BITAGAP manid 1917 |
Lisboa Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Mosteiro do Salvador de Vairão: Ordem de São Bento, Mosteiro do Salvador de Vairão, mç. 2, doc. 40 [Casa Forte] | Código de Referência PT/TT/MSV/003/0002/00040 | Olim Conventos Diversos, Vairão, Maço 1, n. 45
|
Braga cerca de: 1191 ? - 1210 ? 1214 ? - 1216 ? (Farinha)
|
External description
|
Pergaminho |
f.: 1 |
folha 313 × 170 mm |
carolina |
Mosteiro do Salvador de Vairão (OSB) Pergaminhos Antigos, Maço 1, n. 45
|
Ramos (2005), “‘Letras perfeytas?' Grafias entre manuscritos e impressos”, Filologia dei Testi a Stampa (area iberica) 387 Farinha (2001), A Torre do Tombo na viragem do milénio 163 , n. 158 Mateus (2001), Caminhos do Português. Exposição comemorativa do ano europeu das línguas. Catálogo 63-64 , n. 3 Frank et al. (1997), Inventaire systématique des premiers documents des langues romanes 5:347 , n. n. 77.002 Fonseca (1992), Portugal en el medievo. De los monasterios a la monarquía 193, 195 , n. 110 Paulino (1992), Portugal Língua e Cultura 21 Lisboa. Instituto Português de Museus (1992), Nos Confins da Idade Média. Arte portuguesa séculos XII-XV 211-12 , n. 128 Exposição de Documentos da Torre do Tombo: "Dez Séculos de História" (1982) 19 , n. 26 Sampaio (1929), História da Literatura Portuguesa Ilustrada 1:13 Peres et al. (1928-37), História de Portugal 2:562
|
Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada |
https://digitarq.arquivos.pt/details?id=1461698 descrição e digitalização visto 2018-05-17
|
Internal Description
|
1 |
1 BITAGAP cnum 10970 |
f. 1r-1v |
texid 6064 Lourenço Fernandes da Cunha. Notícia de Torto
|
escrito/a 1191 ? - 1210 ? |
texto:
[ 1r]
De noticia de torto que fecerum …
[ 1v]
… ante Pelagio Fernãdiz
|
Pedro (2008), “O Género diplomático 'notícia' na Documentação Medieval Portuguesa: (séculos X-XIII)”, 328-36 , n. Doc. 39 Souto Cabo (2008), Documentos galego-portugueses dos séculos XII e XIII 274 , n. 279 Emiliano et al. (2004), “De Notícia de Torto. Aspectos paleográficos e scriptográficos e edição do mais antigo documento particular
português conhecido”, Zeitschrift für romanische Philologie 120:26-29 Castro (2004), Introdução à História do Português 142-54 Harsch (1996-2007), Bibliotheca Augustana - Bibliotheca Lusitana Xavier et al. (1993), Corpus Informatizado do Galego-Português Medieval Costa (1992), “Os mais antigos documentos escritos em português. Revisão de um problema histórico-linguístico”, Estudos de
Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos 202-220 Anselmo (1991), História da Edição em Portugal, I: Das origens até 1536 E-T V Lleal (1990), La formación de las lenguas romances peninsulares 227-28 Dias et al. (1987), Álbum de Paleografia 2-3 , n. 1 Cintra (1986-87), “Sobre o mais antigo texto não-literário português: Notícia de Torto (leitura crítica, data, lugar de redacção
e comentário linguístico”, Boletim de Filologia 31:37-41 Costa (1977), “Os mais antigos documentos escritos em português”, Revista Portuguesa de História 301-07 Castro (1972), “A 'Notícia de Torto'”, Revista de Portugal, Série A: Língua Portuguesa Cintra (1971), “Observations sur le plus ancien texte portugais non littéraire: La 'Notícia de Torto'”, Actele celui de-al
XII-lea Congres International de Lingvisticâ Si Filologie Romanicâ Azevedo (1914), “Nova leitura da 'Noticia de torto' (texto do sec. XIII)”, Revista Lusitana Ribeiro (1857-96), Dissertações chronologicas e criticas sobre a historia e jurisprudencia ecclesiastica e civil de Portugal 1:282-84 , n. LX Gippert (2010-02-28), Titus. Old Portuguese Corpus. On the basis of various editions electronically prepared by Gisella Ferraresi,
Esther Rinke and Maria Goldbach, Hamburg 2005 , n. Document IV
|
Disponível na Internet |
Recursos electrónicos - Internet |
http://www.hs-augsburg.de/~harsch/lusitana/Cronologia/seculo13/Torto/tor_noti.html
|
Created 1991-03-05
Updated 2022-09-18
|