Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 12443
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11406
Desconegut. Biblia AT: 1 Paralipomenon 16:7-21, 16:30-40, 17:2-10, 17:16-23 (Casanellas)
Language català
Date traduït 1351 ? - 1400 ?
City, library, collection, & call number Madrid: Archivo Histórico Nacional ( Inquisición:), leg. 1781, exp. núm. 4
Copied 1461 - 1480 (Riera)
València: 1574 ca. (liber tradens)
Location in witness f. 1ra-vb
Incipits & Explicits in witness text I: [ 1ra] aquell dia feu dauid princep aconfes|sar al senyor asaps el frare daquell … [ 1ra] … po|saren de gent en gent e de Regina | a poble poble alternat. Ne xela adegu
text II: [ 1rb] […] no mouible alegren | se [part de la primera línia reconstruïda a partir de la part inferior que s’ha conservat de les lletres] se los cels e gaudexcas e diguen en | les nacions lo senyor regna bruga | la mar … [ 1rb] … ¶ Sadoc em|pero sacerdot els frares seus sacerdots | dauant lo tabernacle en laltea | que era en Gabaon per ço que
text III: [ 1va] es ab tu ¶ Donchs en aquella nit fon [només es llegeix la part inferior d’aquestes lletres] | feyta paraula del senyor a Nathan | dient ue & parla a dauid seruiçi[a]l | meu aquestes \coses\ diu lo senyor no edi|ficaras tu casa ami per habitar car | no estigui en casa daquell temps | a ença … [ 1va] … ¶ E daqui auant | no sera mogut ni los fills de iniqui|tat no acridaran a aquells axi com | en lo començament dels dies en los
text IV: [ 1vb] qual es la mia casa per que donases | a mi […] [a]ytals coses mas aço es poch | uist en lo teu esguardament … [ 1vb] … ¶ Donchs ara | senyor la paraula que parlist al | teu seruu sobre la casa sua sia con
Condition fragment
Note 4 fragments.
Record Status Created 2014-04-21
Updated 2018-03-18