Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10760 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sancta Iustina La vida de santa Justina verge |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Varazze et al. (1998), Legenda aurea 2:971-76 |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 9 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12148 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. clxxvivb-clxxviiva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxxvivb]
De sancta iustina text: I2ustina fo uerge dela ciutat dantiotxi efo fiyla del preuere deles ydoles e seya tots dies ala finestre … [ clxxviiva] … Adonchs sent Cebria e sancta iustina exiren dela paela el pretor los feu degolar. on con lurs corsos iaguessen als camps per espay de .vj. dies en apres els foren aportats aRoma. masare son a palencia. Sofferiren passio .vj. dies en les kalendes de febrer |
ID no. of Witness | 2 cnum 11745 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Arxiu de la Corona d'Aragó, Ripoll, 113 (BITECA manid 1308) |
Copied | 1291 [?] - 1350 [?] |
Location in witness | ff. 54rb-56rb ff. 134rb-136rb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 54rb]
De senta iustina text: I2ustina es dita de iusticia per ço car ela rede acascun ço que seu ere … [ 56rb] … E sofferiren passio .vij. dies en les kalendes de febr. [sic] |
ID no. of Witness | 3 cnum 12075 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 230va-231vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 230va]
Del nom de santa Justina text: I4ustina fo verge dela Ciotat dantiotxa e fo fila del preuera deles ydoles … [ 231vb] … mes ara son apalencia soffriren passio .vij. dies en les kalendes de ffabrer |
ID no. of Witness | 4 cnum 11603 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 205va-206vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 205va]
De senta Justina text: I6Vstina es dita de justicia per so ela retee a cascun so que seu era … e als mesquins e als turmentats compasio text: I7Vstina fo uerge dela Ciutat dantioxa. e fo fila del preuere deles ydoles … [ 206vb] … mes ara son en valencia. e sofriren passio .vij. dies en les kalendes de febrer |
ID no. of Witness | 5 cnum 11496 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. cccxxvi-cccxxviii |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ ccxxvi]
De la interpretacio del nom de santa Justina text: Justina es dit justicia per ço cor ella rete a quescu ço que seu era … e las anamichs pasciencia e als mesquis turmentats compassio tit.: De la vida de santa Justina text: Justina fo verge de la ciutat dentiotxe e fo filla del prevera de les idoles … [ cccxxviii] … e sofferiren passio vi dies en les kalendes de fabrer |
ID no. of Witness | 6 cnum 10984 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. ccxxira-ccxxiiva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ ccxxira]
De santa justina uerge text: I3ustina fo uerge dela ciutat denthiocha e fo fila del preuere deles idoles … [ ccxxiiva] … mas ara son a palençia sofariren pacion .vj. dies en les calendes de fabrer |
ID no. of Witness | 7 cnum 11247 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. cxciiiira-cxcvrb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxciiiira]
La interpretacio de santa Justina verge text: [i]4Ustina es dita de iusticia … e als mesquins turmentats compassio.e als proismes caritat tit.: La vida de santa Justina verge text: [i]2Ustina fon verge dela ciutat dantiochia: fon filla del preuere deles ydoles e sehia tots dies ala finestra … [ cxcvrb] … Sofferiren passio al .cij. dia deles kalendes de octobre. En lany de nostre senyor cclxxx.sots dioclecia emperador |
ID no. of Witness | 8 cnum 10064 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. cclvira-cclviirb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cclvira]
La interpretacio de sancta Justina verge text: I5Ustina es dita de iusticia perço com ella rete a cascu ço que seu era … e als mesquins turmentats compassio e als proismes caritat rubr.: La vida de sancta Justina verge text: [I]5Ustina fonch verge dela ciutat dantiochia: e fonch filla del preuere deles ydoles … [ cclviirb] … Mas ara son a placensa: Sofferiren passio al .vij. dia deles kalendes de octobre en lany de nostre senyor .cc.lxxx. sots en dioclecia |
ID no. of Witness | 9 cnum 10769 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. cxciiiirb-cxcvrb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de santa Justina verge (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxciiiirb]
La interpretacio de sancta Justina verge text: I4Ustina es dita de justicia perço com rete a cascun ço que seu era … e als mesquins turmentats compassio. e als prohismes caritat rubr.: La vida de sancta Justina verge text: I5Ustina fon verge dela ciutat danthiochia:fon filla del preuere deles ydoles … [ cxcvrb] … mas ara son a Plasença. Sofferiren passio al .vij. dia deles kalendes de octobre. En lany de nostre senyor cclxxx. sots Dioclecia emperador |
Record Status |
Created 2008-03-13 Updated 2008-03-14 |