Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10731 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sancto Dominico La vida de sant Domingo |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Varazze et al. (1998), Legenda aurea 2:718-44 |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 9 |
ID no. of Witness | 1 cnum 12122 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | ff. cxxxiiiiva-cxxxviiivb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxxxiiiiva]
De sent domingo text: S2ent domingo fo duch del orde dels predicadors e hac pare molt noble efo de espanya dela uila de derocha … [ cxxxviiivb] … dels frares preicadors |
Note | omet l’explicació del nom present al ms. de París i a l’incunable de Barcelona |
ID no. of Witness | 2 cnum 12048 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 187rb-193ra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 187rb]
Del nom de sant domenge prolech text: D3omenge es dit en cays garda del senyor O es dit domenge quant ab enpetrament … se volch moltes vegades vendre per so que donas lo preu als paubres de Jhesu christ rubr.: De sent domenge text: D3omenge fo duch dels presicadors e pare molt Noble … [ 193ra] … e recomta lus per orde la vesio e resebech labit dels presicados |
ID no. of Witness | 3 cnum 11575 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 158va-164va |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 158va]
De Sent [sic] text: D4Omenec es dit en quax guarda de senyor ho guardat del senyor … se uolc motes [sic] ueguades uendre per so que dones lo preu text: D5Omenge fo duch del orde dels preycadors e pare mot noble … [ 164va] … recomta los per orde la uision e resebe labit dels presicadors [sic] |
ID no. of Witness | 4 cnum 11750 |
City, library, collection & call number | Nîmes: Archives Départementales du Gard, 1 F 83 (BITECA manid 2169) |
Copied | 1301 - 1350 |
Location in witness | ff. 1ra-IIvb i IIbisra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 fragment incomplet |
Incipit & Explicits | text: [ Ira] del frare. miracle. Axi com sent domenec passaua laygua en les partides de tolosa. los seus libres li casegron en laygua … [ IIvb] … soptadament fos vengut sobr[el les]perit de nostre senyor eyl apela [los frares] al capitol e dauant totz eyl […] |
Note | Brunel considerà que aquesta vida havia estat preservada en un foli avui dia independent, però són dos folis més un bocí els que conserven text sobre sant Domènec i transcrivim íncipits i èxplicits tal i com els trobem. Els folis que anomenem I i II duen text seguit, i esmentem com IIbisra el fragment longitudinal d’una quarta part de la primera columna d’un foli que sembla que hauria de seguir al que anomenem foli II, on continua la vida de sant Domènec, però que donat l’escassetat de paraules conservades de cadascuna de les línies, no transcrivim. Cal afegir que l’Arxiu només ens va proporcionar reproducció del recto d’aquest fragment de foli, no del verso. No és la mateixa versió que la del ms. de París; coincideix amb el text de l’incunable de Barcelona ff. cxcixva-ccva. El foli on comença el text (acèfal) duu anotacions pròpies d’haver servit de cobertes a un lligall de 1556 |
ID no. of Witness | 5 cnum 11468 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. ccxlv-cclv |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ ccxlv]
La interpretacio del nom text: Domingo es dit en quaix guarda del senyor ho gardat del senyor … car no ten solament dona les coses als pobres aenans se volch moltes de veguades vendra per ço que donas lo preu tit.: De la vida de sent Domingo text: Domingo fo duch del orde dels preicadors e pare molt noble … [ cclv] … e quant lescola fo despertat ell vench a la case dels frares e recomptalus per orde la visio e reebe labit dels frares preicadors |
ID no. of Witness | 6 cnum 10955 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. clxxiiiva-clxxixva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxxiiiva]
De sent dominguo text: D3OMINGUO fo duch dels preycadors e pare molt noble … [ clxxixva] … recomtals per orde la uençio e reebe labit dels preicadors |
Note | després del f. clxxiiiv s'hi ha afegit el que queda (la meitat superior) del f. cclix |
ID no. of Witness | 7 cnum 11217 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. cxlvrb-clra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxlvrb]
La interpretacio de sant Domingo text: [d]5Omingo es dit quasi guarda del senyor … [ cxlvva] … Car no tansolament dona les sues coses als pobres: abans se volgue vendre moltes vegades:perço que donas lo preu als pobres tit.: De sant Domingo text: [s]4Ant domingo fon duc dela orde dels prehicadors. E hague pare noble … [ clra] … E quant lescola se fon despertat ell vengue ala casa dels frares: e recomptals tot per orde la visio.e pres labit dels frares prehicadors |
ID no. of Witness | 8 cnum 10035 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. cxcviiva-cciivb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxcviiva]
La interpretacio de sanct domingo text: D5Omingo es dit quasi guarda del senyor. o es dit domingo quant a interpretament del nom: que vol dir senyor … abans se volgue vendre moltes vegades: perço que donas lo preu als pobres rubr.: [ cxcviivb] La vida de sanct domingo text: S5Anct Domingo fonch duch dela orde dels prehicadors … [ cciivb] … e recomptals tot per orde la visio. e pres labit dels frares prehicadors |
ID no. of Witness | 9 cnum 10739 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. cxlvrb-clra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Domingo (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxlvrb]
La interpretacio de sanct Domingo text: D5Omingo es dit quasi guarda del senyor. O es dit Domingo quant al interpretament del nom: que vol dir senyor … [ cxlvva] … abans se volgue vendre moltes vegades:perço que donas lo preu als pobres rubr.: De sanct Domingo text: S4Anct domingo fon duch dela orde dels prehicadors … [ clra] … e recomptals tot per orde la visio:e pres labit dels frares prehicadors |
Record Status |
Created 2008-03-13 Updated 2008-03-14 |