Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1229 |
City and Library | Montserrat Monestir |
Collection: Call number | 54 |
Copied | 1401 - 1500 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergamí |
Leaf Analysis | ff.: 113 (= i + 1-112) (Beltran) |
Page Layout | 16 línies (f. 13) |
Size | pàgina 98 × 79 mm (f. 13) caixa 59 × 52 mm |
Hand | gòtica librària (108-112v) (Beltran) |
Pictorial elements | rúbriques, caplletres i tocs en algunes lletres en vermell; les primeres inicials tenen una decoració senzilla, en blau i vermell |
State | justificació a ploma, amb línies de guia per als renglons, primera línia en blanc i règim complet de perforacions visibles al marge exterior |
Condition | el text de les noves rimades ocupa els folis finals, originalment en blanc (108-112v), però és il·legible, llevat del text del f. 111r i d'algunes ratlles del verso dels folis anteriors; el f. 112, que és en blanc, servia de guarda |
Binding | antiga, en pell sobre fusta i amb restes d'una tanca metàl·lica |
Associated Texts | Conté també texid 2017 Benedictus, Regula, escrit 547 ad quem llatí |
References (most recent first) | Avenoza (1999), Inspecció personal Beltran i Pepió (1995), Inspecció personal Olivar (1977), Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca del Monestir de Montserrat 12 Olivar (1969), Els manuscrits litúrgics de la Biblioteca de Montserrat 34-5 Cordoliani (1951-52), “Inventaire des manuscrits de comput ecclésiastique conservés dans les bibliothèques de Catalogne (avec notes sur les autres mss. de ces bibliothèques)”, Hispania Sacra 381 Albareda (1919), “L'Arxiu antic de Montserrat”, Analecta Montserratensia 174-91 Albareda (1917), “Els Manuscrits de la Biblioteca de Montserrat”, Analecta Montserratensia 76-7 |
Note | el calendari benedictí potser és d'origen sicilià; el llibre, però, procedeix del fons antic de Montserrat. Els fulls en blanc del final s'aprofitaren per copiar els textos catalans, ajustant-se l'escriptura a la mateixa pauta traçada per al manuscrit |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 1 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 323 |
Location in volume | ff. 108v-111v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1252 Desconegut. No·n pot donar cert conort |
Language | català |
Date | escrit 1401 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 111v] Non pot donar cet conort … Car vey que a tots sofrany […] | Condition | acèfal, fragmentari i incomplet |
Poetic Stanza | 95 vv. |
Note | Només es pot llegir el text del f. 111r, amb 18 versos: “Non pot donar cet conort | Hay ab lo segle dissort | Car es pura falsedatz | Don me suy marauellatz | A tuy vay be daquest mon | E reprench tots celss qui son | Regidors dels temporals | Lo papa els cardenals | E tots los altres prelas | Avesques e pus abats | E altres ministradors | E met hi enperadors | E reys contes e marques | E cauallers e burges | E juglars e mercaders | E tots los altres mestiers | Qui entendon en guasany | Car vey que a tots sofrany”. De la resta del text, només s'endivinen algunes paraules | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2011-12-02 |