Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 5943
Authors Pedro, 1o Duque de Coimbra
Titles Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07]
Incipit & Explicits prefácio: Mui alto e muito excelente Príncipe
texto: O portador da presente leva a Vossa Mercê
Date / Place escrito/a Penela [Coimbra] 1434-01-07
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatário/a: Duarte (D.) o Eloquente, 11. Rei de Portugal [1433 - 1438]
References (most recent first) Nascimento (2006), “Cícero em Portugal: momentos de humanismo cívico”, Atti del XII Colloquium Tullianum 109-10
Pinho (2006), “Os príncipes de Avis e o pré-humanismo português”, Humanismo em Portugal 1:32-34
Osório (1995), “Duarte de Resende, tradutor do De Amincitia de Cícero (1531)”, Humanitas 47:725-27
Sousa (1739-48), Provas da Historia Genealogica da Casa Real Portugueza 1:432-33 , n. 18
Rocha (1965), A Epistolografia em Portugal 42-43
Subject Epistolografia - Cartas pessoais
Fundo Geral
Number of Witnesses 10
ID no. of Witness 1 cnum 8866
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Manuscritos da Livraria, 1928 [Casa Forte - Livro da Cartuxa] (BITAGAP manid 1479)
Copied 1590 ? - 1602 ?
Location in witness ff. 93r-95v
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
Incipit & Explicits texto: [ 93r] O Portador da presente leua … [ 95v] … e a uosa grande honrra.
References Dias (1982), Livro dos Conselhos de El-Rei D. Duarte (Livro da Cartuxa). Edição diplomática 87-9 , n. 14
Rocha (1965), A Epistolografia em Portugal
Dinis (1956), “Quem era Fr. João Verba, colaborador literário de el-rei D. Duarte e do Infante D. Pedro”, Itinerarium 2:484-85
Sousa et al. (1946-54), Provas da História genealógica da casa real portuguesa. Nova edição 1:3:117-18
ID no. of Witness 2 cnum 18470
City, library, collection & call number Santarém: Biblioteca Municipal, 31 - 7 - 10 (BITAGAP manid 3154)
Copied 1601 - 1700
Location in witness ff. 42r-43v
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
ID no. of Witness 3 cnum 22055
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 13179 (BITAGAP manid 3811)
Copied Évora: Manuel Severim de Faria, 1613
Location in witness ff. 210v-212r [260v-262r]
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
Carta pa elRei sobre o Liuro da amicitia que mandaua traduzir
Incipit & Explicits texto: [ 210v] O portador da presente leua a Vm o liuro q̃ mandaste tornar em esta lingoagem … [ 212r] … a seu serueço [sic] E a vossa grande honra.
ID no. of Witness 4 cnum 22140
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, [a verificar] (BITAGAP manid 3812)
Copied 1613 a quo
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
ID no. of Witness 5 cnum 8955
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 4446 (BITAGAP manid 1705)
Copied 1701 - 1800
Location in witness ff. 74r-75r
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
Incipit & Explicits texto: [ 74r] O portador da prezente Leva a vossa merce … [ 75r] … a seu Serviço, e a vossa grande honra
ID no. of Witness 6 cnum 10833
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 3390 (BITAGAP manid 1480)
Copied 1701 - 1800
Location in witness ff. 87v-89v
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
Incipit & Explicits texto: [ 87v] O Portador da presente leva … [ 89v] … e a vossa grande honra
ID no. of Witness 7 cnum 8877
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, PBA. 147 (BITAGAP manid 1704)
Copied 1701 - 1800
Location in witness ff. 255v-256v
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
Carta p.a ElRei sobre o liuro da Amicitia que mandaua traduzir.
Incipit & Explicits texto: [ 255v] O portador da presente leua a Vm o liuro que mandastes tornar em esta lingoagem … [ 256v] … a seu seruiço, e a uossa grande honra.
ID no. of Witness 8 cnum 11033
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca do Palácio da Ajuda, 49-XI-68 (BITAGAP manid 1235)
Copied 1701 - 1800
Location in witness ff. 48r-49r
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
Incipit & Explicits prefácio: [ 48r] Muy alto e muito excelente Principe
texto: [ 48r] O Portador da prezente leua a vossa merce
ID no. of Witness 9 cnum 30509
City, library, collection & call number Évora: Biblioteca Pública, Man. 024 (BITAGAP manid 5770)
Copied 1775 a quo ? - 1825 ad quem ?
Location in witness ff. 48r-49v
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
Incipit & Explicits saudação: [ 48r] Muito alto e muito excelente Princepe e mto poderoso Senhor
texto: [ 48r] O portador da presente leva a vossa merce o livro q̃ mandastes tornar em esta lĩgoajem ao Prior de Sam Jorge e q̃ foy muito detheudo em tornar por a minha partida de Coimbra … [ 49v] … o q̃ o todo poderoso Deos vos outorgue a Seu Serviço e a vos a grande honra.
Note Dito copiado de MS na livraria da Cartuxa de Évora.
ID no. of Witness 10 cnum 19419
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Manuscritos da Livraria, 1067 (BITAGAP manid 3431)
Copied Lucas de São Joaquim Pinheiro, 1806
Location in witness pp. 295-97
Title(s) Pedro, 1o Duque de Coimbra, Carta a D. Duarte, sobre a tradução de um livro [1434-01-07], escrito/a 1434-01-07
Carta Do Infe D. Pedro a seu irmão ElRey D. Duarte sobre a tradução de hum livro, 295
Incipit & Explicits texto: [ 295] O portador da prez.te leva a Vossa m.ce o livro q̃ mandastes tornar enesta lingoagem … [ 297] … o q̃ o todo poderoso D.s vos outorgue a seu serviço e a vossa grande honra.
Note Com data de: 1438-01-06.
Record Status Created 1989-11-07
Updated 2014-08-16