BITAGAP bibid 19370 |
livro. actas de congressos - homenagens. impresso |
En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica |
José Carlos Ribeiro Miranda (Organização de) |
Porto: Estratégias Criativas |
2017: pp. |
contém: Ramos (2017), “A preservação textual da lírica galego-portuguesa. Fólios soltos, livros, fragmentos, cancioneiros…”, En Doiro
antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 87-118 contém: Avenoza (2017), “La versión castellana del Evangelio en el s. XIV a través de la traducción de la Catena aurea”, En Doiro
antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 225-236 contém: Camprubí Vinyals (2017), “Cuando la métrica habla. La influencia occitana en los trovadores gallegos a través de la contrafacción”,
En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 315-22 contém: Chora (2017), “Palamedes, o bõõ cavaleiro pagão”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 355-65 contém: Corral Díaz (2017), “O vituperium feminino: a cualificación de peideira nas cantigas de escarnio”, En Doiro antr'o Porto e
Gaia.Estudos de Literatura Medieval Ibérica 367-71 contém: Torres (2017), “As cantigas galaico-portuguesas nas escolas brasileiras: um olhar sobre os livros didácticos do século XXI”,
En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 381-93 contém: Fidalgo (2017), “Episodios de la vida de la Virgen en las Cantigas de Santa María”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos
de Literatura Medieval Ibérica 425-38 contém: González (2017), “Unha aproximación ás expresións do pracer nas Cantigas de Santa María”, En Doiro ant'ro Porto e Gaia. Estudos
de Literatura Medieval Ibérica 465-81 contém: Leite (2017), “Tradução e tradição da General Estoria em Portugal: sobre as implicações do fragmento ANTT, cx. 13, maço 10,
no 30”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 611-18 contém: Machado (2017), “A literatura medieval nos novos programas de português do ensino secundário: mudanças e permanências”, En
Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 647-62 contém: Marques (2017), “O ofício do jogral: presença e performance nas cantigas satíricas galego-portugesas”, En Doiro antr'o Porto
e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 687-93 contém: Moreira (2017), “Para uma edição da Cronica de D. Sancho I de Rui de Pina”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura
Medieval Ibérica 751-68 contém: Negri (2017), “Ildefonsus y Bonus en las Cantigas de Santa Maria: una lectura paralela según las fuentes hipotéticas”, En
Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 769-81 contém: Ogawa (2017), “Lengua incorrupta: un motivo común en los milagros marianos y en Konjaku monogatarishu”, En Doiro antr'o Porto
e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 783-90 contém: Ramos (2017), “Retórica e historiografia em Rui de Pina (D. Sancho I, D. Afonso II e D. Sancho II)”, En Doiro antr'o Porto
e Gaia. Estuds de Literatura Medieval Ibérica 841-56 contém: Roque (2017), “Longi de vila, quem asperades?: os espaços reais e textuais das cantigas de amigo”, En Doiro antr'o Porto e
Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 857-72 contém: Snow (2017), “Toques de humor en las cantigas alfonsíes”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Ibérica Medieval 909-15 contém: Taylor (2017), “A tradução no Orto do Esposo”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval Ibérica 917-28 contém: Ventura Ruiz (2017), “El Cancionero de Doña María de Cisneros”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos de Literatura Medieval
Ibérica 979-91 contém: Ailenii (2017), “Tradução peninsular das estórias do Santo Graal, Merlin e Tristan”, En Doiro antr'o Porto e Gaia. Estudos
de Literatura Medieval Ibérica 135-50
|
Created 2017-09-26
Updated 2017-09-29
|