Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITAGAP manid 3716
City and Library Leeds Leeds University, Brotherton Library
Collection: Call number Roth Collection, 71
Copied 1290 ? - 1320 ? (Salomon, p. 234)

External description
Writing surface Pergaminho
Leaf Analysis ff.: 8
Previous owners (oldest first) Cecil Roth
References (most recent first) Referido em: Blasco Orellana et al. (2018), “Medieval Hebrew-Portuguese Texts in Aljamía”, Portuguese Jews, New Christians, and 'New Jews'. A Tribute to Roberto Bachmann 35
Referido em: Moita (2017), “O Livro hebraico português na Idade Média: do Sefer he-Aruk de Seia (1284-85) aos manuscritos iluminados tardo-medievais da "Escola de Lisboa" e os primeiros incunábulos”, 1:xvi, 66
Descrito nesta fonte: Moita (2017), “O Livro hebraico português na Idade Média: do Sefer he-Aruk de Seia (1284-85) aos manuscritos iluminados tardo-medievais da "Escola de Lisboa" e os primeiros incunábulos”, 2:223-25 , n. 42
Fac-símile: Moita (2017), “O Livro hebraico português na Idade Média: do Sefer he-Aruk de Seia (1284-85) aos manuscritos iluminados tardo-medievais da "Escola de Lisboa" e os primeiros incunábulos”, 3:250-51 , n. 42 (figs. 381-82)
Strolovitch (2015), “Judeo-Portuguese”, Handbook of Jewish Languages 558, 559
Strolovitch (2013), “Hebrew Writing and Medieval Jewish Vernaculars: The Case of Judeo-Portuguese”, Knaanic Language: Structure and Historical Background 289-90
Davis (2005), Provisional handlist of manscripts in the Roth Collection 32-33 , n. 71
Strolovitch (2005), “Old Portuguese in Hebrew Script: Convention, contact, and convivência”, 337-44
Salomon (1980), “A Fifteenth Century Haggada with Ritual Prescriptions in Portuguese Aljamiado”, Arquivos do Centro Cultural Português 15:234
Roth (1972), “Addendum to Catalogue of Roth Mss”, Studies in Books and Booklore, Essays in Jewish Bibliography and Allied Subjects 287 , n. 71
Microfilme: Microfilme [de BITAGAP Manid 3716 = Leeds, Brotherton Library, Roth Collection, 71] (Date?)
Ktiv. The International Collection of Digitized Hebrew Manuscripts ([s.d.])
Note Letra: "the only Hebrew-letter Portuguese text written in the square script rather than the cursive Rashi script", Strolovitch, 2005, p. 337.
Subject Texto aljamiado - caracteres hebraicos
Texto judeu-português
Recursos electrónicos - Internet
Internet https://web.nli.org.il/sites/NLIS/en/ManuScript/Pages/Item.aspx?ItemID=PNX_MANUSCRIPTS990001856800205171&SearchTxt=Roth%20Collection descrição do projeco Ktiv visto 2020-09-06

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITAGAP cnum 21010
Location in volume ff. 5r-v, 7v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 10125
Desconhecido. Haggada
Language português
Date traduzido/a 1290 ? - 1320 ?
Incipits & explicits in MS texto: [ 5r] e beberao kadau seo baso e labarau suas maos … [ 7v] … e ingirao os vasos de vinyoo e dirao po… [?]
References (most recent first) Ed. parcial em: Blasco Orellana et al. (2018), “Medieval Hebrew-Portuguese Texts in Aljamía”, Portuguese Jews, New Christians, and 'New Jews'. A Tribute to Roberto Bachmann 35
Hilty et al. (2006), “Le judéo-portugais -une langue marginalisée?”, De márgenes y silencios. Homenaje a Martín Lienhard 101
Strolovitch (2005), “Old Portuguese in Hebrew Script: Convention, contact, and convivência”, 339-40
Strolovitch (1999), “Passover in Medieval Iberia II: Two Portuguese Mahzorim”, Cornell Working Papers in Linguistics 17:51-54, 59
Salomon (1980), “A Fifteenth Century Haggada with Ritual Prescriptions in Portuguese Aljamiado”, Arquivos do Centro Cultural Português 234
Note "the only Hebrew-letter Portuguese text written in the square script rather than the cursive Rashi script": Strolovitch, 2005, p. 337.
Subject Texto aljamiado - caracteres hebraicos
Texto judeu-português
Record Status Created 2002-07-09
Updated 2020-09-06