Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 4508
Authors Pero da Ponte
Incipit & Explicits texto: Se eu pudesse desamar [A 289 : B 980 : V 567 : T/LP 120,46]
Date / Place escrito/a 1235 ? - 1275 ?
Text Type: Poesia
References (most recent first) Barberini (2021), “Alfonso X, Pero da Ponte e il 'trobar natural'. Sull'interpretazione di 'Pero da Ponte, paro-vos sinal' (B487/V70)”, Revista de Cancioneros Impresos y Manuscritos
Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 2:788-89 , n. 120,46
Mongelli (1993), “Uma Obra-Prima de Pero da Ponte”, Estudos Portugueses e Africanos
Brea Hernández (1993), “'Se eu podesse desamar', de Pero da Ponte: um exemplo de 'mala cansó' na lírica galego-portuguesa?”, O Cantar dos Trobadores […]
Juárez Blanquer (1988), Cancionero de Pero da Ponte 93-96
Subject Poesia - Incipit
Poesia - Até 1351 - Lírica
Number of Witnesses 4
ID no. of Witness 1 cnum 6057
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca do Palácio da Ajuda, Códice Reservado (BITAGAP manid 1082)
Copied 1300 ca. (Oliveira)
1276 - 1325 (Peixeiro)
1390 ca.
Location in witness ff. 81v-82r
Title(s) Pero da Ponte, “Se eu pudesse desamar [A 289 : B 980 : V 567 : T/LP 120,46]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
Incipit & Explicits texto: SE eu podesse desamar [A 289]
Poetic Stanza 4 x 5+2
References Referido em: Monteagudo (2019), “Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos”, Revista Galega de Filoloxía 20:94
Edição em: Carter (1941), Cancioneiro da Ajuda. A Diplomatic Edition 169-70 , n. 289
Edição em: Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:579-80 , n. 289
ID no. of Witness 2 cnum 6922
City, library, collection & call number Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4803 [Cancioneiro da Vaticana] [MS V] (BITAGAP manid 1072)
Copied 1490 - 1530
1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
Location in witness f. II:90r
Title(s) Pero da Ponte, “Se eu pudesse desamar [A 289 : B 980 : V 567 : T/LP 120,46]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
Incipit & Explicits texto: Se eu podesse desamar [V 567]
Poetic Stanza 1 x 7, 3 x 6
References Monaci (1875), Il canzoniere portoghese della Biblioteca Vaticana 203 , n. 567
ID no. of Witness 3 cnum 10021
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
Copied 1491 ca. - 1520 ca.
1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
Location in witness f. 212r
Title(s) Pero da Ponte, “Se eu pudesse desamar [A 289 : B 980 : V 567 : T/LP 120,46]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
Incipit & Explicits texto: Se su podesse desamar [B 980]
Poetic Stanza 4 x 7
References Referido em: Monteagudo (2019), “Os pronomes tónicos oblicuos libres min e mí nos cancioneiros trobadorescos”, Revista Galega de Filoloxía 20:94
Edição em: Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 4:360-62 , n. 923
ID no. of Witness 4 cnum 8127
City, library, collection & call number Berkeley: University of California, Berkeley [Bancroft Library], BANC MS UCB 143 v. 131 (BITAGAP manid 1666)
Copied Roma ?: 1592 ca. - 1608
Location in witness f. 130v
Title(s) Pero da Ponte, “Se eu pudesse desamar [A 289 : B 980 : V 567 : T/LP 120,46]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
Incipit & Explicits texto: Se eu podesse desamor
Poetic Stanza 1 x 7, 1 x 6, 1 x 5, 1 x 6
Record Status Created 1989-07-25
Updated 2020-12-30