Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 5937
Authors Bernardo de Brihuega
Titles Vita Christi et Mariae [?]
Vida de Cristo e de Santa Maria [?]
De Vita et Passione Jesu et Sanctae Mariae [?]
Vita et Passio Jesu et Sanctae Mariae [?]
Flores Sanctorum Christi Martyrum et Confessorum [Liv. I]
Genesi Alfonsii [Liv. I]
Vida de la Virgen María y de Jesucristo
Date / Place escrito/a 1257 ? - 1260 ?
traduzido/a 1351 ? - 1400 ?
Language português
latim (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Tradutor(a): Desconhecido
Associated Texts Fonte (?) de texid 5969 Desconhecido, Cristo ["Encontro de Pilatos, Cristo e os Sacerdotes"; texto não identificado], traduzido/a 1341 ? - 1400 ?
texid 5969 Desconhecido, Cristo ["Encontro de Pilatos, Cristo e os Sacerdotes"; texto não identificado], traduzido/a 1341 ? - 1400 ?
References (most recent first) Sobral (2022), “Entre a corte e o mosteiro: traduzir a santidade nos séculos XIII-XIV”, Tenh'eu que mii fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 570
Avenoza (2015), “Los estudios bíblicos en la Península en romance antes de la Biblia políglata Complutense: otra aproximación a la exégesis”, La Biblia polígata Complutense y su contexto 78
Bautista (2015), “El final de la General estoria”, Revista de Filología Española 95:2:252-78
Arrons Llopis et al. (2014), “Las vidas de María en el ámbito peninsular pretridentino”, Estudios Humanísticos. Filología 36:84-85
Briesemeister (2014), “Hagiografía latina y vernácula en la Peninsula Ibérica (1350-1500)”, Hagiographies. Histoire internationale […] 6:242
Sobral (2012), “In virtute signorum: Paulo de Tarso na hagiografia medieval”, Paulo de Tarso: Grego e Romano, Judeu e Cristão
Cepeda (2001), “Vida de Cristo: tempo de dramatismo, tempo de devotio”, Sobre o Tempo […] 169-80
Nascimento (1999), “A tradução portuguesa da Vita Christi de Ludolfo da Saxónia: obra de príncipes em ‘serviço de Nosso Senhor e proveito comum'”, Didaskalia 29:583-84
Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 53
Cepeda (1982-89), Vidas e Paixões dos Apóstolos 1:xiii-xiv, xxv-xxvi
Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520 467-68 , n. 1286
Norton (1973), “Lost Spanish Books in Fernando Colon's Library Catalogues”, Studies in Spanish Literature of the Golden Age Presented to E.M. Wilson 163-64 , n. 1
Martins (1972), “O 'Livro da Vida de Cristo e de Santa Maria' por Bernardo de Brihuega”, Estudos de Cultura Medieval [II] 131-49
Martins (1972), “Bernardo de Brihuega, compilador dos 'Autos dos Apóstolos'”, Estudos de Cultura Medieval [II]
Dias (1963), “O primeiro rol de livros proibidos”, Biblos 39:316 , n. 72
Díaz y Díaz (1962), “La Obra de Bernardo de Brihuega, colaborador de Alfonso X”, Strenae. Estudios de Filología e Historia dedicados al profesor Manuel García Blanco 16:158
Beer (1887), “Los cinco Libros que compiló Bernardo de Brihuega por orden del Rey don Alfonso el Sabio”, Boletín de la Real Academia de la Historia
Antonio et al. (1788), Bibliotheca Hispana Vetus 2:90 , n. nota, col. 1
Note Texto integral desconhecido. Damos também a bibliografia sobre um impresso de 1502, em castelhano, para facilitar o estudo. Não consideramos confirmada a identificação do Genesi Alfonsii como parte da General estoria que aparece na bibliografia citada. O "Genesis Alfomsii" aparece entre os livros da Prohibicam dos liuros defesos do Cardeal Infante D. Henrique (Évora, 1547-10-28) e depois no Índice português de 1561.
Subject Cristologia
Mariologia
Hagiografia
Fundo Geral
Texto conhecido apenas por fragmentos
Number of Witnesses 3
ID no. of Witness 1 cnum 8976
City, library, collection & call number Vila do Conde: Arquivo do Centro Interpretativo de Memória da Misericórdia (CIMM), Pasta de Fragmentos, n. 1 (BITAGAP manid 1749)
Copied 1351 ? - 1400 ?
Location in witness ff. 1r-2v
Title(s) Bernardo de Brihuega, Vida de Cristo e de Santa Maria [?] (tr. Desconhecido), traduzido/a 1351 ? - 1400 ? Fragmento ?
Incipit & Explicits texto: [ 1r] […] Quãdo esto ouuyrõ todolos sc̃os q̃ … [ 2v] … Segundo cõmo c̃ta […]
References Cepeda (2001), “Vida de Cristo: tempo de dramatismo, tempo de devotio”, Sobre o Tempo […] 181-86169-87
Costa (1992), Estudos de Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos 78-79
Note [1] Contem parte do Evangélo de Nicodemus e do Pranto da Madalena. [2] Identificação, por Isabel Cepeda.
ID no. of Witness 2 cnum 18263
City, library, collection & call number : Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 3256)
Copied 1401 ? - 1500 ?
Title(s) Bernardo de Brihuega, Vida de Cristo e de Santa Maria [?] (tr. Desconhecido), traduzido/a 1351 ? - 1400 ?
ID no. of Witness 3 cnum 18760
City, library, collection & call number : Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 3257)
Copied 1438 antes de
Title(s) Bernardo de Brihuega, Vida de Cristo e de Santa Maria [?] (tr. Desconhecido), traduzido/a 1351 ? - 1400 ?
Record Status Created 1989-11-01
Updated 2022-12-16