Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 32453
Authors João Façanha, desembargador em Lisboa
Titles Carta para Pero Gil, albegueiro do hospital [albergaria] de Canaveses, reconhecendo o seu envio para a comissão da reforma dos forais de todo o reino do traslado do Foral da dita vila (tirado de exemplar na Torre do Tombo) que referia disposições especiais para a vila e a albergaria do testamento da rainha D. Mafalda e mandando que o "ter em guarda e segurança" até o Rei ver o dito foral e o declarar ou confirmar
Date / Place escrito/a Setúbal 1496-04-10
Text Type: Prosa
Associated Persons Destinatário/a: Pero Gil, filho de Gonçalo Gil
Refere: Mafalda de Sabóia (D.), Rainha de Portugal [1146 ca.]
Associated Texts cnum 52325 MS: Rui Gonçalves, Carta testemunhável, para o rei D Manuel, do auto e processo do concelho de Canaveses a respeito da entrega, por mandado régio, do seu foral para reforma e/ou confirmação, escrito/a 1498-01-15 a quo. Lisboa: Torre do Tombo (Corpo Cronológico), Parte I, Maço 2, n. 119, 1498-01-09 - 1498-01-15 a quo
Refere texid 31442 Mafalda de Sabóia, Rainha de Portugal, Testamento, escrito/a 1158 ca.
texid 32450 Rui Gonçalves, Carta testemunhável, para o rei D Manuel, do auto e processo do concelho de Canaveses a respeito da entrega, por mandado régio, do seu foral para reforma e/ou confirmação, escrito/a 1498-01-15 a quo
Subject Comissão régia para a reforma geral dos forais de todo o reinoAlbergarias - Albergaria
Hospitais - Hospícios
Forais
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 52327
City, library, collection & call number Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Parte I, Maço 2, n. 119 (BITAGAP manid 5584)
Copied Marco de Canaveses: Rui Gonçalves, 1498-01-09 - 1498-01-15 a quo
Location in witness ff. 4v-5r
Title(s) João Façanha, desembargador em Lisboa, Carta para Pero Gil, albegueiro do hospital [albergaria] de Canaveses, reconhecendo o seu envio para a comissão da reforma dos forais de todo o reino do traslado do Foral da dita vila (tirado de exemplar na Torre do Tombo) que referia disposições especiais para a vila e a albergaria do testamento da rainha D. Mafalda e mandando que o "ter em guarda e segurança" até o Rei ver o dito foral e o declarar ou confirmar, escrito/a 1496-04-10
Incipit & Explicits texto: [ 4v] O doutor Joam façanha do desenbargo delRey nosso senhor e juiz dos seus feytos que hora per mandado de sua alteza tenho carrego de exame e confirmações dos foraes de seus reynos faço saber … [ 5r] … e então o usara como ate aqui fez.
References Soyer (2008), “Le royaume du Portugal et l'expulsion des juifs d'Espagne en 1492”, Minorias étnico-religiosas na Península Ibérica: Período Medieval e Moderno. I Encontro de Minorias do Mediterrâneo 73 , n. 17
Record Status Created 2020-12-31
Updated 2021-03-07