Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BITAGAP texid 9719
Authors Pius II, Papa
Titles Bulla
Bula: O padre celestial
Date / Place escrito/a Roma 1461-04-29
traduzido/a Abrantes 1461-10-13
Language português
latim (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Destinatário/a: João Manuel de Portugal e Vilhena (Fr.), bispo de Ceuta [1445 - 1459]
Refere: Afonso V (D.) o Africano, 12. Rei de Portugal [1438 - 1481]
Associated Texts texid 32422 João Manuel de Portugal e Vilhena, bispo de Ceuta, Instrumento de édito público, que executa a bula do Papa Pio II, impetrada por D. Afonso V, que mandava que todos os clérigos das Ordens Menores de Portugal trouxessem hábito e tonsura, sob pena de serem julgados e punidos por juízes seculares, escrito/a 1461-10-13
Note Manda a todos os clérigos de Ordens Menores de Portugal que trouxessem hábito e tonsura.
Subject Fundo Geral
Bulas - Indulgências
Number of Witnesses 3
ID no. of Witness 1 cnum 19220
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Gaveta 17, maço 4, n. 11 (BITAGAP manid 3400)
Copied Abrantes: João Rodrigues, cónego de Ceuta, 1461-10-13
Location in witness f. 1r
Title(s) Pius II, Papa, Bula: O padre celestial, traduzido/a 1461-10-13
Incipit & Explicits autenticação: [ 1r] Dom Joham per merçee de ᵭs e da sancta egreia de Roma Bispo da Guarda
prefácio: [ 1r] Pio bp̃o s̃uo dos s̃uos de ᵭs
texto: [ 1r] O padre celestial … [ 1r] … nẽ outros quaeesq̃r conᵵiros nẽ enbargos.
Note Não transcrito no livro 35 da Reforma das Gavetas por vir no Livro de Extras.
ID no. of Witness 2 cnum 30706
City, library, collection & call number Porto: Arquivo Histórico Municipal - Casa do Infante, PERG-320(C 86[1]); PERG-321(C86[2]): PERG-322(C 86[3]); PERG-323(C 84[4]) (BITAGAP manid 5837)
Copied Porto: 1461-12-15
Location in witness ff. 1r-2r
Title(s) Pius II, Papa, Bula: O padre celestial, traduzido/a 1461-10-13
Incipit & Explicits autenticação: [ 1r] Dom Joham p̃ m̃çee de ᵭs e da santa iig̃ia de rroma b~po da guarda
prefácio: [ 2r] pio bp̃o s̃uo dos s̃uos de ᵭs
texto: [ 2r] O padre celestial … [ 2r] … nẽ outos q̃eesq̃r conᵵiros nẽ enbargos.
Note Nota do Arquivo: "Conteúdo informacional:
Traslado em pública forma dos seguintes documentos:
1.1. D. Afonso V manda que se publique e execute a bula do Santo Padre (datada de 1461, Novembro, 18, Torres Novas).
1.2. O bispo da Guarda apresenta a bula recebida do Papa estipulando, seguidamente, um conjunto de regras que deveriam ser respeitadas pelos clérigos em questões de justiça, vestuário, etc.
Nesta carta vem trasladada em versão original, em latim, e em tradução portuguesa a bula papal (datada de 1461, Outubro, 6, Abrantes).
1.2.1. O Santo Padre, em bula dirigida ao bispo da Guarda e a pedido de Afonso V estabelece várias disposições sobre o vestuário, a tonsura e os costumes em geral do clero a fim de evitar os frequentes abusos e desmandos (datada de 1461, Abril, 29, Roma. São Pedro).
O traslado foi solicitado pelo concelho do Porto."
ID no. of Witness 3 cnum 22169
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Leitura Nova, liv. 37 [Extras] (BITAGAP manid 2920)
Copied 1538-06-04 (f. 260r)
Location in witness ff. 197v-199v
Title(s) Pius II, Papa, Bula: O padre celestial, traduzido/a 1461-10-13
Incipit & Explicits introdução: [ 198r] Pio bp̃o seruo dos seruos de ds̃ Ao nosso honrrado Jrmaõ bp̃o da guarda.
texto: [ 198r] O padre celestrial … [ 199r] … nem outros quaaesquer contrairos nem enbargos.
Associated Persons Traslado inserido em processo (Abrantes) com texto da bula em latim e a tradução, de: João Manuel de Portugal e Vilhena (Fr.), bispo de Ceuta [1445 - 1459] ( 1461-10-13)
Record Status Created 1997-06-26
Updated 2020-12-12