Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1229
City and Library Montserrat Monestir
Collection: Call number 54
Copied 1401 - 1500

External description
Writing surface Pergamí
Leaf Analysis ff.: 113 (= i + 1-112) (Beltran)
Page Layout 16 línies (f. 13)
Size pàgina 98 × 79 mm (f. 13)
caixa 59 × 52 mm
Hand gòtica librària (108-112v) (Beltran)
Pictorial elements rúbriques, caplletres i tocs en algunes lletres en vermell; les primeres inicials tenen una decoració senzilla, en blau i vermell
State justificació a ploma, amb línies de guia per als renglons, primera línia en blanc i règim complet de perforacions visibles al marge exterior
Condition el text de les noves rimades ocupa els folis finals, originalment en blanc (108-112v), però és il·legible, llevat del text del f. 111r i d'algunes ratlles del verso dels folis anteriors; el f. 112, que és en blanc, servia de guarda
Binding antiga, en pell sobre fusta i amb restes d'una tanca metàl·lica
Associated Texts Conté també texid 2017 Benedictus, Regula, escrit 547 ad quem llatí
References (most recent first) Avenoza (1999), Inspecció personal
Beltran i Pepió (1995), Inspecció personal
Olivar (1977), Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca del Monestir de Montserrat 12
Olivar (1969), Els manuscrits litúrgics de la Biblioteca de Montserrat 34-5
Cordoliani (1951-52), “Inventaire des manuscrits de comput ecclésiastique conservés dans les bibliothèques de Catalogne (avec notes sur les autres mss. de ces bibliothèques)”, Hispania Sacra 381
Albareda (1919), “L'Arxiu antic de Montserrat”, Analecta Montserratensia 174-91
Albareda (1917), “Els Manuscrits de la Biblioteca de Montserrat”, Analecta Montserratensia 76-7
Note el calendari benedictí potser és d'origen sicilià; el llibre, però, procedeix del fons antic de Montserrat. Els fulls en blanc del final s'aprofitaren per copiar els textos catalans, ajustant-se l'escriptura a la mateixa pauta traçada per al manuscrit

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 323
Location in volume ff. 108v-111v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1252
Desconegut. No·n pot donar cert conort
Language català
Date escrit 1401 [?] - 1500 [?]
Incipits & explicits in MS text: [ 111v] Non pot donar cet conort … Car vey que a tots sofrany […]
Condition acèfal, fragmentari i incomplet
Poetic Stanza 95 vv.
Note Només es pot llegir el text del f. 111r, amb 18 versos: “Non pot donar cet conort | Hay ab lo segle dissort | Car es pura falsedatz | Don me suy marauellatz | A tuy vay be daquest mon | E reprench tots celss qui son | Regidors dels temporals | Lo papa els cardenals | E tots los altres prelas | Avesques e pus abats | E altres ministradors | E met hi enperadors | E reys contes e marques | E cauallers e burges | E juglars e mercaders | E tots los altres mestiers | Qui entendon en guasany | Car vey que a tots sofrany”. De la resta del text, només s'endivinen algunes paraules
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2011-12-02