BITAGAP texid 9420 |
Colectivo |
Livro das Cantigas Livro das Cantigas do Conde de Barcelos Compilação Geral Compilación Xeral Recompilación tardía (Monteagudo (2020))
|
compilado/a 1350 antes de |
Título de colecção de poemas, Colecção de poemas (i.e., cancioneiro) |
Compilador(a): Pedro Afonso (D.), 3o Conde de Barcelos [1314-05] ? |
Ferreira (2022), “Pedro de Barcelos, herdeiro de Afonso X”, Afonso X, obra e legado: catálogo da exposição 51 Monteagudo (2022), “O estrato tardío da compilación trobadoresca. Subsidios para a súa delimitación e caracterización scriptolingüística”,
Tenh'eu que mi fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 373-74 Brea (2020), “Lingua e tradición manuscrita”, Lírica galego-portuguesa. Lingua, sociolingüística e pragmática 56 Miranda (2020), “Judeus e motivos de origem hebraica no Livro das Cantigas de Dom Pedro, Conde de Barcelos”, e-Spania Monteagudo (2020), “Para a análise grafemática da *Recompilación tardía (*Livro das cantigas)”, Lírica galego-portuguesa.
Lingua, sociolingüística e pragmática passim Ferreira (2019), Pedro de Barcelos e a Escrita da História Monteagudo (2019), “Variación scriptolingüística e tradición manuscrita da lírica trobadoresca: As variables nh/n e ss/s”,
Estudos Linguísticos e Filológicos Oferecidos a Ivo Castro Marcenaro (2017), “Dalla tradizione alla storia e viceversa. Nuove ipotesi sull'ultimo periodo della lirica galego-portoghese”,
I confini della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 232-33 Ramos (2017), “A preservação textual da lírica galego-portuguesa. Fólios soltos, livros, fragmentos, cancioneiros…”, En Doiro
antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 90 Ventura Ruiz (2017), “El Cancionero de Doña María de Cisneros”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval
Ibérica 982, 984-86, 991 Barros (2016), “O Livro das Cantigas e o Cancioneiro da Ajuda - o trovadorismo galego-português nos séculos XIII e XIV”, Organon 31:passim Marcenaro (2016), “Gli ultimi fogli del manoscritto alcobacense 286 (Biblioteca Nacional di Lisbona)”, Actes du XXVIIe Congr̃es
international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013) Section 14: Littératures médiévales 133-35 Ferreira (2012-06), “As traduções de castelhano para galego-português e as políticas da língua nos séculos XIII-XIV”, e-Spania 13 Barros (2005), Diálogo entre dois cancioneiros - o trovadorismo galego-portugûs nos séculos XIII e XIV Agudo (1934), “Testamento de D. Pedro Conde de Barcelos”, Migalhas Históricas: Mensário histórico, literário, crítico e artístico 1, n. 3:67 e 71 Oliveira (1988), “Do Cancioneiro da Ajuda ao Livro das Cantigas do Conde D. Pedro”, Revista de História das Ideias Deyermond (1986), “Lost Literature in Medieval Portuguese”, Medieval and Renaissance Studies in Honour of Robert Brian Tate 6 Mattoso (1985), “A literatura genealógica e a cultura da nobreza em Portugal (s. XIII-XIV)”, Portugal Medieval. Novas interpretações 313 Deyermond (1982), “Baena, Santillana, Resende and the Silent Century of Portuguese Court Poetry”, Bulletin of Hispanic Studies 59:200 Tavani (1969), Poesia del Duecento nella Peninsola Iberica. Problemi della lirica galego-portoghese 136-37 , n. 861 e passim Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 2:227-32, 243-54 Braga (1877), “O Cancioneiro portuguez da Vaticana e suas relações com outros Cancioneiros dos séculos XIII e XIV”, Zeitschrift
für romanische Philologie 1:42-44
|
Livro desconhecido. Terá servido de base aos cancioneiros galego-portugueses preparados na Itália renascentista. |
Texto perdido ou não localizado Poesia - Até 1351 - Lírica Poesia - Até 1351 - Colecções Fundo Geral Texto poético perdido ou não localizado
|
1 |
1 cnum 18264 |
: Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 3195)
|
1350 antes de |
Colectivo, Livro das Cantigas, compilado/a 1350 antes de |
Created 1995-05-29
Updated 2022-12-15
|