![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITAGAP cnum 53928 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1308 Desconhecido. Crónica de Castela [fragmento] |
Language | Galego |
Date | traduzido/a 1295 - 1312 |
City, library, collection, & call number | Luxembourg: Bibliothèque nationale de Luxembourg, MS. 369/17 |
Copied | 1391 ? - 1420 ? (Miranda & Pichel (2022)) |
Location in witness | f. 1r-v |
Incipits & Explicits in witness | texto I: [ 1r] […] [ll]es fezera el rey muy g̃am desonrra … [ 1v] … E os p̃[lados ⁊ os] [altos] om̃s acordarõ en esta maña q̃ […]. |
References (Most recent first) | Transcrito em: Miranda et al. (2022), “A tradución galego-portuguesa da Crónica de Castela. Noticia dun novo testemuño na Biblioteca Nacional de Luxemburgo”, Tenh'eu que mi fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 695-98 |
Note | A transcrição é acompanhada por variantes do MSS/8817 da Biblioteca Nacional de Espanha (manid 1066) apud Lorenzo (bibid 1511). | Record Status |
Created 2022-12-18 Updated 2022-12-18 |