Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of additional copy of printed edition BITECA copid 1204
City and Library Manresa Arxiu Històric de la ciutat de Manresa
Collection: Call number RP 189169
Printed Barcelona: Carles Amorós para Gabriel Busa, 1507-09-23

External description

Writing Surface Paper
Format Foli
Leaf analysis f.: 122
Collation 1 a4-8 b-k8 A2-8 B-E8 F1-5
Page Layout 2 columnes (pròlegs)
3 columnes (diccionari)
Size pàgina 292 × 200 mm (f. a 8)
Font gòtica
Pictorial elements com la de l'exemplar principal; a la portada una mà posterior mal destra ha pintat una corona en vermell, blau i verd i al verso d'aquest mateix foli a ploma hi ha el dibuix poc reeixit de dos ocells
Condition no es visible cap mena de foliació. Exemplar deteriorat, amb taques d'humitat i de brutícia, molt emprat pels lectors que han retallat els marges per crear pestanyes de diverses mides per a les lletres de l'alfabet, tant a la part llatina com a la catalana, constituint així un alfabet que facilités la consulta. Manquen alguns folis: a2-a3, A1 i els folis que seguirien el F5. No hem detectat cap errada a la foliació
Binding antiga, de pergamí flexible, amb restes de les tires que el lligaven; són visibles també les tires que constitueixen els nervis de pell i la seva inserció a les cobertes
Previous owners (oldest first) Jeroni Gomis (Floruit 1500 [?] - 1600 [?])
Ramon Joan de […]
Romaní
Associated Persons a l'interior de la coberta es llegeix en un document el nom de: Johannes de Cantalupo
; signa al verso del primer foli: Joan de La[…]
References (most recent first) Arxiu Municipal de Manresa (2004), Catàleg de fitxes dels lligalls antics (ss. XVI-XVII) [= impresos antics]
Avenoza (2004), Inspecció personal
Labrador Herraiz et al. (2003), BIPA = Bibliografía de la poesía áurea. Base de datos digital , n. MANID 2120, TEXID 76318, 88965 i 88966
Note nombroses proves de ploma, anotacions marginals, passatges subratllats i tota mena de senyals que demostren l'intens i continuat ús que es va fer del volum; també hi ha al menys tres breus poemes en castellà transcrits per mans del s. XVI, el primer al foli “f” 2 verso: “vestros [sic] ojos me mataron | y sempre [?] los busco yo | como perro fiell que buelue | maltratado asu señor”; i altres dos al verso del darrer foli del volum: “Por vn mar avaxo | vij vn buey uollar | como fue mentida | puede ser verdad” (doc. a BIPA a partir del ms. BNM 3915 f. 319v ca. 1620) i, més a baix “Quien no piense y puse [?] | Primero que jntente | en vna…” segueixen sis versos més il·legibles i una anotació extensa datada el 1624 que esmenta un bateig i d'altres anotacions de mans diverses, més o menys deteriorades, algunes que semblen proves de ploma o firmes d'antics posseïdors com “Ramon ioan de [¿?]”, “Romani” o “Geroni Gomis”. Són visibles anotacions a l'interior del pergamí que serveix de coberta, probablement reutilitzat i també hi ha anotacions al primer foli, al recto i al verso on se llegeix “Joan de La[…]”. Duu segells de l'arxiu en tinta vermella a diversos indrets
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2012-01-28