Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Reference BITAGAP bibid 20091
Format artigo de revista. referência secundária. Impresso
Author Simone Marcenaro
Title La tradizione del frammento portoghese del Libro de Buen Amor
Source Verba
Date / Location 45 2018: pp. 107-30
Subject Recursos electrónicos - Internet
Internet https://www.academia.edu/37484181/La_tradizione_del_frammento_portoghese_del_Libro_de_Buen_Amor_The_tradition_of_the_Portuguese_fragment_of_the_Libro_de_Buen_Amor visto 2018-09-28
Source of Data for Works texid 5942 Desconhecido, Inventário da Livraria de D. Duarte, escrito/a 1433 - 1438
texid 3944 Juan Ruiz, arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor (tr. Desconhecido), traduzido/a 1366 - 1400 ?
Source of Data for MSS, Editions, or Copies manid 1094 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, ALC. 181. Alcobaça: Estêvão Anes Lourido, 1416. Gregorius I, Papa, Diálogos, traduzido/a 1351 ca. - 1400 ca.
manid 1029 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, ALC. 213. Alcobaça?:, 1480 - 1500. João Cassiano, Colações dos Santos Padres do Egipto, traduzido/a 1431? - 1436?.
manid 1109 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, ALC. 385. Nicolau Vieira, abade de Alcobaça, 1431 - 1446. João Cassiano, Colações dos Santos Padres do Egipto, traduzido/a 1431? - 1436?.
manid 1019 MS: Porto: Biblioteca Pública Municipal, Santa Cruz 45 (Ms. l785) [Capa]. 1366 - 1400. Juan Ruiz, arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor (tr. Desconhecido), traduzido/a 1366 - 1400?.
Record Status Created 2018-09-19
Updated 2018-09-28