Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 3488
Authors Jacobus de Voragine, arcebispo de Génova
Titles De sancto Paulo eremita
Vida de São Paulo, Primeiro Eremita
Incipit & Explicits prólogo: Aqueles que com vontade ouvem
texto: Naquele tempo que os cristãos
Date / Place escrito/a 1251 - 1275
traduzido/a 1475 - 1500
Language português
latim (orig.)
castelhano (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Texto castelhano preparado por: Gauberte Fabricio de Vagad (Fr.), clérigo regular
Tradutor(a): Desconhecido
References (most recent first) Briesemeister (2014), “Hagiografía latina y vernácula en la Peninsula Ibérica (1350-1500)”, Hagiographies. Histoire internationale […] 6:252
Subject Paulo (São) (Nascimento 15 ad quem)Hagiografia
Fundo Geral
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 4876
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 157 A (BITAGAP manid 1021)
Imprint Lisboa: Hermann von Kempen, Roberto Rabelo, 1513-03-15
Location in witness ff. 23v-26r
Title(s) Jacobus de Voragine, arcebispo de Génova, Vida de São Paulo, Primeiro Eremita (tr. Desconhecido), traduzido/a 1475 - 1500
Ho prologo de sam paulo primeyro hirmitaão, 23v
A vida de sam paulo p̃meyro jrmitão, 23v
Incipit & Explicits prólogo: [ 23v] AQuelles q̃ cõ voõtade ouuẽ … [ 23v] … viueo penadamente atee que morreo
texto: [ 24r] EM aq̃lle tp̃o q̃ os xp̃aãos … [ 26r] … fez sua vida sam paulo primeyro hirmitaão
References Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 128-33
Pereira (1904), “Vida de S. Paulo de Thebas, primeiro eremita, antiga versão portuguesa”, O Instituto 51:694-701
ID no. of Witness 2 cnum 8949
City, library, collection & call number Vila Viçosa: Biblioteca da Casa de Bragança, BDM II 36 (BITAGAP manid 1028)
Imprint Lisboa: Joannes Petri de Bonominis de Cremona para Manuel I, 14. Rei de Portugal, 1513-08-17
Location in witness f. a1v
Title(s) Jacobus de Voragine, arcebispo de Génova, Vida de São Paulo, Primeiro Eremita (tr. Desconhecido), traduzido/a 1475 - 1500
O prologo de sam Paulo primeyro irmitaão, a1v
Incipit & Explicits texto: [ a1v] AQuelles que com võtade ouem … [ a1v] … ate que moreo.
Condition Só o prólogo
Record Status Created 1989-04-25
Updated 2020-10-03