![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of Reference | BITAGAP bibid 7986 |
Format | artigo de revista. referência secundária. impresso |
Author | Aires Augusto Nascimento |
Title | A Vita Christi de Ludolfo de Saxónia, em português: percursos da tradução e seu presumível responsável |
Source | Euphrosyne. Nova Série |
Date / Location | 29 2001: pp. 125-42 |
References (most recent first) | reimpresso em: Nascimento et al. (2012), Ler contra o tempo: condições dos textos na cultura portuguesa medieval (recolha de textos em Hora de Vésperas) 2:823-41 |
Source of Data for Works | texid 1094 Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro, compilado/a 1437 - 1438 texid 16132 Ludolphus de Saxónia, Vita Christi [série], traduzido/a 1433 ad quem |
Source of Data for MSS, Editions, or Copies | manid 1118 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, ALC. 451. Alcobaça: Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça, 1445 - 1446. Ludolphus de Saxónia, Proémio ao Livro de Vida de Cristo, traduzido/a 1445 - 1446. |
Source of Data for Persons | bioid 2879 João Gonçalves, escrivão dos livros [1449] |
Source of Data for References | bibid 15519 Nascimento et al. (2012), Ler contra o tempo: condições dos textos na cultura portuguesa medieval (recolha de textos em Hora de Vésperas) |
Record Status |
Created 2001-05-22 Updated 2014-08-16 |