Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 2452
Authors João Fogaça, vedor da casa régia
Incipit & Explicits texto: Por ela me hei-de perder [D 573 -27]
Date / Place escrito/a 1507 antes de
Text Type: Poesia
Associated Persons Feita a: Filipa de Abreu (D.)
Associated Texts Glosa (poética) de: texid 2426 Diogo de Meneses, craveiro de Cristo, “Saiba-se que digo eu [D 573 -01]” (tr. Filipa de Abreu), escrito/a 1507 antes de
Subject Poesia - Incipit
Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancioneiro Geral
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 3294
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 110 A (BITAGAP manid 1013)
Imprint Almeirim/Lisboa: Hermann von Kempen, 1516-09-28
Location in witness f. 147r
Title(s) João Fogaça, vedor da casa régia, “Por ela me hei-de perder [D 573 -27]” (tr. Filipa de Abreu), escrito/a 1507 antes de
De joam foguaça
Incipit & Explicits texto: Por ela m'ey de perder
Poetic Stanza 1 x 10
References Resende et al. (1990-2003), Cancioneiro Geral 3:142 , n. 572 (aa)
Resende et al. (1973-74), Cancioneiro Geral 2:69 , n. 573
ID no. of Witness 2 cnum 51363
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 13467 (BITAGAP manid 7247)
Copied 1776 ? - 1800 ?
Location in witness f. 20v
Title(s) João Fogaça, vedor da casa régia, “Por ela me hei-de perder [D 573 -27]” (tr. Filipa de Abreu), escrito/a 1507 antes de
De joam foguaca ao mesmo ryfam de dom dioguo de menezes, 20v
Incipit & Explicits texto: [ 20v] Por ela m'ey de perder … [ 20v] … Dona felypa d'abreu.
Record Status Created 1989-04-01
Updated 2017-08-06