Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITECA texid 1036
Authors Desconegut
Titles Biblia NT: Actus apostolorum (Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio)
Bíblia: Fets dels Apòstols
Date / Place traduït 1351 a quo - 1375 (Puig i Tàrrec)
Language català
llatí (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconegut
Atribució: Lucas (S.) Evangelista, fe catòlica romana
Associated Texts Part de texid 1049 Desconegut, Bíblia del s. XIV AT i NT (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375
References (most recent first) Vist per: Casanellas (2007), Inspecció personal
Note segons Casanellas amb possible influència del provençal i tal vegada també del francès
Subject RELIGIÓ
BÍBLIA: N. T.
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 63
City, library, collection & call number Barcelona: Biblioteca Nacional de Catalunya, 109 (i) (BITECA manid 2575)
Copied 1301 - 1400 (catàleg i Izquierdo)
Location in witness f. 20ra-vb
Title(s) Desconegut, Bíblia: Fets dels Apòstols (tr. Desconegut), traduït 1351 a quo - 1375 1,22-26-2,18
Incipit & Explicits text: [ 20ra] testimoni dela sua resureccio ab nos ensemps Adoncs els ne aleguiren .ij. So es ioseph qui era apelat barsabas … [ 20vb] … Et eu escampare de mon sperit en aquel temps sobre mos sers
Condition fragment
References Izquierdo (1997), “De la lecció de la Sagrada Escriptura en llengua vulgar”, Actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995) 854
Riera i Sans (1990-92), Notes sobre manuscrits i incunables catalans (inspeccions personals)
Note escrit a dues columnes, en un full no acabat de copiar
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2017-10-28