Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 10601
Authors Jacobus de Sancto Saturnino [?]
Titles En lo fems no es terra tornat
Incipit & Explicits text: En lo fems no es terra tornat | ya per nul temps no sera such gittat … Si no el qui faz negre premerament | como alcofol conmo carbo lusent
Date / Place traduït 1401 [?] - 1450 [?]
Language català
llatí [?] (orig.)
Text Type: Vers
Metrics 9 10 10 9 10 9 11 10…: aabbccdd
Associated Persons Traductor: Desconegut
References (most recent first) Cifuentes i Comamala (2004-05), “Les obres alquímiques “arnaldianes” en català a finals de l'Edat Mitjana”, Arxiu de Textos Catalans Antics 142-43
Luanco (1889-97), La alquimia en España. Escritos inéditos, noticias y apuntamientos que pueden servir para la historia de los adeptos españoles 1:116 (ed. ref.)
Note irregularitats mètriques. Al primer vers precedeix la rúbrica: “Item Jacobus de Sant Saturnino de ista terra sic dicit”
Subject ALQUÍMIA
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 3995
City, library, collection & call number Oviedo: Biblioteca de la Universidad, (BITECA manid 2030)
Copied Gonzalo Rodríguez de Passera, 1451 - 1500
Location in witness ff. 67v-68
Title(s) Jacobus de Sancto Saturnino, En lo fems no es terra tornat (tr. Desconegut), traduït 1401 [?] - 1450 [?]
Incipit & Explicits rubr.: [ 67v] Item Jacobus de Sant Saturnino de iste terra sic dicit
text: En lo fems no es terra tornat | ya per nul temps no sera such gittat … [ 68] … el sperver de Hermes es appallat | el seu cap dor es tornat
Poetic Stanza 24 vv.
Record Status Created 2008-02-08
Updated 2008-05-12