Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 11112
Authors Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova
Titles De tempore peregrinationis
Del temps de peregrinació
Date / Place escrit 1250 - 1280
traduït 1450 - 1500
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Associated Texts Part de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ?
References (most recent first) Ed. del original: Varazze et al. (1998), Legenda aurea 1:515
Subject LITÚRGIA
Number of Witnesses 5
ID no. of Witness 1 cnum 11889
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897)
Copied 1291 - 1310 (Zarco Cuevas)
1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca)
Location in witness f. xcvrb-va
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del temps de peregrinació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
Incipit & Explicits rubr.: [ xcvrb] Deles festes qui son enfre lo temps de peregrinacio
text: D2jt es deles festes que son dins lo temps de reconsiliacion … [ xcvva] … uarieya axi con la festa de pascha
Note text proper al ms. de París
ID no. of Witness 2 cnum 12011
City, library, collection & call number Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900)
Copied 1301 - 1325 (G. Brunel)
1301 - 1400 (catàleg)
Location in witness f. 142va-vb
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del temps de peregrinació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
Incipit & Explicits rubr.: [ 142va] Dit es deles festes quj son enfre lo temps de Reconsiliacio
text: D3ites deles festes qui son enfre lo temps de reconciliacio … [ 142vb] … ans varieya axi co la festa de pascha
ID no. of Witness 3 cnum 11690
City, library, collection & call number Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899)
Copied Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer)
Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas)
Location in witness f. 120ra
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del temps de peregrinació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
Incipit & Explicits rubr.: [ 120ra] Deles festes que so enfre lo temps de consiliac\cio/
text: D4It es de les festes que son enfre lo temps de reconsiliacion lo qua [sic] temps representa la glesa … ans uariega ayxi cola festa de pasca
ID no. of Witness 4 cnum 11692
City, library, collection & call number Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901)
Copied 1301 - 1400 (Massó)
1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle)
Location in witness f. cxc
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del temps de peregrinació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
Incipit & Explicits text: Despres de les festas qui son dins lo temps de reconciliacio lo qual temps representa la Esgleya … ans varieja axi com la festa de pasqua
ID no. of Witness 5 cnum 11691
City, library, collection & call number Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267)
Copied 1351 - 1400
Location in witness f. cxxxvra
Title(s) Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Del temps de peregrinació (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500
Incipit & Explicits text: [ cxxxvra] D2ites deles festes qui son en frell temps de reconciliacion lo qual representa la ecclesia … ans uariegen con la festa de pascha
Record Status Created 2010-11-03