Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results



ID no. of Specific Copy

BITAGAP cnum 35157
Uniform Title IDno, Author and Title texid 18283
Johannes XXI, Papa. Tesouro dos pobres
Language português
Date escrito/a 1272 a quo
City, library, collection, & call number Porto: Biblioteca Pública Municipal do Porto ( Fundo Azevedo:), M-FA-14 | Olim F.A. 14
References (Most recent first) Meirinhos (2013), “O Tesoro dos pobres de Pedro Hispano, entre o século XIII e a edição de Scribonius em 1576”, Humanismo, Diáspora e Ciência. Séculos XVI e XVII 338-39
Matos (2011), “The MS. Parma 1959 in the Context of Portuguese Hebrew Illumination”, 141,142-43
Meirinhos (2011), Bibliotheca Manuscripta Petri Hispani | Os Manuscritos das Obras Atribuídas a Pedro Hispano 352
Mendes (1999), “Pedro Hispano. Tesoro de proves. Versão em judeu-castelhano aljamiado [séc. XV']”, Mediaevalia. Textos e estudos
Mendes (1996), Tesoro de los pobres: sua versão em Judeo-Espanhol aljamiado de Pedro Hispano
Sharon (Date?), Jewish Language Research Website
Note O texto em questão está redigido em CASTELHANO, grafado em caracteres hebraicos. A notícia dele está incluída em BITAGAP dado que em vários estudos de referência e no próprio manuscrito se afirma que é em português:

1) Matos (2011), p. 143: "Before the text it is included [sic] a description of the transliteration system used in the Thesaurus Pauperum, which clearly sugggests that the text is a copy of a Portuguese translation."

2) Matos e o Jewish Language Research Website consideram o texto ser escrito em português aljamiado. É, ao contrário, em castelhano aljamiado: vid. Mendes (1996 e 1999) e
Meirinhos (2011 e 2013).

Cf. BETA, Manid 4509.

Record Status Created 2015-08-14
Updated 2017-12-06