Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITECA manid 1031
City and Library Saragossa Biblioteca Capitular
Collection: Call number 25/62 | Antic 1265
Copied 1301 - 1350 [?] (Cifuentes)

External description
Writing surface Paper gruixut
Format Foli
Leaf Analysis ff.: 102 (= i-cii) (foliació en xifres aràbigues; fins el f. 23, doble numeració al marge exterior i al centre del foli, després només al centre)
Collation 15/6 2-712 86/0
Page Layout 2 columnes
28 línies (f. 2)
Size pàgina 270 × 173 mm (f. 2)
caixa 186 × 115 mm
columna 186 × 52 mm
Hand gòtica cursiva
Watermark altres sense filigranes
Pictorial elements Rúbriques en vermell
Caplletres: espais en blanc per a les caplletres, de 2 i 3 unitats de pautat i lletretes de guia
Il·lustració figura esquemàtica de l'ull (f. vj)
Other features Justificació: a tinta
Ús de la primera línia de la pauta: no
Perforacions: vuit perforacions de punta de compàs
Reclams: horitzontals al marge interior, emmarcats i alguns amb tocs vermells
Condition taques d'humitat i alguns folis menjats pels corcs
Binding conglomerat de paper premsat (documents en llatí) cobert de pell, feta malbé; restes de teixell en pergamí, títol il·legible; reforços de quadern en paper
Previous owners (oldest first) Bartolomé Llorente, clergue secular Roma 1593 [?]
References (most recent first) Facsímil: Reproducció completa del manuscrit Saragossa: Capitular, 25/62 (2006)
Descrit per: Sabaté (2003), Inspecció personal
Descrit per: Soriano (2003), Inspecció personal
Tractat a: Cifuentes i Comamala (2002), La ciència en català a l'Edat Mitjana i el Renaixement 124
Vist per: Riera i Sans (1990-92), Notes sobre manuscrits i incunables catalans (inspeccions personals)
Tractat a: Beaujouan (1972), “Manuscrits médicaux du Moyen Âge conservés en Espagne”, Mélanges de la Casa de Velázquez , n. (no el va poder veure)
Catalogat a: March (1920-22), “Còdexs catalans i altres llibres manuscrits d'especial interès de la Biblioteca Capitular de Saragossa”, Butlletí de la Biblioteca de Catalunya 359
Note a la tapa, per la part de dins, J. M. March va llegir una nota de Llorente: “Alcoaci medici arabis Liber de figura et compositione oculi, et de eius humoribus, ac de morbis oculorum, ex Arabica lingua in gotalanicam conuersus a Joanne Jacobo medico Regis Aragonum, et in fine habetur Tractatus ad Anathomicam, compositionem oculorum intelligendam. Latino sermone”; avui dia no hi és aquesta nota; algunes anotacions marginals posteriors

Internal Description
Number of texts in volume: 2
Specific witness ID no. 1 BITECA cnum 37
Location in volume ff. i-xcviiiv (J. March)
ff. i-xc
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1013
Sulaiman ibn Harith al-Quti. Llibre de la figura de l'ull
Language català
Date traduït 1378 [?] - 1379 ca.
Title(s) in witness de la figura del uyl
Incipits & explicits in MS prol. tr.: [ i] [I]n nomine dominj nostri ihesu christi et beate semperque virginis marie. yo maestre iohan Jacme metge del senyor Rey darago lo qual el compra ab sos diners per amor de deu comens desplanar darabich en Romans .i. libre per nom alcoaci e fo comensat en toledo e acabat en çisilia
text: [A]3quest libre parla dela figura del uyl e diu quantes teles ha e quantes humiditats … [ xcviijva] … que sia temprat et mesclat e ques nunc hom el bayn e can deu dormjr
colofó: Ffinito libro sit laus et gloria Christo
Specific witness ID no. 2 BITECA cnum 1587
Location in volume ff. xcv-xcviiiv
Uniform Title IDno, Author and Title texid 2103
Claudius Galenus. Remembrança de les lletres que Galè trameté a Corís sobre la cura de les malalties dels ulls
Language català
Date traduït 1350 - 1390
Incipits & explicits in MS text: [ xcv] Rubrica de les letres que Galien trames a Coris el mestre de les malalties dels uyls e de les cures … [ xcviiiv] … eques nunt hom al bany e can deu dormir
colofó: Ffinito libro sit laus et gloria xpo
Record Status Created 1990-09-15
Updated 2009-02-26