Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 2775
Authors Antonio de Velasco
Incipit & Explicits texto: Que se pierda la memoria [D 597 -01]
Date / Place escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
Language Castelhano
Text Type: Poesia
Associated Persons Feita a: Manuel de Noronha (Floruit 1490 - 1530)
Associated Texts texid 2787 António de Mendonça, “Se sois senhor enganado [D 597 -28]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2786 Duarte de Meneses, “Foi coisa muito mais feia [D 597 -27]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2798 Francisco da Silveira, coudel-mor, “Grande corte de Castilha [D 597 -39]”, escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2779 Gonçalo Mendes Sacoto, “Bons galantes escolhidos [D 597 -20]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2793 Gonçalo Mendes Sacoto, “Não é bem que o padre peça [D 597 -34]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2780 Gonçalo Mendes Sacoto, “Ó calças tu não me mentes [D 597 -21]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2783 Henrique Correia, “Esta coisa é muito digna [D 597 -24]”, escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2784 Henrique Correia, “Os feitos tão assinados [D 597 -25]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2785 Henrique Correia, “Porque dizem que o mal voa [D 597 -26]”, escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2791 João Fogaça, capitão de São Jorge, “Digo padre que pequei [D 597 -32]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2776 João Fogaça, capitão de São Jorge, “Muitos trajos se fizeram [D 597 -10]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2803 João Gomes de Abreu, fidalgo da casa régia, “Quem havia lá senhor [D 597 -44]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2789 João Manuel, camareiro-mor, “Quando de zarzagania [D 597 -30]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2777 João Manuel, camareiro-mor, “Sois senhor tão enganado [D 597 -11]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2778 João de Meneses [Cantanhede], capitão de Azamor, “Nas águas de chamalote [D 597 -19]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2794 Manuel de Noronha, “Antes que de chamalote [D 597 -35]” (tr. Antonio de Velasco), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2795 Manuel de Noronha, “Eu vi loba de solia [D 597 -36]”, escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2790 Nuno Fernandes de Ataíde, capitão de Safim, “Fizestes tais entremeses [D 597 -31]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2781 Rui de Sande, “Depois de bem apodadas [D 597 -22]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2782 Rui de Sande, “E dai três figas à morte [D 597 -23]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2788 Simão de Miranda, “Amei mais o chamalote [D 597 -29]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
texid 2792 Simão de Miranda, “Minha culpa digo mais [D 597 -33]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
References (most recent first) Resende et al. (1990-2003), Cancioneiro Geral 5:225
Subject Saragoça
Madeira (Ilha - Ilhas)
Poesia - Incipit
Língua - castelhano - poesia
Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancioneiro Geral
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 4707
City, library, collection & call number Chantilly: Musée Condé, 1085 [605] (BITAGAP manid 1638)
Copied 1516 - 1530
Location in witness f. 42r
Title(s) Antonio de Velasco, “Que se pierda la memoria [D 597 -01]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
De don antonio de velasco estando el Rey nosso senhor em çaragoça a hũas ciroylas de chamalote q̃ fez manuel de norõha fylho do capitam da ylha da madeyra. Riffam.
Incipit & Explicits texto: [ 42r] Que se pierda la memoria
glosa: [ 42r] Sy son ceruelas deveras
Poetic Stanza x
ID no. of Witness 2 cnum 3617
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 110 A (BITAGAP manid 1013)
Imprint Almeirim/Lisboa: Hermann von Kempen, 1516-09-28
Location in witness f. 161r
Title(s) Antonio de Velasco, “Que se pierda la memoria [D 597 -01]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08
DE dõ antoneo de valhasco estado elrrey nosso señor em çaragoça a hũas çeroylas de chamalote q̃ fez manuel de norõha fylho do capitã da jlha da madeyra
Incipit & Explicits texto: Que se pyerda la memorea
glosa: Sy son çeruelas deueras
Poetic Stanza 1 x 3, 1 x 7
References Resende et al. (1990-2003), Cancioneiro Geral 3:246 , n. 597 (a)
Resende et al. (1973-74), Cancioneiro Geral 2:114 , n. 597
Record Status Created 1989-04-09
Updated 2017-07-30