Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITAGAP manid 5845
City and Library Santo António, Funchal Arquivo Regional e Biblioteca da Madeira
Collection: Call number D2/B15/E10/PD/1395 | Código de Referência P/ABM/CMFun/C-A/001-001/00002 | Olim 1395/81, S.3; E 7; P 4 | Microfilme Mf. 1918
Title of volume "Tombo Io do Registo geral da Câmara Municipal do Funchal, 1a parte" ( ficheiro)
Copied Funchal: Diogo de Medina, 1517-10 - 1518-03

External description
Writing surface Papel
Format fólio
Leaf Analysis ff.: 438: (9, de prólogo e indice) + 427 + (2)
Size folha 375 × 270 mm
Hand gótica humanística
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:xvii-xxii
Pereira (1959), “Índices dos Documentos do Século XV Transcritos no Tombo Primeiro do Registo Geral da Câmara do Funchal”, Arquivo Histórico de Madeira 11:83-156
Pereira (1958), “Índices dos Documentos do Século XV Transcritos no Tombo Primeiro do Registo Geral da Câmara do Funchal”, Arquivo Histórico de Madeira 10:55-138
Note 1) O dito "Tombo velho" ou "Tombo de Funchal".

2) Compilado e transcrito por frei Diogo de Medina, da Ordem de São Bento, e outros (1623 a quo) a partir de originais maltratados. .
Subject Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
Internet http://arquivo.abm.madeira.gov.pt/details?id=35027

Internal Description
Number of texts in volume: 69
Specific witness ID no. 1 BITAGAP cnum 31033
Location in volume f. 1r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 15036
Fernando, 2o Duque de Viseu. Carta de proposta de concerto entre os mercadores de Lisboa e os fabricantes de açúcar da ilha da Madeira [fixação do preço e monopólio da venda em Flandres]
Date escrito/a 1469-07-14
Incipits & explicits in MS texto: [ 1r] Faço vos saber que vemdo eu ho grande desfallecimento … [ 1r] … pellos muytos proueytos e segurança e todo o contrayro no desconçerto.
References (most recent first) Marques et al. (1944-71), Descobrimentos Portugueses. Documentos para a sua História 3:65-66 , n. 45
Specific witness ID no. 2 BITAGAP cnum 31035
Location in volume f. 1v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 15038
Colectivo. Carta dos regedores da vila do Funchal ao Infante D. Fernando sobre a proposta de concerto com os mercadores de Lisboa
Date escrito/a 1469-09-25 a quo
Incipits & explicits in MS texto: [ 1v] Muyto virtuoso sennhor a xxv dias de satembro nos foy dada hũa carta vosa … [ 1v] … que eram e casas em que fazem seos açuquares […]
References (most recent first) Marques et al. (1944-71), Descobrimentos Portugueses. Documentos para a sua História 3:67-69 , n. 48
Specific witness ID no. 3 BITAGAP cnum 30730
Location in volume f. 3r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14868
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Carta em que informa que Gonçalo Godinho tomará posse das Ilhas em nome de D. João, 3. Duque de Viseu e filho de D. Fernando, 2. Duque de Viseu
Date escrito/a 1470-10-16
Incipits & explicits in MS texto: [ 3r] fazemos uos saber que por nos teermos feycta merçee ao ymfante meu Jrmão dque deos aja desa ylha de Juro he herdade … [ 3r] … E uollo Estranharemos mto fazendo ho contrayro.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:55 , n. 26
Specific witness ID no. 4 BITAGAP cnum 30731
Location in volume f. 3r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14869
Beatriz, 1a Duquesa de Viseu. Carta en que informa os moradores das ilhas que tem mandado Gonçalo Godinho tomar posse delas em nome de seu filho, D. João 3. Duque de Viseu, na morte do seu pai D. Fernando, 2. Duque
Date escrito/a 1470-10-18
Incipits & explicits in MS introdução: [ 3v] Eu a ymfanta dona beatriz titor E curador do senño r duque meu filho … [ 3v] … que se deua fazer aos que a mereçem.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:56 , n. 27
Specific witness ID no. 5 BITAGAP cnum 30728
Location in volume ff. 3v-4r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14866
Fernando, 2o Duque de Viseu. Carta de licença a Martinhães Bom Viagem de carregar açúcar e outras mercadorias na Ilha da Madeira
Date escrito/a 1470-03-31
Incipits & explicits in MS introdução: [ 3v] Eu o ymfamte dom fernando
texto: [ 3v] que leyxes comprar a martymnhães bõ viaJem E a seus feytores Em essa ylha … [ 3v-4r] … q̃ lhe as ditas mercado | rias vemderem ho que asy comprij sem outro embargo qu a ello ponhaes.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:50 , n. 20
Specific witness ID no. 6 BITAGAP cnum 30729
Location in volume f. 4r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14867
Fernando, 2o Duque de Viseu. Carta de licença a Pero Gonçalves para carregar na Ilha da Madeira
Date escrito/a 1470-06-18
Incipits & explicits in MS introdução: [ 4r] Eu o ymfante dom fernando
texto: [ 4r] ffaço saber aos capitães da mjnha ylha da madeyra … [ 4r] … sob penna de perderem hos beẽs os que comtra ello forem.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:50-51 , n. 21
Specific witness ID no. 7 BITAGAP cnum 31986
Location in volume f. 11r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 15720
Beatriz, 1a Duquesa de Viseu. Carta sobre os furtos e malefícios dos escravos forros da Ilha da Madeira
Date escrito/a 1474-05-20
Incipits & explicits in MS texto: [ 11r] faço saber a vos Joham Gonçaluez de Camara e a Tristão Teixeira capitães em a sua ylha da Madeyra … [ 11r] … porque asim o hej por seruiso do señnor duque meu filho e bem da terra.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:131-32 , n. 3
Subject Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
Internet https://arquivo-abm.madeira.gov.pt/storageimage/?id=DISSEMINATION/A69AE38EBC8E64FCFCA539C526966DE7&proto=vault digitalização visto 2020-02-05
Specific witness ID no. 8 BITAGAP cnum 30743
Location in volume f. 12r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14881
João II, 13. Rei de Portugal. Carta para os moradores de Ilha da Madeira agradecendo as diligências que tomaram para guardar a ilha da armada de Castela
Date escrito/a 1473-08-07
Incipits & explicits in MS texto: [ 12r] fazemos vos saber que Joham gonçaluez Capitã dess ylha nos emvio dizer as diligençias E muyto boaas vontades com que todos Junta mente E cada hum per sy vos desposestes a nos serujr em essa armada que emviamos comtra a armada de castella … [ 12v] … segundo sua quantidade nas cousas que nos rrequererdes.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:73 , n. 43
Subject Madeira (ilha - ilhas)
Specific witness ID no. 9 BITAGAP cnum 30736
Location in volume f. 19v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14874
Álvaro de Calvos. Traslado da Ordenação e da maneira dos ofícios na festa de Corpo de Deus da cidade de Lisboa, comunicadas aos moradores da Ilha da Madeira
Date escrito/a 1483-05-17
Incipits & explicits in MS saudação: [ 19v] A quantos este aluara E ordenaçam virem
texto: [ 19v] Primeyra mente besteyros com sua beestas … [ 19v] … E por que he verdade lhe fez este per mj̃ asinado.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:120-21 , n. 83
Specific witness ID no. 10 BITAGAP cnum 30806
Location in volume f. 21r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14921
João II, 13. Rei de Portugal. Alvará para ninguém carregar mercadorias para Escrausa, nem para Bruges nem Gante em Flandres [com anulação nas Ilhas dos privilégios dos mercadores estrangeiros de Flandres]
Date escrito/a 1485-06-21
Incipits & explicits in MS texto: [ 21r] nos rreçebemos hũa carta dos estantes nosos naturaees … [ 21v] … E nõ goardaram aos ditos framẽgos seos priujlegios.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:187 , n. 101
Note Con data: 1484-06-22
Specific witness ID no. 11 BITAGAP cnum 30807
Location in volume 21v-22r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14922
João II, 13. Rei de Portugal. Alvará que manda que ninguém carregue mercadorias para Escrausa nem Bruges
Date escrito/a 1485-06-23
Incipits & explicits in MS texto: [ 21v] Nos ellRey per este noso aluara mandamos E defendemos a todolos naturaees de nosos rregnos … [ 22r] … E o faça traladar so seu sinall E poer Em os mays pubricos lugares da dita villa.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:188 , n. 102
Specific witness ID no. 12 BITAGAP cnum 30808
Location in volume f. 29r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14923
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Alvará que manda que todos os moradores da Ilha tragam armas de dia
Date escrito/a 1488-07-23
Incipits & explicits in MS texto: [ 29f] faço saber a vos capitães da mjnha ylha da madeyra que por parte dos moradores … [ 29r] … E mando que asy ho compraees por que asi he ey por bem.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:213 , n. 127
Specific witness ID no. 13 BITAGAP cnum 30813
Location in volume ff. 32r-34v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14927
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Regimento sobre os carcereiros e presos da Madeira, sobre o comportamento de mercadores chegados à ilha e sobre os moinhos dela
Date escrito/a 1490-02-23
Incipits & explicits in MS texto: [ 32r] foy me apresentada hũa carta testimunhauell … [ 34v] … E vos mando que tenhaes cuydado de em breve me fazerdes saber a maneyra que se tem em todo o em esta carta comtheudo.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:236-39 , n. 143
Specific witness ID no. 14 BITAGAP cnum 30815
Location in volume ff. 34v-36v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14928
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Regimento para vários aspectos da vida na ilha da Madeira [pesos e medidas, confessos, conservas, gente vinda das ilhas Canárias e fogos]
Date escrito/a 1490-03-09
Incipits & explicits in MS texto: [ 34v] faço saber a vos capitaães Juyzes ofiçiaaes fidalgos caualleyros escudeyros omẽs boõs E pouoo da mjnha ylha da madeyra que sintindo asy por bem desa ylha E de vos outros detriminey ora alguũas cousas na maneyra ao diante decrarado … [ 36v] … E noas outras cousas apellaram E agrauaram pera mj̃.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:133-34 , n. 6
Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:240-44 , n. 145
Subject Ecologia - Ambiente
Specific witness ID no. 15 BITAGAP cnum 30810
Location in volume ff. 38v-39r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14924
João II, 13. Rei de Portugal. Carta de agradecimento para os fidalgos, cavaleiros, escudeiros e oficiais da Madeira [diligências feitas acerca de um navio da armada]
Date escrito/a 1489-05-01
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:219 , n. (nota)
Specific witness ID no. 16 BITAGAP cnum 30818
Location in volume ff. 43r-45r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14930
João II, 13. Rei de Portugal. Privilégios dos moradores da ilha da Madeira [não pagarem dízima nem portagens em todo Portugal]
Date escrito/a 1492-02-08
Incipits & explicits in MS texto: [ 43r] sabede q̃ damte vos E damte Joham rriz do noso comselho … [ 45r] … nem fazaees costrangeer os moradores E vezinhos como dito he da dita ylha.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:266-69 , n. 160
Specific witness ID no. 17 BITAGAP cnum 33478
Location in volume ff. 45v-46r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 16787
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta de determinação sobre currais nas serras de Funchal para qualquer pessoa que lá quiser guardar gados
Date escrito/a 1492-06-22
Incipits & explicits in MS texto: [ 45v] faço saber a vos Joham Gomçalves da Camara fidalgo de mjnha cas e capitam por mj na mjnha ylha da Maderya na parte do Funchall que por parte dalguns moradores desa ylha me foi feyta relaçam … [ 46r] … o que vos muyto agradeçerey e terey em serujco.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:140-41 , n. Doc. 9
Specific witness ID no. 18 BITAGAP cnum 30822
Location in volume ff. 49v-53v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14933
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Resposta a vários apontamentos de adiministração civil na ilha da Madeira
Date escrito/a 1493-01-13
Incipits & explicits in MS texto: [ 49v] per aluaro dornellas rreçeby huũa vosa carta de cremça … [ 53v] … E depois de sabido todo eu detremjnarey o que for Razam.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:276-282 , n. 166
Specific witness ID no. 19 BITAGAP cnum 30823
Location in volume ff. 54r-55r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14934
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta de depoimento sobre os danos dos fogos na ilha da Madeira e as medidas a tomar para os remediar
Date escrito/a 1495-04-08
Incipits & explicits in MS texto: [ 54r] que por quoanto Eu sam ymformado que em essa ylha se fazem grandes danos assy nos açuquares como com hos fogos que se põee na serra … [ 55r] … E verdadeyramente huse dos ditos ofiçios.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:308-10 , n. 188
Specific witness ID no. 20 BITAGAP cnum 30825
Location in volume f. 56r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14936
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta aos moradores da ilha da Madeira que informa da morte de D. Joao II e do seu alevantamento
Date escrito/a 1495-10-26
Incipits & explicits in MS texto: [ 56r] ElRey meu senñor que deos aJa he falleçido … [ 56r] … E muyto vollo teremos em serujço.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:313-14 , n. 192
Specific witness ID no. 21 BITAGAP cnum 30816
Location in volume ff. 61v-62r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 8273
João II, 13. Rei de Portugal. Lei que proibe geralmente o uso de bestas muares e as penas a aplicar a quem as ferrem
Date escrito/a 1492-11-06
Incipits & explicits in MS texto: [ 61v] fazemos saber que os Reys nosos anteçesores semtimdo asy por muyto seu serujço … [ 62r] … que nam seJam em elle estentes de hum ano pera çima.
Associated Persons Traslado inserido em traslado (Évora) mandado preparar por: João II (D.) o Príncipe Perfeito, 13. Rei de Portugal [1481 - 1495] ( 1494-10-12)
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:302-03 , n. 182
Specific witness ID no. 22 BITAGAP cnum 30833
Location in volume ff. 64v-65v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14944
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Alvará que manda que toda pessoa possa matar gado bravo sem licença na ilha da Madeira
Date escrito/a 1497-01-23
Incipits & explicits in MS texto: [ 65r] fazemos saber A vos noso corregedor E capitãees Juyzes E Justiças da nosa ylha da madeyra … [ 65r] … sem outra duujda nem embarguo que a ello ponhaees.
Associated Persons Traslado inserido em notícia de apresentação [Funchal] por: Pero Gonçalves, tabelião régio da Madeira [1497 ca.] ( 1497-04-22)
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:141 , n. Doc. 10
Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:361-62 , n. 208
Subject Madeira (ilha - ilhas)
Specific witness ID no. 23 BITAGAP cnum 30827
Location in volume ff. 66v-67v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14938
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta em que manda publicar a bula do Papa Alexandre VI que concede certos privilégios aos confrades da Confraria de Santo António de Lisboa
Date escrito/a 1495-11-17
Incipits & explicits in MS texto: [ 66v] fazemos saber a quoantos este noso aluara vyrem que por parte dos comfrades da comfraria de santo antonjo da osa çidade de lixboa nos foy apresentada hũa bulla do sancto padre … [ 67r] … que nnam ponham peJo nem ẽb~go algum por que asy he nosa merçee.
Associated Persons Traslado inserido em traslado (Lisboa) destinado aos moradores da ilha da Madeira, Porto Santo e dos Açores por: Manuel I (D.) o Venturoso, 14. Rei de Portugal [1495 - 1521] ( 1496-03-16)
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:316-17 , n. 195
Subject Madeira (ilha - ilhas)
Açores (ilha - ilhas)
Porto Santo (ilha - ilhas)
Specific witness ID no. 24 BITAGAP cnum 31196
Location in volume ff. 70r-
Uniform Title IDno, Author and Title texid 15096
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Disposição sobre a exportação do açúcar na ilha da Madeira para os mercados de Flandres, Inglaterra, França, Veneza, Constantinopla, etc. bem como para a Metrópole e Espanha, e fixação dos respectivos contingentes
Date escrito/a 1498-08-21
Incipits & explicits in MS texto: [ 70r] Vendo nos como o açuquar desa ylha estaa em tam gramde quebra e abatimento … com os mercadores que em nosos Reygnos esteuerem.
References (most recent first) Azevedo (1873), As Saudades da Terra pelo Doutor Gaspar Fructuoso. Historia das Ilhas do Porto-Sancto, Madeira, Desertas e Selvagens. Manuscripto do século XVI 682
Marques et al. (1944-71), Descobrimentos Portugueses. Documentos para a sua História 3:488-90 , n. 323
Specific witness ID no. 25 BITAGAP cnum 30838
Location in volume f. 81r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14949
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta que dá notícia aos cavaleiros e fidalgos do reino que se aprontem para passarem com o monarca a África no verão de 1500
Date escrito/a 1500-03-25
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r] fzemos [sic] fazemos [sic] sabeer que symtimdoo asy por serujço d deos E nosso … [ 81v] … E se trellade nos livros das camaras das pouooações della.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:399-400 , n. 238
Subject Madeira (ilha - ilhas)
Specific witness ID no. 26 BITAGAP cnum 30837
Location in volume f. 82r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14948
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Disposição sobre as apelações dos feitos-crimes na ilha da Madeira [vão para o capitão]
Date escrito/a 1499-11-28
Incipits & explicits in MS texto: [ 82r] fazemos saber a vos Joham gomçalluez de camara do noso comselho E capitam per nos em a ylha da madeyra
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:395-96 , n. 235
Specific witness ID no. 27 BITAGAP cnum 30839
Location in volume ff. 86v-87r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14950
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Privilégios dos moradores da ilha da Madeira [isentos de irem à guerra por terem de guardar a ilha]
Date escrito/a 1500-09-11
Incipits & explicits in MS texto: [ 86v] vymos a carta que nos espreuestes & asy as Razõees que os moradores desa ylha teem … [ 87r] … o que açerqua dello asy hordenamos & vos asy ho compri.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:404-05 , n. 244
Specific witness ID no. 28 BITAGAP cnum 30721
Location in volume ff. 128v-131v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 13410
Duarte, 11. Rei de Portugal. Carta de mercê para o Infante D. Henrique das ilhas de Madeira, Porto Santo e Deserta
Date escrito/a 1433-09-26 ?
Incipits & explicits in MS texto: [ 128v] fazemos Saber q̃ nos queremdo fazer graça E merçee Ao ymfamte Dom Amrique meu Jrmaão … [ 129r] … E por mor firmeza lhe mamdamos Dar esta carta Asinada por nos E sellada do noso Sello Do chumbo eca.
Associated Persons Traslado inserido em confirmação (Santarém) de: Afonso V (D.) o Africano, 12. Rei de Portugal [1438 - 1481] ( 1449-03-11)
Traslado inserido em confirmação (Lisboa) de: Afonso V (D.) o Africano, 12. Rei de Portugal [1438 - 1481] ( 1451-11-25)
Traslado inserido em confirmação (Lisboa) de: Afonso V (D.) o Africano, 12. Rei de Portugal [1438 - 1481] ( 1461-08-16)
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:20-25 , n. 5
Specific witness ID no. 29 BITAGAP cnum 30725
Location in volume ff. 134r-135r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14863
Fernando, 2o Duque de Viseu. Carta aos oficiais e moradores da Ilha da Madeira [sobre o novo regimento da Ilha quando mandou lá Dinis Anes da Grã]
Date escrito/a 1466-05-10
Incipits & explicits in MS texto: [ 134r] Como que que Depois que esa ylha he mjnha Sempre tiue gramde cuydado de proueer Sobre as cousas que comprem a booa hordenamça Della … [ 135r] … Seede çertos que vollo terey em Serujço.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:34-35 , n. 11
Specific witness ID no. 30 BITAGAP cnum 30724
Location in volume ff. 135r-136r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14862
Fernando, 2o Duque de Viseu. Regimento da Ilha da Madeira a ser imposto por Dinis Anes da Grã
Date escrito/a 1466-05-10
Incipits & explicits in MS introdução: [ 135r] Eu O ymfamte dom fernamdo duque de viseu
texto: [ 135r] Fares a emliçam dos Juyzes E ofiçiaaes do comçolho Segumdo vos pareçer … [ 136r] … E façam muy bem comprir E grdar como Em elle he comtheudo.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:32-33 , n. 10
Specific witness ID no. 31 BITAGAP cnum 30726
Location in volume f. 136r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14864
Fernando, 2o Duque de Viseu. Privilégios dos moradoes da Ilha da Madeira [terras coutadas para pastarerem gados]
Date escrito/a 1466-09-04
Incipits & explicits in MS saudação: [ 136r] Dinis anes da graã Caualleyro do Jmfamte dõfernamdo
texto: [ 136r] Sabede que per hos ofiçiaaes desta Camara me joy Dito … [ 136v] … E façaaes Comprir e gardar Esta mjnha Carta Asy E p̃lla gujsa que Em ella he comtheudo Sem outro Embargo que Sobre ello ponhaaes.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:130 , n. Doc. 1
Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:35-36 , n. 12
Specific witness ID no. 32 BITAGAP cnum 30740
Location in volume ff. 138v-139r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14878
Beatriz, 1a Duquesa de Viseu. Carta de instrução para Luís Godinho sobre a inquirição e outras cousas que havia de fazer na Ilha da Madeira
Date escrito/a 1478-09-02
Incipits & explicits in MS saudação: [ 138v] Lujs gudinho esta he a maneyra que vos mamdo q̃ tenhaees
texto: [ 138v] Primeyra memte tamto que Em a dita ylha fordes … [ 139r] … E gardem este meu Regimemto Sem a elle poerem algum Embargo.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:93-94 , n. 58
Specific witness ID no. 33 BITAGAP cnum 30742
Location in volume ff. 140v-141r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14880
Leonor de Lencastre, Rainha consorte de Portugal. Carta para os oficiais e povo da vila do Funchal que informa do nascimento do príncipe D. Afonso
Date escrito/a 1475-05-18
Incipits & explicits in MS saudação: [ 140v-141r] HOmrrados fidalgos Caualleyros E homẽs | boos da villa do fumchall
texto: [ 141r] Nos a primçesa vos emviamos muyto Saudar por que çerto Sabemos que muyto avees de folgar … [ 141r] … que A noso Snñor aprouue De nos alomjar de hum filho Oja que Sam xbiij Dias de mayo. p̃mçesa.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:75 , n. 47
Specific witness ID no. 34 BITAGAP cnum 30744
Location in volume f. 143v-144r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14882
João II, 13. Rei de Portugal. Carta para os oficiais da Ilha da Madeira sobre as traições e morte do Duque de Viseu, D. Diogo, e a guarda das ilhas
Date escrito/a 1484-08-28
Incipits & explicits in MS texto: [ 143v] fazemos vos a Saber que nos Soubemos muy çerto que ho duque que foy De viseu tinha hordenado com alguũs outros q̃ presos sam hũa extrema E muy gramde trayçãom q̃toquaua a nosa propea pesoa em nos querer matar … [ 144r] … por que com elle fallamos larga memte.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:138-39 , n. 89
Specific witness ID no. 35 BITAGAP cnum 30733
Location in volume f. 152r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14871
Beatriz, 1a Duquesa de Viseu. Carta para o Concelho de Funchal sobre agravos com o regimento da Ilha da Madeira
Date escrito/a 1480-03-20
Incipits & explicits in MS saudação: [ 152r] Capitam E ofiçiaaes comçelho E homẽs boõs da ylha Da madeyra
texto: [ 152r] bem Sabees como mamdey Sobre Seer em alguũs Capitollos De que vos agrauastes … [ 152v] … o que asy cõ prirees Sem outra Delomga.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:102 , n. 65
Subject Concelho de Funchal
Specific witness ID no. 36 BITAGAP cnum 30732
Location in volume f. 153r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14870
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Carta para a Infanta D. Beatriz sobre vários agravos dos moradores da Ilha da Madeira
Date escrito/a 1481-06-12
Incipits & explicits in MS saudação: [ 153r] Muyto homrrada E Amada Jrmaã
texto: [ 153r] Duarte pestana nos Dise hora como hia a vos pera vos fazer Relaçam D'algũas cousas de que Se agraua o povoo Da ylha … [ 153r] … E Do asy fazeredes o Rezeberemos em graça.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:109 , n. 72
Specific witness ID no. 37 BITAGAP cnum 30734
Location in volume f. 156r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14872
Beatriz, 1a Duquesa de Viseu. Carta de crença para o Concelho de Funchal: aceitar tudo o que fosse dito por João Vaz
Date escrito/a 1479-10-27
Incipits & explicits in MS texto: [ 156r] Eu falley com Joham vaaz … [ 156r] … por voso proueyto teer vollo ey Em Serujço Deo asy fazerdes.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:101-022 , n. 64
Specific witness ID no. 38 BITAGAP cnum 33475
Location in volume f. 159r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 16785
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta aos fidalgos, cavaleiros, escudeiros e homens-bons de Funchal sobre a segurança da terra
Date escrito/a 1489-08-10
Incipits & explicits in MS texto: [ 159r] Vi aa carta que me ho capitam desa parte do Funchall spreueo … [ 159r] … e acordardes yso se faça como de vos comfio.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:133 , n. Doc. 5
Specific witness ID no. 39 BITAGAP cnum 30745
Location in volume ff. 160v-161r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14883
João II, 13. Rei de Portugal. Carta para os oficiais da Ilha da Madeira, agradecendo a sua lealdade aquando das traições do Duque de Viseu, D. Diogo, e mandando que aceitem D. Manuel, duque de Beja por senhor
Date escrito/a 1485-01-10
Incipits & explicits in MS texto: [ 160v] vimos a carta que nos ora Emviastes per Joham fernamdez do arco E açerqua de que fezestes E Da maneyra que teuestes … [ 161r] … ao quall vos Rogamos Emcomemdamos que des Jmteyra fe E creemça.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:144-45 , n. 93
Specific witness ID no. 40 BITAGAP cnum 30812
Location in volume f. 162r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14926
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta para os oficiais do Funchal sobre a segurança da terra
Date escrito/a 1489-08-10
Incipits & explicits in MS texto: [ 162r] vi a carta que me ho capitam desa parte do fumchall spreueo … [ 162r] … Se faça como de vos comfio.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:133 , n. 5
Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:226 , n. 135
Specific witness ID no. 41 BITAGAP cnum 30811
Location in volume ff. 164v-167v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14925
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Resposta aos requerimentos dos moradores da Madeira
Date escrito/a 1489-06-11
Incipits & explicits in MS texto: [ 164v] vi a carta de creemça que per luys D'atouguja meu Comtador me Emviastes … [ 167v] … E terey em Serujço terdes esta cousa E das outras aquj apomtadas muy bom cuydado E lembramça.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:219-24 , n. 132
Specific witness ID no. 42 BITAGAP cnum 30821
Location in volume ff. 174v-175v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14932
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Alvará que manda reparar o caminho da ribeira de São Francisco da ilha da Madeira
Date escrito/a 1492-07-03
Incipits & explicits in MS texto: [ 174v-175r] faço Sabeer A uos Juyzes E | ofiçiaees da mjnha ylha da madeyra da parte do fumchall … [ 175v] … o que asy comprires Sem a ello pordes Duujda alguũa.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:273-74 , n. 164
Specific witness ID no. 43 BITAGAP cnum 30824
Location in volume ff. 181v-184r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14935
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Alvará que releva aos moradores do Funchal da pena dos Seis Justos
Date escrito/a 1495-07-16
Incipits & explicits in MS texto: [ 182r] faço Sabeer a vos Fernam de parada seu ouuydor Em a mjnha ylha Da madeyra
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:310-12 , n. 190
Specific witness ID no. 44 BITAGAP cnum 30832
Location in volume f. 184r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14943
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta em que manda que se comuniquem as novas leis e ordenanças dadas às vilas do Funchal e de Machico à ilha de São Miguel
Date escrito/a 1497-03-18
Incipits & explicits in MS texto: [ 184r] os moradores Da nosa ylha De Sam mjguell nos Emviaram ora huũs apomtamemtos … [ 184v] … per elle Se averem De Regerem como Dito he o que asy comprij.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:361 , n. 207
Specific witness ID no. 45 BITAGAP cnum 30809
Location in volume f. 200r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14924
João II, 13. Rei de Portugal. Carta de agradecimento para os fidalgos, cavaleiros, escudeiros e oficiais da Madeira [diligências feitas acerca de um navio da armada]
Date escrito/a 1489-05-01
Incipits & explicits in MS texto: [ 200r] nos Soubemos como tamto que ouuestes Recado Do naujo D'armada … [ 200r] … que pera noso Serujço teemos conheçido muyto amor E booa vomtade.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:219 , n. 131
Specific witness ID no. 46 BITAGAP cnum 30722
Location in volume ff. 204r-211r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14860
Fernando, 2o Duque de Viseu. Apontamentos e capítulos para a governação da Ilha da Madeira
Date editado/a 1461-08-03
Incipits & explicits in MS texto: [ 204r] faço Saber a vos Joham gomçluez De Camara De lobo meu Caualleyro E capitam por mjm na mjnha ylha Da madeyra … [ 211r] … asy apropiada vos puser algum Embargo podermees Requerer Sobrello E Darey a todo prouisam.
References (most recent first) Edição em: Godinho (2011), Documentos sobre a expansão quatrocentista portuguesa 2:365-75 [texto modernizado com notas]
Transcrição em: Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:11-20 , n. 4
Specific witness ID no. 47 BITAGAP cnum 30723
Location in volume ff. 213v-214v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14861
Fernando, 2o Duque de Viseu. Privilégios dos moradores da illha da Madeira [isentos de pagarem dízima das selas nem das armas]
Date escrito/a 1466-05-07
Incipits & explicits in MS texto: [ 213v] faço saber a quoamtos esta mjnha carta vyrem … [ 214v] … posto por que asy he mjnha merçee.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:30-32 , n. 9
Specific witness ID no. 48 BITAGAP cnum 30737
Location in volume f. 217r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14875
Fernando, 2o Duque de Viseu. Carta aos oficiais da Ilha da Madeira sobre agravos dos sapateiros de Funchal
Date escrito/a 1461-07-28
Incipits & explicits in MS texto: [ 217v] Eu vi qua hũa carta testimunhauell De çertos agrauos que os çapateyros Do fũchall Dessa ylha Deziam … [ 217v] … que Dito he Sem outro embargo que huũs E outros a ello ponhaees por que asy he mjnha merçee.
Associated Persons Traslado inserido em traslado testemunhável (Moura) de: Beatriz (D.), 1a Duquesa de Viseu ( 1481-06-30)
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:111-12 , n. 74a
Specific witness ID no. 49 BITAGAP cnum 30738
Location in volume ff. 217v-218r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14876
Fernando, 2o Duque de Viseu. Carta para os oficiais de Ilha de Madeira sobre vários agravos dos sapateiros, barbeiros, alfaiates e ferreiros da Ilha
Date escrito/a 1470-07-18
Incipits & explicits in MS texto: [ 217v] que hos çapateyros barbeyros E alfayates E ferreyros E outros ofiçiaees Da Dita ylha Se me emviarom agrauar … [ 218r] … por bem E meu Serujço E que que Se compra.
Associated Persons Traslado inserido em traslado testemunhável (Moura) de: Beatriz (D.), 1a Duquesa de Viseu ( 1481-06-20)
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:112 , n. 74b
Specific witness ID no. 50 BITAGAP cnum 30739
Location in volume f. 218r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14877
Fernando, 2o Duque de Viseu. Carta para os oficiais da Ilha da Madeira sobre agravos dos sapateiros da Ilha
Date escrito/a 1470-06-27
Incipits & explicits in MS texto: [ 218r] faço Saber a vos Joham gomçaluez De camara … [ 218v] … que por ello Se me nam enujem mays agrauar.
Associated Persons Traslado inserido em traslado testemunhável (Moura) de: Beatriz (D.), 1a Duquesa de Viseu ( 1481-06-20)
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:112-13 , n. 74c
Specific witness ID no. 51 BITAGAP cnum 30817
Location in volume ff. 222r-223v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14929
João II, 13. Rei de Portugal. Carta em que dá lugar e espaço aos moradores da ilha da Madeira para pagarem as dívidas [com um "prazme"]
Date escrito/a 1490-12-31
Incipits & explicits in MS texto I: [ 222v] Sabede que os fidalgos caualleyros E escudeyros E pouoo Dessa ylha nos emviarom Dizer … [ 223v] … he vomtade he Delhe Darmos ho Dito espaço E liberdade p̃lla gujsa E maneyra que Dito he.
texto II: [ 223r] Praz al Rey noso Snñor comçeder Dar espaçar aos Da ylha Da madeyra … [ 223v] … E eram prestes pera hirem com nosco Destes Reygnos E das ylhas.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:247-49 , n. 149
Specific witness ID no. 52 BITAGAP cnum 30820
Location in volume ff. 223v-225r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14931
João II, 13. Rei de Portugal. Privilégios dos moradores da ilha da Madeira [não pagarem dízima dos escravos que levarem para o seu serviço]
Date escrito/a 1492-02-29
Incipits & explicits in MS texto: [ 224r] Sabede que per amte nos foy apresemtada hũa carta testimunhauell … [ 225r] … como per nos he acordado Semtemçado E mamdado E all nom façaaes.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:269-71 , n. 161
Specific witness ID no. 53 BITAGAP cnum 30819
Location in volume ff. 225v-226r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14930
João II, 13. Rei de Portugal. Privilégios dos moradores da ilha da Madeira [não pagarem dízima nem portagens em todo Portugal] ([parcial])
Date escrito/a 1492-02-08
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:269
Specific witness ID no. 54 BITAGAP cnum 30727
Location in volume ff. 226r-229v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14865
Fernando, 2o Duque de Viseu. Carta a Vasco Fernandes [o que havia de dizer aos moradores da Ilha da Madeira acerca da governação da illha: agravos]
Date escrito/a 1466-11-07
Incipits & explicits in MS saudação: [ 226r] Vaasquo fernamdez esto he o que Direes
texto: [ 226r] Primeyra memte ao que Dizeem açerqua Do comtrouto … [ 229v] … E per este mamdo ao Dito capitam que lhes De otrellado Da Dita carta.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:131 , n. 2
Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:36-40 , n. 13
Specific witness ID no. 55 BITAGAP cnum 30814
Location in volume ff. 229v-231r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14927
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Regimento sobre os carcereiros e presos da Madeira, sobre o comportamento de mercadores chegados à ilha e sobre os moinhos dela ([sumário])
Date escrito/a 1490-02-23
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:239
Specific witness ID no. 56 BITAGAP cnum 30741
Location in volume ff. 231r-238v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14879
Beatriz, 1a Duquesa de Viseu. Carta de instrução a Luís de Atouguia sobre a arrecadação dos bens e direitos do Duque de Viseu na Ilha da Madeira
Date escrito/a 1473
Incipits & explicits in MS saudação: [ 231r] Eu a Jmfamte dona breatiz titor E curador do Snñor Duque
texto: [ 231r] faço Sabeer a vos luys D'atouguja caualleyro De sua casa e Seu comtador Em a sua ylha Da madeyra … [ 238v] … Se Deue mais acreçemtar ou mjmgoar vos mo espreue per Em ello prouee.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:79-88 , n. 52
Specific witness ID no. 57 BITAGAP cnum 30735
Location in volume ff. 238v-249r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14873
Diogo, 3o Duque de Beja. Carta de resposta a vários agravos do Concelho e povo da Ilha da Madeira
Date escrito/a 1483-11-12
Incipits & explicits in MS saudação: [ 238v] Joham gomez E aluaro mexia procuradores
introdução: [ 238v] vos faço Saber que vi hos capitollos que Em nome Dos moradores Da Dita ylha Como Seus procuradores ora Destes Aos quaes vos Responde ho abayxo Segujmte
texto: [ 238v] Primeyra memte lhe Direes que Eu vos nam despachey mays çedo … [ 249r] … com tam homrrados freygyeses mereçem.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:132-33 , n. 4
Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:122-34 , n. 85
Specific witness ID no. 58 BITAGAP cnum 30746
Location in volume ff. 249r-256r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14884
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Regimento e apontamentos para a governação da Ilha da Madeira
Date escrito/a 1485-03-22
Incipits & explicits in MS texto: [ 249r] faço Sabeer que hos capitaães fidalgos caualeyros escudeyros E pouoo Da mjnha ylha da madeyra emviaram hora a mjm … [ 256r] … E foy nũca com a graça de deos fazeer cousa que preJudique a dita hordem
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:147-56 , n. 95
Specific witness ID no. 59 BITAGAP cnum 33476
Location in volume ff. 256v-257v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 16786
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta de determinações sobre o cozer de meles e sobre os canários cativos e forros
Date escrito/a 1491-03-12
Incipits & explicits in MS texto: [ 256v] Por vossa parte me foy requerido que eu dese lugar para os melles dos açuquares desa ylha se cozerem … [ 257v] … como de vos espero muyto vollo agradeçerey e terey em serujço.
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:134-35
Specific witness ID no. 60 BITAGAP cnum 33477
Location in volume f. 258r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 16786
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta de determinações sobre o cozer de meles e sobre os canários cativos e forros
Date escrito/a 1491-03-12
Associated Persons Traslado inserido em carta testemunhável da leitura: Colectivo ( 1491-06-04)
References (most recent first) Siemens Hernández et al. (1974), “Los esclavos aborígenes canarios en la Isla de La Madera (1455-1505)”, Anuario de Estudios Atlánticos1974 20:135-40 , n. Doc. 8
Specific witness ID no. 61 BITAGAP cnum 30747
Location in volume f. 261r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14885
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta para os oficiais da Ilha da Madeira em que informa do novo Regimento e apontamentos para a governação da Ilha que envia para eles virem e terem
Date escrito/a 1485-03-22
Incipits & explicits in MS texto: [ 261r] vi as cartas capitollos E apomtamemtos que me emviastes … [ 261v] … E per elles vereis Se em outra cousa vos comprijr despacho poder me eis mamdar Requerer E sempre farey njso o que REzam for.
References (most recent first) Melo (1972), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira. Série Documental, III 15:156-57 , n. 96
Specific witness ID no. 62 BITAGAP cnum 30830
Location in volume ff. 262v-269v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14941
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Regimento por capítulos de leis e ordenações novas para a ilha da Madeira, da parte das vilas do Funchal e de Machico [entre os quais, o "de não fiar"]
Date escrito/a 1496-10-12
Incipits & explicits in MS texto: [ 262v] vimos huũa carta com çertos capitollos E apomtamemtos que nos emviastes … [ 269v] … que foy pera machico por quamto nam ya bem Decrarado este casso.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:350-58 , n. 203
Specific witness ID no. 63 BITAGAP cnum 30831
Location in volume ff. 269v-270r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14942
Afonso Eanes. Instrumento testemunhável da publicação das novas leis e ordenações de D. Manuel I, lidas em voz alta, para as vilas do Funchal e de Machico
Date escrito/a 1496-11-07
Incipits & explicits in MS texto: [ 269v] Em sete dias do mes de novembro de quatroçemtos E novemta E Seis forom Jumtos … [ 270r] … hos apomtamemtos E leys E hordenaçoões hora nouamemte outorgados delRey noso Snñor a esta ylha etc.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:358-59 , n. 204
Specific witness ID no. 64 BITAGAP cnum 30826
Location in volume ff. 271v-272v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14937
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Carta aos oficiais da ilha da Madeira em que manda que não guardem sentenças nem perdões senão assinados por ele
Date escrito/a 1498-03-08
Incipits & explicits in MS texto: [ 272r] fazemos Sabeer que symtymdo nos asy por Serujço de deos E nosso E bem dos moradorees de todas nosas ylhas … [ 272v] … dar esta nosa carta asynada per nos E asellada de noso Sello pemdemte.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:315-16 , n. 194
Specific witness ID no. 65 BITAGAP cnum 30834
Location in volume ff. 272v-273v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14945
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Privilégios da Ilha da Madeira [de ser sempre realenga]
Date escrito/a 1497-04-27
Incipits & explicits in MS texto: [ 272v] fazemos Saber que por quamto a nosa ylha da maderya he huũa Das primçipaaes E proueytosas cousas … [ 273v] … E ahos moradores della Asinada per nos E asellada do noso Sello do chumbo.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:363-64 , n. 209
Specific witness ID no. 66 BITAGAP cnum 30835
Location in volume ff. 273v-274r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14946
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Privilégios dos homiziados da ilha da Madeira [possam estar lá livremente]
Date escrito/a 1497-04-27
Incipits & explicits in MS texto: [ 273v] fazemos Saber que a nos praz que quaesquer omeziados Dos que agora viuem E estam na nosa ylha da madeyra … [ 274r] … Em comtrayro por que asy he nosa merçee.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:364-65 , n. 210
Specific witness ID no. 67 BITAGAP cnum 30829
Location in volume ff. 275r-276r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14940
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Privilégios (Reformados) dos moradores das ilhas da Madeira, Porto Santo e as outras ilhas do Infante Dom Henrique [isentos de pagarem dízima nem portagem de todas as mercadorias que das ilhas trouxerem ao reino ]
Date escrito/a 1449-06-18
Incipits & explicits in MS texto: [ 275r] fazemos Sabeer que nos queremdo fazeer graça E merçee aos moradores das ylhas da madeyra E da ylha do porto Samto E das outras ylhas do ymfamte dom Amrrique … [ 275v] … que lhe sobre ello seJa posto E all nam façades.
Associated Persons Traslado inserido em confirmação [Évora] de: João II (D.) o Príncipe Perfeito, 13. Rei de Portugal [1481 - 1495] ( 1482-10-16)
Traslado inserido em confirmação [Torres Vedras] de: Manuel I (D.) o Venturoso, 14. Rei de Portugal [1495 - 1521] ( 1496-09-28)
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:347-48 , n. 201
Marques et al. (1944-71), Descobrimentos Portugueses. Documentos para a sua História 1:469 , n. 371
Specific witness ID no. 68 BITAGAP cnum 30836
Location in volume ff. 291v-292r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14947
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Alvará que manda que os estrangeiros possam estar e tratar na ilha de Madeira como antes estavam e tratavam
Date escrito/a 1498-03-22
Incipits & explicits in MS texto: [ 292r] fazemos saber […] que por alguuã comsijraçam que njsto ouuemos … [ 292r] … sem lhe njso poerem duujda nem embargo algum por que asy E nossa merçee.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 17:369 , n. 217
Specific witness ID no. 69 BITAGAP cnum 30828
Location in volume f. 293r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14939
Manuel I, 14. Rei de Portugal. Privilégios dos moradores da ilha da Madeira [possam trazer mulas na ilha]
Date escrito/a 1496-09-05
Incipits & explicits in MS texto: [ 293r] a nos praz Sem embarguo da defessa que temos feyta que nymguem em nossos Reygnos E Snñorios nom possa trazeer mulla … [ 293r] … sem lhe njso seer posto peJo algum atee verem outo noso mamdado em comtrayro Deste por que asy he nosa merçee.
References (most recent first) Melo (1973), “Tombo Io do Registo Geral da Câmara Municipal do Funchal”, Arquivo Histórico da Madeira 16:320-21 , n. 200
Record Status Created 2013-09-02
Updated 2019-07-19