BITAGAP texid 4143 |
Desconhecido |
Lais de Bretanha [2] |
texto: O Marot haja mal grado [B 2 : T/LP 157,35] |
escrito/a 1301 ? - 1325 ? |
Poesia |
Refere: Marot de Irlanda Refere (na rubrica): Artur, Rei |
texid 13391 Desconhecido, Lais de Bretanha [série], escrito/a 1301 ? - 1325 ?
|
Luna Magariños (2022), “O rapto na lírica trovadoresca galego-portuguesa”, Medievalis 117-19, 120, 121 Arbor Aldea (2016), “Andamos fazendo dança, cantando nosas bailadas. Notas críticas a O Maroot aja mal grado (B 2, LL 2)”,
Cantares de amigos. Estudos en homenaxe a Mercedes Brea Coira Pociña (2016), “A cultura popular na Galicia medieval: ocio e devocións”, 232 Dias (2009), “Lais líricos e narrativos: separação total ou variações em campo comum?”, Medievalismo en Extremadura. Estudios
sobre Literatura y Cultura Hispánicas de la Edad Media Vasconcelos et al. (2008), “Recensão: Massini-Cagliari (2007). Cancioneiros Medievais… com "Réplica" de Massini-Cagliari”,
Revue Critique de Philologie Romane 8:100-01, 117 Amaral (2006-08), “Os Lais de Bretanha. Uma proposta de edição crítica”, Revista da Faculdade de Letras. Línguas e Literaturas.
2a série 23:49-78 Massini-Cagliari (2007), Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses 41-54 Megale (2002), “As cinco cantigas bretãs portuguesas”, Santa Barbara Portuguese Studies 116-33 Gutiérrez García et al. (2001), A Literatura Artúrica en Galicia e Portugal na Idade Media Gutiérrez García (2001), “O Marot haja mal-grado: Lais de Bretaña, ciclos en prosa e recepción da materia de Bretaña na Península
Ibérica”, Boletín Galego de Literatura 25:35-49 Ros Domingo (2001), Arthurische Literatur der Romania: die iberoromanischen Fassungen des Tristanromans und ihre Beziehungen
zu den französischen und italienischen Versionen 74-75 Brea (1998), “Andamos fazendo dança / cantando nossas bailadas! (157,35)”, Museo de Pontevedra 52:387-407 Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 2:986-87 , n. 157,35 Sharrer (1988), “La materia de Bretaña en la poesía gallego-portuguesa”, Actas del I Congreso de la Asociación Hispánica de
Literatura Medieval 565-66 Tavani (1980-83), La poesia lirica galego-portoghese 2:1:8:58 , n. a157.35 Lorenzo Gradín (2013-12), “Los lais de Bretanha: de la compilación en prosa al cancionero”, e-Spania 16
|
Irlanda (Ilha - Ilhas) Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Lírica Lais de Bretanha
|
2 |
1 cnum 6036 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
|
1491 ca. - 1520 ca. 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. 10r-v |
Desconhecido, Lais de Bretanha [2], escrito/a 1301 ? - 1325 ? |
texto: O maroot aia mal grado [B 2] |
3 x 4+2 |
Arbor Aldea (2016), “Andamos fazendo dança, cantando nosas bailadas. Notas críticas a O Maroot aja mal grado (B 2, LL 2)”,
Cantares de amigos. Estudos en homenaxe a Mercedes Brea Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 1:36-7 , n. 2 Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 1:632 , n. 312
|
2 cnum 6037 |
Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 7182 (BITAGAP manid 1073)
|
1501 - 1550 |
f. 277r |
Desconhecido, Lais de Bretanha [2], escrito/a 1301 ? - 1325 ? |
texto: O maroot aia mal grado |
3 x 4+2 |
Arbor Aldea (2016), “Andamos fazendo dança, cantando nosas bailadas. Notas críticas a O Maroot aja mal grado (B 2, LL 2)”,
Cantares de amigos. Estudos en homenaxe a Mercedes Brea Biblioteca Apostolica Vaticana (2010), DigiVatLib Pellegrini (1959), “I 'lais' portoghesi del codice vaticano lat. 7182”, Studi su Trove e Trovatori della Prima Lirica Ispano-Portoghese 192-3
|
Recursos electrónicos - Internet |
Created 1989-07-22
Updated 2023-04-10
|