Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 9748
Authors Rodrigo Sanches
Vasco Sanches
Mem Sanches
Elvira Sanches
Titles Auto de Partilhas
Notícia de Partição
Auto da Partilha
Date / Place escrito/a 1192-03 ?
Text Type: Prosa
Associated Persons Tabelião / Escrivão: Johanes Menendi (Floruit 1192 ca.)
References (most recent first) Botelho (2019), “Contribuição de Mattos e Silva para os estudos da história da língua portuguesa”, Revista Philologus. Suplemento. Anais do XI SINEFIL 256
Botelho (2013), “Um pouco de história externa da língua portuguesa”, Cadernos do CNLF 17:152
Pedro (2008), “O Género diplomático 'notícia' na Documentação Medieval Portuguesa: (séculos X-XIII)”, 130-31
Silva (2008), O Português arcaico. Uma aproximação 1:15 e 35
Endruschat (2007), Neue 'älteste' Dokumente in portugiesicher Sprache 258
Castro (2004), “A primitiva produção escrita em português”, Orígenes de las lenguas romances en el Reino de León. Siglos IX-XII. 76, 81
Castro et al. (2004), “[Mesa-Redonda] A antiga documentação de Portugal”, Actas do XIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística 47
Freitas (2003), “Auto de Partilha e Testamento de Elvira Sanches: comentários histórico-interpretativos”, Revista da Academia Brasileira de Filologia. Nova fase 2:60-69
Costa (1965), “Recensão: Anuario de Estudios Medievales, vol. 1, 1964”, Revista de Guimarães 241-44
Machado (1955), “Vocabulário português de 1192-1198”, Revista de Portugal - Série A: Língua Portuguesa 20:329-30
Freitas (2003), “Auto de partilhas e Testamento de Elvira Sanches: comentários histórico-interpretativos”, Revista Portuguesa de Humanidades 7:243-52
Martins (2001), “Emergência e generalização do português escrito. De D. Afonso Henriques a D. Dinis”, Caminhos do Português […]
Martins (1999), “Ainda 'os mais antigos textos escritos em português': Documentos de 1175 a 1252”, Lindley Cintra: Homenagem ao Homem […] 492, 494-95
Frank et al. (1997), Inventaire systématique des premiers documents des langues romanes 1:39 , n. nota 125
Costa (1992), “Os mais antigos documentos escritos em português. Revisão de um problema histórico-linguístico”, Estudos de Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos 174-85
Nascimento et al. (1992), Princesas de Portugal: Contratos matrimoniais dos séculos XV e XVI 24, 26-27
Costa (1977), “Os mais antigos documentos escritos em português”, Revista Portuguesa de História 264-71
Cintra (1963), “Les Anciens textes portugais non littéraires. Classement et bibliographie”, Revue de Linguistique Romane 27:42, 48-50
Fonseca (1956), “Os dois mais antigos textos portugueses em prosa e em verso”, Boletim Mensal da Sociedade de Língua Portuguesa 7:122-24
Subject Fundo Geral
Textos mais antigos
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 19275
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Vairão (Mosteiro de S. Salvador de), Maço 13, n. 1 (BITAGAP manid 3411)
Copied 1290 ? - 1320 ? (Cintra, p. 49)
Location in witness f. 1r
Title(s) Rodrigo Sanches ~ Vasco Sanches ~ Mem Sanches ~ Elvira Sanches… Auto de Partilhas, escrito/a 1192-03 ?
Incipit & Explicits prólogo: [ 1r] In x̃ nñe am̃.
texto: [ 1r] Hec ẽ notitia de p̃tiçon e de deuison … [ 1r] … fazemus antre nos q̃ uallam por en scɫa scɫorum am̃.
Associated MSS/editions Copiado em manid 2147 MS: Coimbra: UdC Biblioteca Geral, Ms. 701. João Pedro Ribeiro, 1701 - 1800. Rodrigo Sanches ~ Vasco Sanches ~ Mem Sanches ~ Elvira Sanches… Auto de Partilhas, escrito/a 1192-03?., 11-12
References Freitas (2003), “Auto de Partilha e Testamento de Elvira Sanches: comentários histórico-interpretativos”, Revista da Academia Brasileira de Filologia. Nova fase 2:60-69
Cunha (1963), A Língua e a Literatura Portuguesa 31
Gutu-Romalo (1962), “Limba portugheza”, Crestomatie romanica 810-11
Ramos (1950), História da Literatura Portuguesa 10
Costa (1992), “Os mais antigos documentos escritos em português. Revisão de um problema histórico-linguístico”, Estudos de Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos 182-83
Costa (1977), “Os mais antigos documentos escritos em português”, Revista Portuguesa de História 274 , n. doc. 1
Tavares (1957), Antologia de Textos Medievais 193-94
Roberts (1957), An Anthology of Old Portuguese 33
Fonseca (1956), “Os dois mais antigos textos portugueses em prosa e em verso”, Boletim Mensal da Sociedade de Língua Portuguesa 7:123
Sampaio (1929), História da Literatura Portuguesa Ilustrada 1:9
Tavares (1923), Selecta de Textos Arcaicos e Medievais 21-22
Azevedo (1911), “Documentos de Vairão (seculo XII)”, Revista Lusitana 14:257 , n. VI
Nunes (1906), Chrestomatia Archaica 11-12, 415-16
Vasconcelos (1905), “Dois textos portugueses da Idade-Media”, Bausteine zur romanischen Philologie, Festgabe für Adolfo Mussafia 677-78
Ribeiro (1857-96), Dissertações chronologicas e criticas sobre a historia e jurisprudencia ecclesiastica e civil de Portugal 1:284-85 , n. LXI
Ribeiro et al. (1816 [ca.]), Documentos para a Historia Portugueza 210 , n. doc. 255
Gippert (2010-02-28), Titus. Old Portuguese Corpus. On the basis of various editions electronically prepared by Gisella Ferraresi, Esther Rinke and Maria Goldbach, Hamburg 2005 , n. Document I
ID no. of Witness 2 cnum 31398
City, library, collection & call number Coimbra: Biblioteca Geral da Universidade, Ms. 701 (BITAGAP manid 2147)
Copied João Pedro Ribeiro, 1701 - 1800
Location in witness pp. 11-12
Title(s) Rodrigo Sanches ~ Vasco Sanches ~ Mem Sanches ~ Elvira Sanches… Auto de Partilhas, escrito/a 1192-03 ?
Associated MSS/editions Cópia de manid 3411 MS: Lisboa: Torre do Tombo, Vairão (Mosteiro de S. Salvador de), Maço 13, n. 1. 1290? - 1320?. Rodrigo Sanches ~ Vasco Sanches ~ Mem Sanches ~ Elvira Sanches… Auto de Partilhas, escrito/a 1192-03?.
Record Status Created 1997-11-10
Updated 2019-12-28