Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Reference BITAGAP bibid 9906
Format site. referência secundária. World Wide Web
Title Corpus Informatizado do Galego-Português Medieval
Associated persons Maria Francisca Xavier (Ed. Lit.)
Maria de Lourdes Crispim (Ed. Lit.)
Place / Publisher Lisboa: Universidade Nova - Faculdade de Ciências Sociais e Humanas - Centro de Linguística
Date / Location 1993:
Subject Recursos electrónicos - Internet
Bibliografia - Bibliografias
Recursos electrónicos - Sistemas - Bases de Dados - Projectos - Comentários
Internet http://cipm.fcsh.unl.pt/gencontent.jsp?id=4
http://cipm.fcsh.unl.pt
Source of Data for Works texid 1207 Alfonso X, Rei de Leão e Castela, Foro Real [Ptg.], traduzido/a 1260 - 1300
texid 14545 Alfonso X, Rei de Leão e Castela, Sete Partidas [série], compilado/a 1256-06-23 - 1265-08-28
texid 1332 Costumes de Alcácer comunicados a Garvão, escrito/a 1267-02
texid 5977 Desconhecido, Colecção Mística
texid 1362 Desconhecido, Costumes e usos de Santarém
texid 1221 Desconhecido, Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Segunda Redacção], escrito/a 1400
texid 1082 Desconhecido, Orto do Esposo, escrito/a 1390 ca. - 1417 ca.
texid 1094 Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro, compilado/a 1437 - 1438
texid 1058 Gomes Eanes de Zurara, cronista-mor, Crónica do Conde D. Pedro de Meneses, escrito/a 1459 - 1463-06-23
texid 1079 Robertus, Castelo Perigoso, traduzido/a 1401 - 1500
Source of Data for Witnesses cnum 10742 MS: Afonso II, 3o Rei de Portugal, Testamento, escrito/a 1214-06-27. Lisboa: Torre do Tombo (Mitra Arquiepiscopal de Braga), Mitra Arquiepiscopal de Braga, mç. 1, n. 48, 1214-06-27
cnum 10743 MS: Afonso II, 3o Rei de Portugal, Testamento, escrito/a 1214-06-27. Toledo: Archivo Capitular, Archivo, Z. 4. B. 6., 1214-06-27
cnum 1052 MS: Christine de Pizan, Espelho de Cristina (tr. Isabel de Lancastre, Rainha de Portugal), traduzido/a 1447 - 1455. Madrid: Nacional (BNE), MSS/11515, 1447 - 1455
cnum 1811 MS: Desconhecido, Demanda do Santo Graal (tr. João Vivas), traduzido/a 1245 [?] - 1275 [?]. Wien: Nationalbibliothek (Lat. Ser. Vetus), 2594, 1425 - 1450
cnum 1119 MS: Duarte, 11. Rei de Portugal, Livro da Ensinança de Bem Cavalgar Toda Sela, escrito/a 1433 depois de - 1438. Paris: Bibliothèque nationale [Richelieu], Fonds Portugais, 5, 1438 ca.
cnum 1758 MS: Jacobo de las Leyes, Tempos dos Preitos, escrito/a 1201 - 1300. Lisboa: Torre do Tombo (Feitos da Coroa), Núcleo Antigo 398, 1273 ca. - 1282 ca.
cnum 10970 MS: Lourenço Fernandes da Cunha, Notícia de Torto, escrito/a 1191 ? - 1210 ?. Lisboa: Torre do Tombo (Mosteiro do Salvador de Vairão), Ordem de São Bento, Mosteiro do Salvador de Vairão, mç. 2, doc. 40 [Casa Forte], 1191? - 1210?
cnum 1216 MS: Pero Vaz de Caminha, Carta a D. Manuel, dando-lhe notícia do descobrimento do Brasil, escrito/a 1500-05-01. Lisboa: Torre do Tombo (Gavetas), Gaveta 8, maço 2, n. 8, 1500-05-01
Source of Data for References bibid 24391 López-Viñas (2023), “Estudo do sufixo -il no galego-português antigo”, Human Review
Record Status Created 2004-12-15
Updated 2021-08-13