Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1097
Authors Desconegut
Titles Si m cavalquey un bon mayti
Conte d'amor
Incipit & Explicits text: Si m cavalquey un bon mayti … e nagun hom no fo ab mi
Date / Place escrit 1390 - 1410
Language català [?]
Text Type: Vers
Metrics 8 8 4 8 4 8 4 8…: aabbccdd…
References (most recent first) Editat a: Cabré (2001), “Si·m cavalquey un bon mayti [text electrònic a internet]”, RIALC (Repertorio informatizzato della antica lirica catalana)
Tractat en: Parramon i Blasco (1992), Repertori mètric de la poesia catalana medieval 233 , n. 0.119 (Gd:6)
Tractat en: Massó Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura catalana, I. La Poesia 426-429 (ed. parcial)
Editat a: Pagès (1913), “Poésies catalanes inédites du ms. 377 de Carpentras”, Romania 180-190 (ed. ref.)
Subject MARIOLOGIA
LITERATURA
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 136
City, library, collection & call number Carpentras: Bibliothèque Inguimbertine, 381 (BITECA manid 1089)
Copied 1391 - 1430 (lletra)
Location in witness ff. 5ra-12va ff. [ciij]ra-cxjva
Title(s) Desconegut, Si m cavalquey un bon mayti, escrit 1390 - 1410
Incipit & Explicits text: [ 5ra] S3im caualquey vn bon mayti | Gint e suau en mon Rossi | Tot deportan … [ 12va] … E pensi segujr lesclau | Dun gran camj | E nagun hom no fo abmj
Poetic Stanza 680 vv.
References Riquer et al. (1984), Història de la literatura catalana 2:245-7
Note als ff. 105, 108r-v, 110 i 111 hi ha correccions fetes amb tinta més fosca fetes per una mà probablement posterior. Els vv. 20-21 ocupen una sola línia d'escriptura, igual que els vv. 326-327 (“ab ambes mans la tindriets | tot enviro”); mentre que el v. 114 n'ocupa dues. El f. cxjvb roman en blanc
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2011-11-02