Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1091 |
City and Library | Barcelona CRAI. Biblioteca de Fons Antic |
Collection: Call number | 54 | Antic 21-4-11 | Antic x.13.22 | Antic 31-4-11 -Faraudo- | Antic |
Title of volume | Serradell | poesias | MS | 54 | BUB ( al teixell modern) Testament poètic del famós Serrallonga, y Complans en la presa de la ciutat de Constantinopla ( a la portadella, mà del s. XIX) |
Copied | 1452 a quo (colofó del Testament) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | 8au |
Leaf Analysis | ff.: 82 (= I + 1-81) (fol. moderna) ff.: I + i-xlvij + l-lviiij + lxxiiij-lxxxxvij (fol. antiga) |
Collation | 122 213/12 310 46-11/12-17,20-22 54/ |
Page Layout | 19 línies (ff. 1-45) 18/20 línies (ff. 45v-81) 16 línies (f. 52) |
Size | pàgina 137 × 97 mm (f. ii) caixa 92 × 68 mm (f. ii: f. i-xlv) caixa 81 × 65 mm (f. xlvi: ff. 45v-81) caixa 100 × 75 mm (ff. 55-57) |
Hand | dues mans: una gòtica força acurada (ff. 1-42) una segona mà, més cursiva (ff. 45v-80v) |
Watermark | carro de dues rodes, difícil d'identificar en estar tallat (a tot el volum) |
Pictorial elements | Altres: sense decoració Tocs de color alguns tocs de tinta més clara que la del text a les inicials, que potser fos groga originalment (només a la primera obra) |
Other features | Justificació: a punta seca (primera part (primera obra)) Pautat: amb línies de guia per als renglons (primera part) Ús de la primera línia de la pauta: la primera línia de la justificació en blanc (primera part) Perforacions: són molt poc visibles les quatre perforacions que serviren per traçar les línies verticals de la justificació, ja que es troben als marges extrems i han desaparegut en la major part dels folis (primera part) Justificació: a mina de plom, molt tènue, que no marca el marge inferior de la caixa (segona part (resta del volum)) Pautat: sense línies de guia per als renglons (segona part) Ús de la primera línia de la pauta: la primera línia, generalment, ha quedat en blanc i també hi ha una línia en blanc entre les dues estrofes que ocupen cada full (segona part) Perforacions: trobem altre cop restes de les quatre perforacions rodones, en la mateixa posició que a la primera part Reclams: sense reclams visibles Signatures: sense restes de signatures de quadern |
Condition | són en blanc els ff. 42v-45r, 53v-54v i 57v; entre el foli 57 i el 58 es veuen 10 talons. Volum amb doble foliació, una de moderna i una altra d'antiga; la moderna, a llapis, numera des del f. 48 fins al final; és difícil reconstruir la seva estructura, donat que s'han perdut molts folis i que l'estat dels quaderns no ajuda gaire; del segon quadern probablement en manquen dos folis al final i, probablement, un a l'inici; del tercer quadern s'ha tallat la segona part, restant visibles els deu talons; del quart quadern manquen els cinc primers folis i els 18è i 19è; del quadern final no podem reconstruir l'estructura |
Binding | moderna, de cartó, molt deteriorada; la coberta inferior i els darrers folis s'han desprès |
Associated persons | Altres al f. 81 final -avui desprès- es transcriu un albarà de Joan Claver, clergue secular Altres a favor de March Vidal (Floruit 1505) (“Yo Joha n clau er p reuere beneficiat en lo monestir de pedralbes e procurador (…) en lur nom he rebut de vos en march Vidal (…) p er lo mes de octubre e viiij sous [?] per lo mes de nohembre (…) de ma mia a xiiij de dembre ay [sic] sus dit so es Mill sincents e si[nch]”) |
Other Associated Texts | cnum 1859 MS: Desconegut, Plors, plants, senglots e gemechs de congoxa, escrit 1453-06 post quem - 1453-09 ante quem. Barcelona: Biblioteca de Catalunya, 165, 1801 - 1900 |
References (most recent first) | Facsímil: Reproducció parcial del Ms. BUB 54 (2000) Descrit per: Soriano (2002), Inspecció personal Descrit per: Marnierre (1999), Inspecció personal Descrit per: Sabaté (1999), Inspecció personal Descrit per: Avenoza (1997), Inspecció personal Catalogat a: Miquel Rosell (1958-69), Inventario general de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Barcelona 1:57-8 Tractat a: Massó Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura catalana, I. La Poesia 40 , n. o |
Note | al final del volum hi ha anotacions diverses, algunes de la mateixa mà en vulgar i llatí, que són proves de ploma, la primera pot reproduir uns versos: “Tro al present jorn de vuy | E dic ma culpa”. Volum format per dues unitats codicològiques |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 4 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1371 |
Location in volume | ff. i-xlij (fol. antiga) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1926 Bernat Serradell. Un jorn, cansat de treballar |
Language | català |
Date | escrit 1422-01-22 - 1424 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ i]
Prolech e jntroducio del testament den Serradel de vich text: Vn jorn cansat de treballar | E disijos de rapausar | Quant uespre fo | Eu retorne a la mayso … [ xlij] … Per escapar | Tota la njt vau camjnar | Tro fuy aci | E ueus ço quez stat de my colofó: vndecima mensis desembris año .1452. deo gratias |
Poetic Stanza | 1473 vv. |
Note | el v. 333 de l'edició de Pacheco ocupa en el manuscrit dues línies d'escriptura. Al f. xlijv s'ha copiat: “Complants dela presa del” |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 114 |
Location in volume | ff. xlvv-lv (fol. ant.) ff. 45v-53 (fol. mod.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1082 Desconegut. Plors, plants, senglots e gemechs de congoxa |
Language | català |
Date | escrit 1453-06 post quem - 1453-09 ante quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ xlvv]
Complants dela presa del contestinoble text: Plors plants senglots e gemechs de congoya … [ lv] … vullats gujar / car uos sou lur muralla |
Condition | incomplet |
Poetic Stanza | 11 x 8, 1 x 7, 6 x 8, 1 x 7, 13 x 8 |
Note | manquen els vv. 81-144, 160 i 215 de l'edició de Riquer. L'absència dels vv. 81-144 ha estat produïda per la pèrdua de dos folis. La darrera cobla va precedida de la rúbrica “Tornade” |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 2941 |
Location in volume | ff. lvii-lviiii (fol. ant.) ff. 55-57 (fol. mod.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3096 Desconegut. Tractat sobre l'orgull (fragment) |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | text: [ lvii] Primerament dic que alguna cosa no es vill sino aquela que deu no fa ço es peccat Car totes les sues son nobles e bones E lom fa mal en dues maneras o en pensa o en obra … [ lviiii] … que obediensia uolia e no pas sacrifici Empero diu albanus que alguna persona | Condition | fragment |
References (most recent first) | Avenoza (1997), Inspecció personal |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 377 |
Location in volume | ff. lxxiiij-lxxxxv[j]v (fol. ant.) ff. 58-80v (fol. mod.) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5280 Desconegut. Per sercar lo loc on seria |
Language | català |
Date | escrit 1401 [?] - 1450 [?] |
Incipits & explicits in MS | text:
[ 58]
Per sercar lo loc on seria | Aquest rey gran | Van sen donch dret camjnant …
[ 80r-v]
… Desque nasquj | Tro al present jorn de vuy | E dic ma culpa colofó: Jpsi uero mortuj sunt et viuunt Jn eternum Sapiencie et scribitur presens uerbum transumptiue autem in officio diurno |
Poetic Stanza | 900 vv. |
References (most recent first) | Riquer et al. (1984), Història de la literatura catalana 2:84 |
Note | es veuen alguns versos ratllats; es repeteixen les línies corresponents als vv. 267-268, 495, 536-538 i 543 de l'edició de Faraudo; en diverses ocasions un vers ocupa dues línies d'escriptura, o dos versos s'enclouen en una sola línia | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2012-01-28 |