Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITECA cnum 1032
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1695
Ramon Llull. Llibre de meravelles
Language català
Date escrit 1287 - 1289
City, library, collection, & call number Ciutat de Mallorca: Societat Arqueològica Lul·liana, Societat Arqueològica Lul·liana, 7 s/n (Museu de Mallorca)
Copied Vilafranca del Penedés: 1458-01-25
Location in witness ff. I prel. + 1ra-128ra + 139va-140rb
Incipits & Explicits in witness prol.: [ I prel.] En tristicia e en langujment … donat als homens
acc.: [ 1ra] Deus ab virtut de tota bonea … Libre de Meravelles
prol.: [E]9N tristicia e en languiment … e en perills se metia per tal que a Deu fos feta reverencia e honor
rubr.: Capitol prjmer Si Deus es
text: C3om Felix fo partit de son pare … [ 128ra] … E l'abat e tot lo couent ordonaren que per tots temps hagues en aquell monestir mongo qui agues aquell ofici e que agues nom ffelix
epíleg: Beneyt loat … e tots temps sens fi amen
colofó: Qui scripsit scribat semper cum domjno viuat amen. Aquest libre es apellat libre de merauellas fo scrit e acabat en vilaffrancha djmecres a xxv dies de janer any m.cccc.lviij
índex: [ 139va] Si deus es .j. … [ 140rb] … De la pena quel cors del hom haura en jnfern .cxxvj.
References (Most recent first) Ed. parcial a: Schib (1963-68), “Notes sobre les traduccions franceses de Ramon Llull”, Estudis Romànics 116-8
Llull et al. (1931-34), Libre de Meravelles 18 , n. Ms. B
Note duu nombroses glosses interpolades. Al f. I prel. es copien unes línies del pròleg com a peu per a una il·lustració que no es va realitzar. L'accés està copiat per una mà molt posterior en l'espai deixat per a la primera caplletra, que no fou executada
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2012-04-21