Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 5966
Titles Officium parvum beatae Mariae virginis
Horas de Nossa Senhora
Ofício de Nossa Senhora
Ofício Menor de Nossa Senhora
Date / Place traduzido/a 1500 ad quem
Language português
latim (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Tradutor(a): Desconhecido
Visto e emendado por: João Claro (Fr.), OCist
Visto e emendado por: Luís Fernandes (Floruit 1490 - 1510)
References (most recent first) Alves et al. (2017), A Bíblia em Portugal. Volume II: A Bíblia na Idade Média 301-02, 305
Rodrigues (1992), A Tradução em Portugal. Tentativa de resenha cronológica das traduções impressas em língua portuguesa excluindo o Brasil de 1495 a 1950. Volume Primeiro 1495-1834 40 , n. 5
Nascimento (1988), “Língua Portuguesa e mediações religiosas”, ICALP
Martins (1956), Vida e obras de Frei João Claro 37-39, 47-48
Martins (1955), “Livros de horas”, Itinerarium
Subject Mariologia
Fundo Geral
Number of Witnesses 4
ID no. of Witness 1 cnum 2162
City, library, collection & call number Washington: Library of Congress, Rosenwald, 451 (BITAGAP manid 1601)
Imprint Paris: Wolfgang Hopyl para Narcisse Bruno, 1500-02-13
1501-02-13 (Faria)
Location in witness ff. c5r - g6v
Title(s) Horas de Nossa Senhora (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
Aqui se começã as horas de nossa snõra virgẽ maria segũdo a ordẽ & custumẽ romaão em lingoagẽ portugues, c5r
Incipit & Explicits texto: [ c5v] Senhor os meos beyços abriras … [ g6v] … Roga por os a deos alleluya.
References Referido em: Alves et al. (2017), A Bíblia em Portugal. Volume II: A Bíblia na Idade Média 302
ID no. of Witness 2 cnum 19376
City, library, collection & call number London: The British Library, C. 125. a. 3 (BITAGAP manid 3419)
Imprint Sevilha: Jacobo Cromberger, 1522-08-28
Location in witness ff. 13v-64r
Title(s) Horas de Nossa Senhora (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
Aq̃ começã as horas de nossa senhora virgẽ maria segũdo a ordẽ e costumẽ romaão em lingoajẽ portugues, 13v
Incipit & Explicits texto: [ 13v] SEnhor os meos beyços abriras … [ 64r] … Roga por nos a deos. alɫa.
ID no. of Witness 3 cnum 20031
City, library, collection & call number Freiburg im Bresgau: Albert-Ludwig-Universitätsbibliothek, O 8858 (BITAGAP manid 3417)
Imprint Paris: Jean Le Blanc, 1560
Location in witness ff. 39r-78r
Title(s) Horas de Nossa Senhora (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
Incipit & Explicits texto: [ 39r] Senhor abriras os meus beiços
ID no. of Witness 4 cnum 19293
City, library, collection & call number Vila Viçosa: Biblioteca da Casa de Bragança, BDM II 264 (BITAGAP manid 3415)
Imprint Paris: Jerome de Marnef, 1563
Location in witness ff. 25v-71v
Title(s) Horas de Nossa Senhora (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
References Martins (1956), Vida e obras de Frei João Claro 46-47
Martins (1955), “Livros de horas”, Itinerarium 1:411-18
Record Status Created 1989-12-31
Updated 2018-10-01