Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITAGAP manid 5619
City and Library Évora Biblioteca Pública
Collection: Call number Man. 177 | Olim Manizola, Cód. 177
Copied 1561 a quo [?]

External description
Writing surface Papel
Leaf Analysis ff.: 376: (3-373) + (3: 374, 375, 376) + (3))
Size folha 285 × 200 mm
Hand cursiva
Condition mau estado
Binding carneira (só a lombada), com corte pintado a tinta vermelha
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 4 e segs.

Internal Description
Number of texts in volume: 63
Specific witness ID no. 1 BITAGAP cnum 29754
Location in volume ff. 3r-12v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 19240
Desconhecido. Crónica da Fundação do Mosteiro de S. Vicente e da Tomada de Lisboa aos Mouros [extracto] ([extracto])
Language Português
Date traduzido/a 1401 a quo
Incipits & explicits in MS dedicatória: [ 3r] Jn nomine patreis qui mundũ creauit
prólogo: [ 3r] Dipois q̃ a dita çidade de lisboa foi dos cristãos
texto: [ 3r] Na era de 1147 annos elRej dõ aoo de portugal … [ 7v.] … os homẽs nõ podião pdos escreuer.
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 5
Note No "Índice" ao fim do MS, como título: "Chronica uelha q̃ he hũa rrelação antiquissima da tomada de Lxa e fundação de S. Vte de forra conseruada no cartorio daquella Igreia. f. 1".
Specific witness ID no. 2 BITAGAP cnum 29755
Location in volume ff. 8r-12v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14278
Desconhecido. Milagres do Cavaleiro Henrique de Bona ([ementa])
Title(s) in witness Milagres do cavalro anRique, 8r
Milagre de dous cavalros Surdos E mudos, 8r
Incipits & explicits in MS texto: [ 8r] Despois que elRej vio esse milagre E outros que ᵭs fazia … [ 12v] … dos marteres ficase E fose do dayado de Sa Ijgreja. Deo gratias.
Associated Texts Traslado inserido em texid 1030 Fernão Peres, Crónica da Fundação do Mosteiro de S. Vicente e da Tomada de Lisboa aos Mouros, traduzido/a 1401 a quo
Note Milagres só sumariados
Specific witness ID no. 3 BITAGAP cnum 29985
Location in volume ff. 24r-29v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14406
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Instrução para D. João Fernandes da Silveira quando foi por embaixador a Roma
Date escrito/a 1456-04-20
Incipits & explicits in MS texto: [ 24r] Primeiramente lhe darees nosas emcomemdas acostumadas … [ 29v] … q̃ lhe escrito tenho.
References (most recent first) Referido em: Marinho (2020), “A diplomacia e os diplomatas na baixa Idade Média portuguesa (1431-1475)”, Medievalista online
Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 12, 14, 17
Edição em: Marinho (2017), “Os embaixadores portugueses nos reinos ibéricos (1431-1474): um estudo sociodemográfico”, 2:215-22 , n. 1
Specific witness ID no. 4 BITAGAP cnum 29984
Location in volume ff. 29v-30r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14405
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Instrução para João Fernandes da Silveira aquando do casamento da sua irmã D. Joana com Enrique IV de Castela
Date escrito/a 1455-04-22
Title(s) in witness Jnstrucam delRey dom afomso ao baram quando foy a Rainha dona Joana casar com elRey dom ARique, 29v
Incipits & explicits in MS introdução: [ 29v] baram estas sam as cousas q̃ uos mandamos que ajais de Requerer a elRey de castella
texto: [ 29v] primeiramte tamto q̃ a Rainha minha Jrmãa for em sua corte … [ 30r] … o que leixamos em vosa descriçam.
Note Com data errada: 1554-04-22.
Specific witness ID no. 5 BITAGAP cnum 29986
Location in volume ff. 30r-33r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14407
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Instrução para D. João Fernandes da Silveira e D. Lopo de Almeida sobre o que haviam de requerir ao Imperador Frederico III aquando do casamento com a Infanta D. Leonor
Date escrito/a 1451-10-07 ?
Title(s) in witness Jnstrução que lopo d'almeida e Joam fr̃z da Silueira auião de Requerer ao emperador, 30r
Incipits & explicits in MS introdução: [ 30r] lopo d'almeida e João frz esta e a maneira q̃ tereis em Requerer ao emperador sobre os feitos da emperatriz minha muito cara e amada Jrmãa
texto: [ 30r] tamto q̃ chegardes ao emperador … [ 33r] … que uos pareçer ser cõpridouro no caso.
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 6, 17
Note No "Índice" ao fim do MS, como título: "Insstrução ao mesmo Baraõ e Lopo de Almeida q̃ depois foi conde de ABrantes p.a Tratar con emperador federico sobre as Cousas de Nossa emperatris D. Leonor mais cousas tocantes a mesma materia fl. 30".
Specific witness ID no. 6 BITAGAP cnum 29987
Location in volume f. 33r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14408
João Fernandes da Silveira, 1o barão de Alvito. Memória das coisas que requeria a D. Afonso V o Imperador Frederico III
Date escrito/a 1452 a quo
Title(s) in witness Cousas q̃ o emperador federigo Requeria a elRey dom afomso seu cunhado que o barao trouxe quamdo de laa veio, 33r
Incipits & explicits in MS saudação: [ 33r] Mto poderoso sñor
introdução: [ 33r] estas som as cousas q̃ o emperador voso jrmão uos per mim emuia dizer
texto: [ 33r] Primamẽte q̃ elle uos Roga … [ 33v] … esta qual vosa Jrmãa quiser.
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 6-7, 16
Specific witness ID no. 7 BITAGAP cnum 29983
Location in volume ff. 33v-36v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14404
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Instrução para o Regedor, João Fernandes da Silveira, sobre o que havia de dizer aos grandes de Castela, juntos em Valhadolid, para depor Enrique IV
Date escrito/a 1465-09-11
Title(s) in witness Jnstruiçam do q̃ho Regedor auia de dizer aos gramdes de castela que estauão jumtos em Valhadolid pera despoer elRey dom ãRique de Castela, 33v
Incipits & explicits in MS introdução: [ 33v] ho que vos Rejedor amigo da nosa parte direis aos prelados Riqos hom̃es e caualeiros q̃ ora sam jumtos em Valhadolid
texto: [ 33v] primeiramemte que bem sabem eles todos especialmemte algũs deles … [ 36v] … segumdo ho muyto desejo que tinhamos da dita comcordia.
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 17
Transcrito em: Marinho (2018), “Carta de instrução de D. Afonso V a D.João Fernandes da Silveira em Castela (1465)”, Fragmenta Historica 6:132-33
Subject Recursos electrónicos - Internet
Internet https://ceh.fcsh.unl.pt/pdf/rev/2018/06_25.pdf transcrição de Marinho (2018) visto 2019-12-17
Specific witness ID no. 8 BITAGAP cnum 30026
Location in volume ff. 36v-37v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14428
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Instrução para Álvaro Lopes do que havia de dizer ao mestre da Ordem de Santiago, de Castela
Incipits & explicits in MS introdução: [ 36v] Aluaro lop̃z esto he o q̃ de nosa parte direis ao mestre de samtiago
texto: [ 36v] primeiramemte que ouuimos o q̃ nos emuiou dizer … [ 37v] … temos desejos de lhe […] com prazer e aproueitar.
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 7
Specific witness ID no. 9 BITAGAP cnum 30522
Location in volume ff. 37v-39r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14724
Beatriz, 1a Duquesa de Viseu. Instrução para Pedro Botelho sobre o que havia de dizer à Rainha Católica, D. Isabel
Date escrito/a 1474-12-12 a quo
Title(s) in witness Instrução q̃ po borjes leuou da Jfanta dona briatiz a castela em tempo delRey dom afonso ho quinto, 37v
Incipits & explicits in MS texto: [ 37v] Estas sam as cousas que aueis de ser lenbrado de fazer … [ 39r] … este Regimemo q̃ leuayes p̃ vosa lembrança e avisamẽto mas auemos de ser mostrado este outro a q̃ chamamos instrução
Specific witness ID no. 10 BITAGAP cnum 30027
Location in volume ff. 39r-46v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14429
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Carta a D. João Fernandes da Silveira estando em Roma
Date escrito/a 1458-03-22
Title(s) in witness Carta delRey dom afomso o quimto ao barão dom João da Silueira estamdo em Roma sobre a pasada de turquia, 39r
Incipits & explicits in MS saudação: [ 39r] baram amigo Nos elRey uos emuiamos muito Saudar
texto: [ 39r] bem sabeis a embaixada q̃ uos trouxe do samto padre afom eanos … [ 46v] … farei niso ho q̃ puder por seruiço noso volo no afirmamos asy.
Specific witness ID no. 11 BITAGAP cnum 30028
Location in volume ff. 46v-47v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14430
Isabel, Duquesa de Bragança. Carta ao príncipe D. João, filho de D. Afonso V
Date escrito/a 1478-03-21
Title(s) in witness Carta da duquesa de borgonha [sic] ao primcipe dom João ffilho delRey dom afomso o quinto, 46v
Incipits & explicits in MS saudação: [ 46v] Muito alto e muito exçelemte e muito prezado sñor e primo
texto: [ 46v] uos praza saber que fernão valemte meu secretairo me mostrou como elRey voso padre meu muito prezado e amado sñor e tio … [ 47v] … de vosos desejos
Specific witness ID no. 12 BITAGAP cnum 30035
Location in volume f. 47v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14432
Isabel I, Rainha de Leão e Castela. Carta a D. João Fernandes da Silveira, de coisas a serem transmitidas a D. João II
Language Português
Date escrito/a 1484-12-26
Title(s) in witness Carta dos Rejs de castela dom fernamdo e dona Jasbel ao baram dom João da Silueira, 47v
Incipits & explicits in MS saudação: homrrado barao d'aluito
texto: [ 74v] do noso comselho Uos escreuemos ao muy Jlustre Rey de Portugal
Specific witness ID no. 13 BITAGAP cnum 30009
Location in volume ff. 47v-49r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14417
João II, 13. Rei de Portugal. Carta a João Fernandes da Silveira de instrução para que fale com os Reis Católicos sobre o caso do Conde de Caminha
Date escrito/a 1482-04-15
Title(s) in witness Carta delRey dom Joam o segumdo ao barão q̃ fale a elRey de castela sobre ho comde de caminha, 47v
Incipits & explicits in MS saudação: barão amigo Nos elRey uos emujamos muito saudar
texto: [ 47v] ffazemos us saber que depois de uossa partida … [ 49r] … tamto uos Rogamos q̃ com gramd deligemçia ho dexacheis.
Specific witness ID no. 14 BITAGAP cnum 30010
Location in volume ff. 49r-50r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14418
João II, 13. Rei de Portugal. Carta de poder para João Fernandes da Silvera, para poder prorrogar o casamento do príncipe D. Afonso
Date escrito/a 1482-05-12
Title(s) in witness Poder p̃a o barão poder proRogar ho casamemto do primçipe dom afomso, 49r
Incipits & explicits in MS texto: [ 49r] fazemos saber q̃por quamto […] e mui amado dom João da Siueira … [ 50r] … fazer esta dita nosa carta de poder asynada por Nos e aselada do selo de nosas armas.
Specific witness ID no. 15 BITAGAP cnum 30530
Location in volume f. 50r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14695
Isabel I, Rainha de Leão e Castela. Carta para D. Fernando, Duque de Bragança [sobre a ida da Infanta D. Beatriz a Moura]
Language Português
Date escrito/a 1481-03-24 ?
Title(s) in witness Carta da Rainha dona Isabel de Castela ao duque de bragamça dom fernando, 50r
Incipits & explicits in MS saudação: [ 50r] Inclito duque noso muj caro e amado primo
texto: [ 50r] fazemos-vos saber que por letras qu a Jfamte dona briatiz … [ 50v] … ao qual todo nos Respõdemos larguamemte.
Note Data: Valhadolid: 1481-05-14.
Specific witness ID no. 16 BITAGAP cnum 29988
Location in volume ff. 50v-51v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14409
João II, 13. Rei de Portugal. Poder de D. João, sendo príncipe, para D. João Galvão, bispo de Coimbra, para tratar com os de Castela que vinham ao serviço de D. Afonso V
Date escrito/a 1476-04-28
Title(s) in witness Procuração do primcipe dom João p̃a se comçertarem com os de castela que venhão ao seuiço delRey, 50v
Incipits & explicits in MS saudação: [ 50v] Dom João per graça de ds̃ primcipe primogenito
texto: [ 50v] fazemos saber q̃ Nos damos poder e autoridade a dom João galuão bp̃o de coimbra … [ 51v] … mãdamos fazer esta escritura por nos seelada com ho sello de nosas armas.
Specific witness ID no. 17 BITAGAP cnum 30012
Location in volume ff. 51v-53r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14420
João II, 13. Rei de Portugal. Carta ao bispo D. Garcia de Meneses sobre o caso do homem tirado do mosteiro de São Domingos
Date escrito/a 1473-06-11 ?
Title(s) in witness Carta delRey dom João ho segumdo p̃a o bp̃o d'euora dom garçia de Meneses sobre ho antredito q̃ tinha posto na cidade, 51v
Incipits & explicits in MS saudação: [ 51v] bp̃o amigo
texto: [ 51v] ho Rejedor e desembarguadores da nosa casa da sopricaçao que ora estão nesa çidade d'euora nos escreuerão q̃ mamdarão dizer como por eles mamdarão tirar do mosteiro de Sam domingos da dita cidade hũ homem … [ 53r] … nosa merçe e boa uontade
Specific witness ID no. 18 BITAGAP cnum 30013
Location in volume f. 53r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14421
João II, 13. Rei de Portugal. Carta ao bispo D. Garcia de Meneses sobre o caso do homem tirado do mosteiro de São Domingos
Date escrito/a 1473-07-23 ?
Title(s) in witness Outra carta delRey dom João ao mesmo bp̃o sobre ho homem que tirarom de sam dominguos, 53r
Incipits & explicits in MS saudação: [ 53r] bp̃o amigo
texto: [ 53r] vimos a carta que por João de Camões noso vigairo nos emuiastes
Specific witness ID no. 19 BITAGAP cnum 30014
Location in volume ff. 53v-54v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14422
João II, 13. Rei de Portugal. Carta ao regedor informando sobre a carta mandada ao bispo D. Garcia de Meneses sobre o caso do homem tirado do mosteiro de São Domingos
Date escrito/a 1473-07-23 ?
Title(s) in witness Carta delRey dom João ao Rejedor sobre a carta que mãdou ao bp̃o déuora sobre ho homem que tirarão de sam dominguos, 53v
Incipits & explicits in MS saudação: [ 53v] Regedor amigo
texto: [ 53v] bem sabeis como escreuemos ao bp̃o
Specific witness ID no. 20 BITAGAP cnum 30011
Location in volume ff. 54v-55r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14419
João II, 13. Rei de Portugal. Carta ao povo da cidade de Évora sobre o interdito que pôs o bispo D. Garcia de Meneses no caso do homem tirado do mosteiro de São Domingos
Date escrito/a 1473-07-23 ?
Title(s) in witness Carta do dito Rey ao pouo d'euroa sobre o amtredito q̃ o bp̃o pos, 54v
Incipits & explicits in MS texto: [ 54v] ffazemos uos ssaber que tamto que Nos soubemos do amtredito que o bp̃o pos em esa cidade por ho homem que o noso correjedor tirou do mosteiro de sam dominguos.
Specific witness ID no. 21 BITAGAP cnum 30652
Location in volume f. 55r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14809
Alonso de Fonseca y Azevedo, arzobispo de Sevilha. Carta de Crença para D. Afonso V: aceitar tudo o que lhe fosse dito por João de Porras [sobre a vinda do Arcebispo de Lisboa, D. Jorge da Costa]
Language Português
Date escrito/a 1469-01-12
Title(s) in witness Cremca do arceb~po de Seuilha pa João de porras pa elRey dom afomso o quinto, 55f.
Incipits & explicits in MS saudação: [ 55r] mto alto e muj poderoso Rey e Sñor
texto: [ 55r] porq̃ uosa Sñoria saiba as cousas porq̃ elRey meu Sõr estaa detido em esta partes sua alteza ho escreue por João de porra … [ 55v] … hee dar breuidade em os feitos.
Specific witness ID no. 22 BITAGAP cnum 30653
Location in volume f. 55v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14810
Enrique IV, Rei de Leão e Castela. Carta de crença para D. Afonso V: aceitar tudo o que fosse exposto por João de Porras seu mestre-sala e embaixador
Language Português
Date escrito/a 1460-02-14
Title(s) in witness Cremça de elRey dom ãRique de castela pa Joam de porras pa elRey dom afomso o quinto, 55v
Incipits & explicits in MS saudação: [ 55v] Muj ilustre rey noso muy caro e muy amado Jrmão
texto: [ 55v] ffazemos uos saber q̃ vimos vosa letra e ouuimos ho que João de porras noso mestre sala e embaixdor … [ 55v] … Rogamos lhe deis Jmteira fee e crença como a uosa mesma pesoa.
Specific witness ID no. 23 BITAGAP cnum 30654
Location in volume f. 56r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14811
Juan Pacheco, Marqués de Villena. Instrução para Juan de Vitória sobre a crença e o que havia de dizer a D. Afonso V
Language Português
Date traduzido/a 1501 ad quem ?
Title(s) in witness Crençca que deu Vitoria em Symtra do mestre de Santiago de Castela pa elRey dom Afomso o quinto, 56r
Incipits & explicits in MS texto: [ 56r] demais do comteudo em esta outra crença direis a sua alteza … [ 56v] … emformareis largamemte segumdo q̃ eu falo cõ vos.
Specific witness ID no. 24 BITAGAP cnum 30655
Location in volume f. 56v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14812
Juan Pacheco, Marqués de Villena. Carta de crença para D. Afonso V: aceitar tudo o que lhe fosse dito por João de Porras
Language Português
Date escrito/a 1469-09-23 ?
Title(s) in witness Cremça do mestre pa elRey, 56v
Incipits & explicits in MS saudação: [ 56v] Muj alto e muj poderoso prinçipe Rei e Sõr.
texto: [ 56v] ElRey meu sõr emuia a vosa Sñoria a Joam de porras seu mestre sala e do seu comselho … [ 56v] … aa qual suplico lhe de fee e cremça.
Specific witness ID no. 25 BITAGAP cnum 30656
Location in volume ff. 56v-57r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14813
Garcí López de Madrid. Carta de crença para D. Afonso V: aceitar João de Porras como embaixador de. D. Enrique IV
Date escrito/a 1469-09-27
Title(s) in witness Cremça do doutor de madril [sic], 56v
Incipits & explicits in MS saudação: [ 56v] Mto alto e mto poderoso prinçipe Rey e Sõr
texto: [ 56v] depois de beija das mãos de vos altexa lhe praza saber q̃ com muj gramd'esito de seruir a vosa Real senhoria eu falej com João de porras embaixador … [ 57r] … todas cousas en que seruir posa a vosa Real sñoria
Specific witness ID no. 26 BITAGAP cnum 30657
Location in volume f. 57r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14814
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Instrução para Juan de Vitoria sobre o que havia de dizer ao Mestre de Santiago, D. Juan Pacheco
Date escrito/a 1471 ca.
Title(s) in witness Cremça delRey dom afomso pa Vitoria pa o mestre de samtiaguo, 57r
Incipits & explicits in MS introdução: [ 57r] ho q̃ vos Vitoria de nosa parte direis ao mestre de samtiago per vertude da nosa carta q̃ pa elle leuais hee o q̃ se segue
texto: [ 57r] q̃ como quer que atee ora não duuida termos de seu desejo … [ 57v] … lhe escreueremos mais em particular e o auisaremos da maneira q̃ nos parece que em todo se deue ter
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 12
Specific witness ID no. 27 BITAGAP cnum 30658
Location in volume ff. 57v-58r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14815
Juan Pacheco, Marqués de Villena. Instrução para Juan de Vitoria sobre o que havia de dizer a D. Afonso V
Language Português e Castelhano
Date traduzido/a 1501 ad quem ?
Title(s) in witness Cremça do mestre de samtiago pa elRey dom afomso q̃ trouxe Vitoria em a vỹda, 57v
Incipits & explicits in MS introdução: [ 57v] Lo q̃ aas de dizir al Sñor Rey Es esto
texto: [ 57v] q̃ depois q̃ de sua senhoria … [ 58r] … estamos esperamdo Resposta da sua Senhoria açerqa de sua vinda aas vistas e sobre todo falaraas a sua merçe as outras cousas q̃ te eu mamdey Ecetra.
Specific witness ID no. 28 BITAGAP cnum 30659
Location in volume ff. 59v-60r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14816
Enrique IV, Rei de Leão e Castela. Instrução para o embaixador João de Porras sobre o que havia de dizer a D. Afonso V
Language Português
Date traduzido/a 1501 ad quem ?
Title(s) in witness Cremça delRey dom ãRique de Castela pa João de Porras pa elRey dom afomso o quinto, 59v
Incipits & explicits in MS introdução: [ 59v] Ho q̃ vos João de porras noso vasalo e do noso comselho e noso embaixador aueis de dizer de nosa parte ao muj Ilustre Rey de portugal noso muy caro e muy amado primo
texto: [ 59v] q̃ ouuemos muy gram prazer do q̃ vos nos disestes de sua parte asy da boa disposição de sua pesoa … [ 60r] … como ho hão acostumado.
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 8-9
Specific witness ID no. 29 BITAGAP cnum 30660
Location in volume ff. 60r-61r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14817
Alonso de Monroy. Instrução para Juan de Porras sobre o que havia de dizer a D. Afonso V
Language Português
Date traduzido/a 1500 ad quam
Title(s) in witness Cremça do mestre d'alcamtara p̃a João de porras p̃a elRey dom ao, 60r
Incipits & explicits in MS introdução: [ 60r] Lo q̃ aueis de dizir de mi parte al Sñor Rey de portugal es lo Seguiento
texto: [ 60r] q̃ beijo as mãos a sua senhoria pola boa ordem que aa mãdado ter em as cousas a mim tocantes … [ 61r] … q̃ os nosos dizem que tomaram de portugal direis a sua senhoria ho q̃ açerqua delo nos mãdamos.
References (most recent first) Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 8-9
Note Feitos do craueiro e comendadores que "ãdam foora de minha obediençia" Feitos do reino [Castela]. Desprazer dos Grandes de Castela com o arzobispo de Toledo.. D. Joana, a Rainha.


Specific witness ID no. 30 BITAGAP cnum 30661
Location in volume f. 61r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14818
Juan Pacheco, Marqués de Villena. Carta de crença para D. Afonso V, estando em Avis, sobre Juan de Vitoria
Language Português
Incipits & explicits in MS texto: [ 61r] ho leuador criado meu emvuio a vosa Senhoria com ho qual ey falado algũas cousas … [ 61r] … peço vmilmemte lhe ouça e crea.
Note Dito escrito em "Colmenar de Orelha", [sem ano] -11-16.
Specific witness ID no. 31 BITAGAP cnum 30662
Location in volume f. 61r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14819
Pedro González de Mendoza, bispo de Sigüenza. Carta de crença para D. Afonso V
Language Português
Date traduzido/a 1501 ad quem ?
Title(s) in witness Cremça do b~po de ciguemça pã elRey dom afomso, 61r
Incipits & explicits in MS texto: [ 61r] com este secretairo … [ 61v] … ao qual suplico se lhe de fee.
Note Sem ano: 24 de janeiro.
Specific witness ID no. 32 BITAGAP cnum 30663
Location in volume ff. 61v-62r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14820
Juan Pacheco, Marqués de Villena. Instrução para Juan de Vitoria sobre o que havia de dizer a D. Afonso V, estando em Sintra
Language Português e Castelhano
Date traduzido/a 1501 ad quem ?
Title(s) in witness Cremça do mestre de samtiago p̃a elRey q̃ deu Vitoria ẽ Simtra, 61v
Incipits & explicits in MS introdução: [ 61v] Lo q̃aueis de dizir de mi parte al Sñor Rey Es esto
texto: [ 61v] q̃ depois q̃ seu embaixador veo a estas partes eu ey procurado q̃ elRey noso Sñor se veja com a primçesa nosa sñora sua Jrmãa … [ 62r] … me seiaa Reconhecido em merçes e fauores e creçimẽto meu e de meus filhos
Note Paz do reino --entre Enrique IV e D. Joana, reina de Castela e irmã de D. Afonso. Tinha falado com o conde de Placencia e com o bispo de Sevilha.
Specific witness ID no. 33 BITAGAP cnum 30664
Location in volume f. 62r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14821
Juan de Porras. Carta testemunhável e de crença sobre coisas ditas a D. Afonso V em Sintra da parte do Mestre de Santiago
Language Português
Date escrito/a 1501 ad quem ?
Title(s) in witness Cremça que deu Vitoria em Symtra
Incipits & explicits in MS texto: [ 62v] de mais do que ey dito a Vosaa Senhoria me mãdou ho mestre meu sñr q̃ diseste a sua alteza … [ 62v] … p̃a lhe dar tal fim qual todos desejamos ho qual noso Semhor emcaminharaa p̃a sua Jmfenita bõdade.
Specific witness ID no. 34 BITAGAP cnum 30665
Location in volume f. 63r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14822
Agostím Caldeira. Carta adulatória para D. João II [deseja estar ao seu serviço]
Title(s) in witness Crença d'agostim p̃a elRei dom João, 63r
Incipits & explicits in MS texto: [ 63r] Mirada a carta que eu Reçebi dos gloriosos Sñores Rey e Rainha … [ 63r] … com este criado de vosa Senhoria faley.
Specific witness ID no. 35 BITAGAP cnum 30666
Location in volume f. 63r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14823
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Instrução para Cid de Sousa sobre o que havia de dizer a D. Enrique IV de Castela
Title(s) in witness Cremça q̃ leuou çide de sousa aa segumda vez q̃ foy a castela p̃o mandado delRey dom afomso, 63r
Incipits & explicits in MS introdução: ho q̃ vos çide de sousa direis a elRey de Castela
texto: [ 63r] q̃ ouuimos a embaixada q̃ João de porras seu mestre sla e do seu comselho nos trouxe açerqa de nos auermos de chegar aa fromtaria de nosos Reinos … [ 63v] … do que lhes parecer q̃ cumpre sabermos e fazermos.
Specific witness ID no. 36 BITAGAP cnum 30667
Location in volume f. 64r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14824
Alonso de Fonseca y Azevedo, arzobispo de Sevilha. Carta de crença para D. Afonso V
Language Português
Date escrito/a 1469-01-05
Title(s) in witness Cremça do arcebp̃o de seuilha p̃a elRey dom afomso, 64r
Incipits & explicits in MS texto: [ 64r] Reçebi a letra q̃ vosa Sñoria me emviou com este seu secretairo … [ 64r] … ho q̃ eu seruir lhe podeis me emuye a mamdar.
Specific witness ID no. 37 BITAGAP cnum 30668
Location in volume f. 64r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14825
Enrique IV, Rei de Leão e Castela. Carta de crença para D. Afonso V
Language Português
Date escrito/a 1469-01-22
Title(s) in witness Cremça de elRey dom ãRique de castela p̃a elRey dom afomso, 64r
Incipits & explicits in MS texto: [ 64r] faze,ps ips saber qie io,ps jĩa letra q̃com este voso Secretairo nos emuiastes … [ 64r] … Rogamos lhe deis comprida fee E cremça.
Specific witness ID no. 38 BITAGAP cnum 30669
Location in volume f. 64r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14826
Fernando V, Rei de Aragão. Carta de crença para D. João II, sendo ainda príncipe: aceitar tudo o que lhe fosse dito pelo doutor Andrés de Villalón e Vasco de Viveiro
Language Português
Date escrito/a 1475-02-01
Title(s) in witness Cremça delRey dom Fernãdo de castela pera o doutor Vilhalon E Vasco de Viueyro pera o prinçipe dom João de portugal, 64r
Incipits & explicits in MS texto: [ 64r] quamta vos mesmo desejais sobre algũas cousas … [ 64v] … ho mandaremos por em obra.
Specific witness ID no. 39 BITAGAP cnum 30670
Location in volume ff. 64v-65r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14827
Isabel I, Rainha de Leão e Castela. Carta de crença para D. João II, sendo ainda príncipe: apresentação de mensageiros de confiança
Language Português
Date escrito/a 1475-02-03
Title(s) in witness Cremça da Rainha dona Isabel de castela p̃a o primçipe dom João de portugal, 64v
Specific witness ID no. 40 BITAGAP cnum 30671
Location in volume f. 65r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14828
Juan Pacheco, Marqués de Villena. Carta de crença: apresentação de mensageiro de confiança
Language Português
Date traduzido/a 1501 ad quem ?
Title(s) in witness Cremça do mestre de Samtiago de castela, 65r
Specific witness ID no. 41 BITAGAP cnum 30672
Location in volume ff. 65r-66r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14829
Alonso de Monroy. Instrução para João de Abreu sobre o que havia de dizer a D. Afonso V
Language Português
Title(s) in witness Crença do mestre d'alcamtara a elRey dom afonso sobre as vaqas Roubadas, 65r
Incipits & explicits in MS introdução: [ 65r] João d'abreu especial amigo o que vos de minha parte direis ao muy poderoso sñor o Sõr Rey de portugal em Resposta do q̃vos me dysestes da parte de sua Senhoria he o seguimt
texto: [ 65r] quamto ao que sua senhoria diz … [ 66r] … tampouco daria eu lugar que se fizese nenhũ dano a estes vasalos como em mj mesmo.
Specific witness ID no. 42 BITAGAP cnum 30673
Location in volume f. 66r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14830
Álvaro de Zúñiga, Duque de Arévalo. Carta de crença para D. Afonso V: confirmação de João de Porras, mensageiro
Date escrito/a 1468-09-07
Title(s) in witness Cremça do comde dom aluoro p̃a João de porras p̃a elRey dom ao, 66r
Incipits & explicits in MS saudação: [ 66r] Mui excelemte e mui poderoso rey e senhor
texto: [ 66r] El rey noso senhor emvia a Vosa Senhoria a João de Porretas [sic] seu mestre sala e do seu conselho … [ 66r] … Guarde Noso Senhor vosa mui vertuosa pesoa e real magestade todos tempos.
References (most recent first) Marinho (2018), “Carta de instrução do conde D. Álvaro a João de Porras (1468)”, Fragmenta Historica 6:139-40
Subject Recursos electrónicos - Internet
Internet https://ceh.fcsh.unl.pt/pdf/rev/2018/06_28.pdf transcrição de Marinho (2018) visto 2019-12-10
Specific witness ID no. 43 BITAGAP cnum 30520
Location in volume ff. 66r-67r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14723
Alonso de Monroy. Homenagem a D. Afonso V
Date escrito/a 1478-11-07
Title(s) in witness Homenajem de dom afonso de mõRoy mestre de alcamtara feita a elRey dom afomso o quinto deste nome, 66r
Specific witness ID no. 44 BITAGAP cnum 30519
Location in volume ff. 67r-69r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14722
Alonso de Monroy. Obediência
Date escrito/a 1478-11-10
Incipits & explicits in MS texto: [ 67r] Eu dom afomso de monRoy mestre da ordem e caualria d'alcmtara … [ 69r] … nem me aproueitarej delo em maneira algũa.
Associated Persons Refere: Isabel I la Católica, Rainha de Leão e Castela [1474-12-12 - 1504-11-26]
Specific witness ID no. 45 BITAGAP cnum 29989
Location in volume ff. 69r-72v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14410
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Carta de coisas prometidas a dom Alonso de Monroy, Mestre da Ordem de Alcántara
Date escrito/a 1478-06-04
Title(s) in witness Cousas que elRey dom afomso prometia a dom Afomso de MomRoy mestre d'alcantara, 69r
Incipits & explicits in MS texto: [ 69r] P~ quamto vos dom afomso de momrroy mestre d'alcantara semdo agora verdadeiramemte imformado e certificado da grão Rezao e notoria Justiça que a Rainha dona Joana minha muy cara e muy amada esposa tem em estes meus Reinos de castela e de liam … [ 72v] … ffirmada do meu nome e selada com meu selo.
Specific witness ID no. 46 BITAGAP cnum 30503
Location in volume ff. 72v-80v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14699
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Traslado dos capítulos concordados sobre o casamento da Infanta dona Joana, a sua irmã, com Enrique IV de Castela
Language Galego-Português [?]
Date escrito/a 1455-01-21
Incipits & explicits in MS texto: [ 72v] Primeiramente foy comcordada e comcruydo amtre o dito Sñor Rey de portugal e o dito embaixador e procurador em nome do dito sõr Rey de castela … [ 80v] … os quaes ditos capitulos a ser comcordados e asynados por ho dit sõr Rey de portugal e por do dito fernão Lopez embaixador e procurador ẽ nome do dito Snõr Rey de castela.
Associated Persons Refere: Fernán López, cliente de Enrique IV, Rei de Leão e Castela
References (most recent first) Sousa (1739-48), Provas da Historia Genealogica da Casa Real Portugueza 1:648-63 , n. 56
Specific witness ID no. 47 BITAGAP cnum 30504
Location in volume ff. 80v-84v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14503
Enrique IV, Rei de Leão e Castela. Contrato de matrimónio entre D. Afonso V e a Infanta D. Isabel, irmã de D. Enrique IV de Castela
Date escrito/a 1465-09-12
Incipits & explicits in MS saudação: [ 80v] Dom ãRique por graça de ds̃ Rey de castella & de Liam
texto I: [ 80v] nos foy mostrado hũ c̃trato de casamento & aliamças que em meu nome ffoy feito & outorguado com o dito Rey de portugal
texto II: [ 80v] Conhecida cousa esta a todos quamtos este pubrico estormento virem
texto III: [ 81r] auia sydo mtas vezes praticado e falado sobre o casamento q̃ mediamte a graça de ds̃ se espera fazer & celebrar emtre o dito sñor Rey de portugal & a muy esclarecida sñora Jfamte dona Isabel Irmãa do dito sñor Rey de castela
Specific witness ID no. 48 BITAGAP cnum 30505
Location in volume ff. 84v-93v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14502
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Capitulações matrimoniais do casamento entre D. Afonso V e D. Isabel, irmã de D. Enrique IV de Castela, com promessas, da parte de D. Afonso, de aliança dos dois reinos contra certos nobres castelhannos rebeldes e de renovação das pazes gerais existentes entre Portugal e Castela
Enrique IV, Rei de Leão e Castela. Capitulações matrimoniais do casamento entre D. Afonso V e D. Isabel, irmã de D. Enrique IV de Castela, com promessas, da parte de D. Afonso, de aliança dos dois reinos contra certos nobres castelhannos rebeldes e de renovação das pazes gerais existentes entre Portugal e Castela
Date escrito/a 1465-09-12
Incipits & explicits in MS texto: [ 84v] primeiramemte hee asemtado e comcordado q̃ o dito sñor Rey de portugal Aja de casar e celebrar matrimonio com a dita sñora Jfamte dona Isabel … [ 92v] … e que não pedirão absoujção nem Relaxação deste dito Juramento.
Specific witness ID no. 49 BITAGAP cnum 29990
Location in volume ff. 93v-94r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14411
João Fernandes da Silveira, 1o barão de Alvito. Recebimento que fez, em nome de D. Afonso V, de D. Joana, a excelente senhora
Incipits & explicits in MS texto: [ 93v] Eu João fernamdez da Silveira por vigor e poderio da procuração sofiçiemte q̃p̃a Jsto traguo delRey dom afomso de p̃tugal meu Sñor promeeto e juro … [ 94r] … por ho samto padre ou por quem seu poder tiuer outorguado ecetra.
Specific witness ID no. 50 BITAGAP cnum 30015
Location in volume ff. 94r-96v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14423
Afonso V, 12. Rei de Portugal. Carta à cidade de Salamanca
Date escrito/a 1475-05-30
Title(s) in witness Carta delRey dom afomso de potugal p̃a a çidade de Sallamamqua, 94r
Incipits & explicits in MS texto: [ 94r] sabey que accatado segũdo deue ho dereito diuino e humano e senhorio e propriadades destes meus Reinos e senorios de castela … [ 96v] … deuem ser guardados de direito.
Specific witness ID no. 51 BITAGAP cnum 30527
Location in volume ff. 96v-107v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14728
Juana, Rainha de Portugal. Carta aos grandes e cidades de Castela
Language Português
Date escrito/a 1475-05-30
Title(s) in witness Carta da exçelemte sñora p̃a os gramdes e çidades de castela, 96v
Incipits & explicits in MS texto: [ 96v] bem sabeis e a todos hee pubrico e notorio em estes meus Reinos … [ 107v] … da pesoa e Real estado do dito Rey meu sõr e meu e ao bem e prol comum destes ditos meus Reinos e senhorios.
Specific witness ID no. 52 BITAGAP cnum 30528
Location in volume ff. 107v-109v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14729
Joana de Portugal, Rainha de Leão e Castela. Instrução para Diogo de Saldanha sobre os capítulos que levava para Enrique IV, rei de Castela, seu marido
Date escrito/a 1454 ca. ?
Incipits & explicits in MS texto: [ 107v] ho que vos diogo de saldanha direis a elRey meu Sõr de minha parte … [ 109v] … q̃ adiamte me homrrara e guardarão como he Rezão.
Specific witness ID no. 53 BITAGAP cnum 30529
Location in volume ff. 109v-110r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14730
Enrique IV, Rei de Leão e Castela. Instrução [Um capítulo da] para João de Porras sobre o que havia de dizer a D. Afonso V sobre o imputado comportamento de D. Joana, rainha de Castela e irmão de D. Afonso V: capítulo que deixou em Lisboa
Language Português
Date escrito/a 1468-09-18 a quo
Title(s) in witness hũm capitulo da Instrução q̃ João de porras trouxe delRey dom ãRique p̃a elRey dom ao e o deixou em lisboa, 109v
Incipits & explicits in MS texto: [ 109v] outrosy lhe direis q̃ Nos somos informados e certificados q̃a Rainha de hũano a esta parte aa vsado mal de sua pesoa e pubricamente aa estado em forma muy desonesta … [ 110r] … se posa tomar boa e breue comcrusão em todo.
Specific witness ID no. 54 BITAGAP cnum 30006
Location in volume ff. 110r-111r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14414
Fernão Centeno. Memória da obediência feita a D. Afonso V e a Rainha Dona Joana, a Excelente Senhora
Date escrito/a 1475-05-08
Title(s) in witness Obediençia de fernão çenteno a elRey dom ao e aa Rainha dona Joana, 110r
Incipits & explicits in MS texto: [ 110r] Eu fernão çenteno outorgo e conheco p̃presente escritura
Specific witness ID no. 55 BITAGAP cnum 30526
Location in volume ff. 112r-113v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14727
Dinis, 6o Rei de Portugal. Sentença, para D. Fernando IV e D. Alfonso de Lacerda, sobre os reinos de Castela e de Leão [ref. Tratado de Agreda]
Jaume II, Rei de Aragão. Sentença, para D. Fernando IV e D. Alfonso de Lacerda, sobre os reinos de Castela e de Leão [ref. Tratado de Agreda]
Date escrito/a 1304-08-08
Incipits & explicits in MS texto: [ 112r] […] arbitros e amigaueis componedores segumdo q̃ se cõtem em a carta do comprimiso … [ 13v] … ho qual ordenamẽto e mãdamento foy lido e pubricado em o lugar de tarraçona
References (most recent first) Sottomayor-Pizarro (2005), D. Dinis 156-58
Referido em: Tarouca (1947), Crónica de D. Dinis. Edição do texto inédito do Cód. Cadaval 965 138-43 , n. Cap. 17
Specific witness ID no. 56 BITAGAP cnum 30005
Location in volume ff. 117v-119v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 9323
Antão Martins, 28. bispo do Porto. Carta a D. Duarte, quando o leuantaram por rei
Date escrito/a 1433-12-05
Incipits & explicits in MS saudação: [ 117v] Rey muy alto e muy glorioso
texto: [ 117v] Por tamto eu voso orador bp̃o Jndino … [ 119v] … os quaes uos ho sñor deos queira dar e outorgar. Amem.
Specific witness ID no. 57 BITAGAP cnum 30007
Location in volume ff. 119v-120r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14415
Pedro, 1o Duque de Coimbra. Carta a D. Duarte sobre D. Álvaro de Castro, Conde de Monsanto
Title(s) in witness Carta do Jfamte dom pedro a elRey duarte seu Jrmão sobre o ajumtamto do comde dom aluaro momsanto, 119v
Incipits & explicits in MS texto: [ 119v] Despois q̃ omtem escrevy a vosa alteza per Gomez eanes … [ 120r] … ho voso vosas mãos beyja.
Specific witness ID no. 58 BITAGAP cnum 29981
Location in volume f. 123v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14195
Nuno Álvares Pereira, condestável de Portugal. Carta ao Infante D. Dinis [sobre a sua entrada em Portugal "a fazer guerra e mall e dapno"]
Date escrito/a 1398 ?
Incipits & explicits in MS saudação: [ 123v] Sñor. Nunoalurz pereira
texto: [ 123v] uos faç saber q̃ a mj̃ he dito q̃ vos sodes vimdo … [ 123v] … cõ uosso daquy a tres ou quatro dias pouco mais ou menos.
Specific witness ID no. 59 BITAGAP cnum 30008
Location in volume ff. 129v-130v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 8963
Pedro, 1o Duque de Coimbra. Carta a D. Duarte [1433 ?]
Date escrito/a 1433 ?
Title(s) in witness Comselho do Jfamte dom pedro sobre a eleição dos bp̃os, 129v
Incipits & explicits in MS introdução: [ 129v] A maneira que a mj pareçe que se deuia ter de auerem bp̃os na terra que Rejes em ho pouo em espritura hee esta
texto: [ 129v] Primeiramente os sñores Rey e Ifante firmememte propoerem de não promouerem nem darem … [ 130v] … de hũm bispado p̃ a outro major não lhe fose dado etc.
Specific witness ID no. 60 BITAGAP cnum 30029
Location in volume 153v-154r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14431
Henrique, Conde de Borgonha. Fala que fez ao seu filho, D. Afonso Henriques
Language Português
Date feito/a 1112 ?
Title(s) in witness Fala q̃fez o conde dõ anRique a elRey dom ao anRiques seu fo ho primro Rey de portugal estando p̃a moRer, 153v
Incipits & explicits in MS texto: [ 153v] filho esta hora deRadra q̃ me ᵭs ordena pera te aver de dejxar cõ a Vida deste mũdo … [ 154r] … a seruiço de ᵭs cõ mujta honRa prosperado.
Note Texto copiado do "capítulo 4 de qualquer MS da Crónica de D. Afonso Henriques do Duarte Galvão" [Moreira, 2102-12-12]
Specific witness ID no. 61 BITAGAP cnum 39187
Location in volume ff. 154v-155r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 21451
Alé Baraxa, alcaide. Carta ao rei D. Fernando [de Aragão ?]
Date escrito/a 1511
Title(s) in witness Carta q̃ mandou baRaxa a elRej dom fdo de Portugal, 154v
Incipits & explicits in MS texto: [ 154v] louado seja ᵭs a vos alto poderoso façanhoso nomeado generoso muj afamado E assinado mais q̃ ñhũ Rej de seu ᵵpo S~nor Rej dom fdo voso çerto E ṽdadro s̃vidor ale baraxa alcaçere xarife beijo as mãos … [ 155r] … pa seu subseçores he maior erança sua fama que sua teRa grandemte se deve acatar beijo os pees E mãos de V. Alta Sñoria.
Note Cópia sem data nem lugar.
Specific witness ID no. 62 BITAGAP cnum 29982
Location in volume f. 172r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 14194
Nuno Álvares Pereira, condestável de Portugal. Carta a D. Lorenzo Suárez de Figueroa, Mestre de Santiago
Date escrito/a 1397-06-17 ?
Title(s) in witness Carta q̃ o conde dõ nunalvrz pirejra mandou ao mte de sãtiago de castela q̃era o moor sñor e frõteiro q̃ o conde tinha na sua frõtaria q̃ goardava de ãtre tejo E goadiana ouvido dizer q̃ tinha jũta duas mil lanças E oitoçentos ginetes E mtos besteiros E piães p̃a ẽtrar, 172r
Incipits & explicits in MS saudação: [ 172r] señr amigo nuno alũz pireira conde de barcelos
texto: [ 172r] faço uos saber q̃ a mĩ foi dito q̃ vos tendes feito … [ 172r] … se uos p̃a esto mais cumprem volo faço saber.
Specific witness ID no. 63 BITAGAP cnum 30062
Location in volume ff. 339v-341r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10115
Hernando de Talavera, arzobispo de Granada. Carta a D. João II, sobre uma baixela de prata
Date escrito/a 1483-05-29 - 1483-06-20
Incipits & explicits in MS saudação: [ 339v] Muj excelente principe e muj esclarecido Rey e Sñor
texto: [ 339v] Antam glz̃ noso contador veio aquj e me trouxe muita 7 boa prata … [ 341r] … pera seu muj grande seruiço amem.
Record Status Created 2012-09-26
Updated 2020-08-12