Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 7276
Authors Mateus
Titles Evangelium secundum Matheum (II.1-12)
Evangelho segundo São Mateus
Date / Place escrito/a 70 ? - 85 ?
traduzido/a 1500 ad quem
Language Português
Grego (orig.)
Latim (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Tradutor(a): Desconhecido
Visto e emendado por: João Claro (Fr.), OCist
Visto e emendado por: Luís Fernandes (Floruit 1490 - 1510)
References (most recent first) Avenoza (2009), “Traducciones medievales de la Biblia al portugués”, Les literatures antigues a les literatures medievales 9
Subject Fundo Geral
Bíblia
Number of Witnesses 5
ID no. of Witness 1 cnum 14520
City, library, collection & call number Washington: Library of Congress, Rosenwald, 451 (BITAGAP manid 1601)
Imprint Paris: Wolfgang Hopyl para Narcisse Bruno, 1500-02-13
1501-02-13 (Faria)
Location in witness f. b7r - b7v
Title(s) Mateus, Evangelho segundo São Mateus (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
Seguese o sancto evangelho segundo sam mateus, b7r
Incipit & Explicits texto: [ b7r] Como fosse jhesus naçido em betheleẽ … [ b7v] … se tornarõ a seu regno. Deo g̃ras.
ID no. of Witness 2 cnum 19373
City, library, collection & call number London: The British Library, C. 125. a. 3 (BITAGAP manid 3419)
Imprint Sevilha: Jacobo Cromberger, 1522-08-28
Location in witness ff. 3r-4r
Title(s) Mateus, Evangelho segundo São Mateus (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
Seguese o sctõ euangelho segũdo sã mathe, 3r
Incipit & Explicits texto: [ 3r] COmo fosse Jesus nascido ẽ bethleẽ … [ 4r] … se tornarõ a seu reyno. A deos graças.
ID no. of Witness 3 cnum 20027
City, library, collection & call number Freiburg im Bresgau: Albert-Ludwig-Universitätsbibliothek, O 8858 (BITAGAP manid 3417)
Imprint Paris: Jean Le Blanc, 1560
Location in witness ff. 2v-3v
Title(s) Mateus, Evangelho segundo São Mateus (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
Sequesse o euangelho segũdo sam Matheus, 2v
Incipit & Explicits texto: [ 3r] Como fosse jesus nacido em bethlẽ … [ 3v] … se toruarõ a sua terra. A deos graças.
ID no. of Witness 4 cnum 19299
City, library, collection & call number Vila Viçosa: Biblioteca da Casa de Bragança, 264 (BITAGAP manid 3415)
Imprint Paris: Jerome de Marnef, 1563
Location in witness ff. 17r-18v
Title(s) Mateus, Evangelho segundo São Mateus (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
References Martins (1955), “Livros de horas”, Itinerarium 1:411
ID no. of Witness 5 cnum 19595
City, library, collection & call number New York: The Hispanic Museum and Library, ** Religion (BITAGAP manid 3416)
Imprint Coimbra: João Álvares, 1565
Location in witness ff. 4v-5v
Title(s) Mateus, Evangelho segundo São Mateus (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
Seguese ho Euangelho segundo sam Mattheus, 4v
Incipit & Explicits texto: [ 4v] COmo fosse Jesus nascido em Betheleem … [ 5v] … se tornaram aa sua terra.
Note Texto levemente modernizado.
Record Status Created 1993-09-26
Updated 2017-07-30