Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 4405
Authors Pero Velho de Taveirós
Paio Soares de Taveirós
Incipit & Explicits texto: Vi eu donas em celado [B 142 : T/LP 135,3]
Date / Place escrito/a 1226 ? - 1250 ?
Text Type: Poesia
Associated Persons Refere na rubrica a: Maior Afonso, mulher de Rodrigo Gomes de Trastâmara
Refere na rubrica a: Rodrigo Gomes de Trastâmara (D.) (Floruit 1201 - 1261)
References (most recent first) García-Fernández (2021), “Mulleres nobres entre o reino de Galiza e a corte rexia en tempos de Afonso X: conexións familiares e vínculos culturais”, Afonso X e Galicia 181-83, 187, 188
González (2016), “As cantigas de Pero Velho de Taveirós. Edición e estudo”, Cantares de amigos. Estudos en homenaxe a Mercedes Brea
Souto Cabo (2016), “En cas da Ifante. Figuras femininas no patrocínio da lírica galego-portuguesa (I)”, Cantares de amigos. Estudos en homenaxe a Mercedes Brea 858-59
González Martínez (2013), “Esta cantiga fez Pero Velho de Taveiroos e Paai Soarez, seu irmãao… A manciña indicadora no Cancioneiro da Biblioteca Nacional (códice 10991)”, Revista de Cancioneiros Impresos y Manuscritos 2:31-60
González Martínez (2012), “As tensos de Paai Soarez de Taveiros. Edición e estudo de B142 e B144”, Verba 39:245-72
Souto Cabo (2011), “A emergência da lírica galego-portuguesa e os primeiros trovadores”, A Trabe de Ouro 87:369
Brea (2009), “Vós que soedes en corte mora, un caso singular”, Pola melhor dona de quantas fez nostro Senhor. Homenaxe á Profesora Giulia Lanciani 97-113
Monteagudo Romero (2008), “O núcleo trobadoresco inicial e os seu continuadores. Achegas para a súa caracterización lingüística”, Letras primeiras. O Foral do Burgo de Caldelas, os primordios da lírica trobadoresca e a emerxencia do galego escrito 331
Tavani (2007), “A muller na literatura hispánica medieval: ¿protagonista ou autora?”, Actas do VII Congreso Internacional de Estudos Galegos. Mulleres en Galicia. Galicia e os outros pobo da Península 1:7-8
Tavani (2005), “La presenza femminile nelle letterature ispaniche medievali”, Rassegna Iberistica 82:108
Álvares et al. (1994), “Desejo contido e aprendizagem cortês”, Gravitações. Sobre literatura medieval portuguesa e francesa 115
Lopes (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses 43 , n. 19
Vallín (1996), Las cantigas de Pay Soarez de Taveirós 86-105 , n. I
Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 2:876 , n. 135,3
Lang (1908), “Recensão: Gassner (1907). ‘Die Sprache…'”, Zeitschrift für romanische Philologie 11:46
Note Souto Cabo (2016): "dona Maior (Afonso), mulher de Rodrigo Gomes de Trava (1201-1250)"
Subject Poesia - Incipit
Poesia - Até 1351 - Lírica
Poesia - Até 1351 - Satírica
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 9205
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
Copied 1491 ca. - 1520 ca.
1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
Location in witness f. 35v
Title(s) Pero Velho de Taveirós… “Vi eu donas em celado [B 142 : T/LP 135,3]”, escrito/a 1226 ? - 1250 ?
Incipit & Explicits texto: Uy eu donas en cellado [B 142]
Poetic Stanza 4 x 6
References Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 1:202-3 , n. 114
Record Status Created 1989-07-25
Updated 2022-05-11