Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITAGAP manid 1840
City and Library Lisboa Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Collection: Call number Manuscritos da Livraria 1280-1900: Manuscritos da Livraria, 522 [Casa Forte] | Código de Referência PT/TT/MSLIV/0522
Copied 1301 ? - 1400 ?
1381 ? - 1420 ? (Machado Filho)

External description
Writing surface Pergaminho
Leaf Analysis ff.: 115: [1] + (1) + 112 + [1]
Page Layout 2 colunas
Size folha 269 × 186 mm
Hand gótica redonda
Pictorial elements iluminuras
Binding Pergaminho moderno sobre pastas
Previous owners (oldest first) Serra de Ossa (região): Mosteiro de São Paulo
References (most recent first) Sobral (2022), “Entre a corte e o mosteiro: traduzir a santidade nos séculos XIII-XIV”, Tenh'eu que mii fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 580
Nascimento (2021), “Traduções em Alcobaça em tempos de renovação monástica: ao lado dos rios, o curso da voz quotidiana”, Um Mosteiro entre os Rios. O território alcobacense 638
Monteagudo (2019), “Variación e cambio lingüístico no galego-portugués (séculos XIII-XIV): os clíticos me / e llhe /lhi e outras formas en -E final”, Boletín da Real Academia Galega 380:377-80 e passim
Sobral (2013), “A tradução portuguesa dos Diálogos de S. Gregorio: revisão estemâtica”, Ao sabor do texto. Estudos dedicados a Ivo Castro 515-27
Silva (2013), “O difícil fazer de uma edição crítica de um manuscrito medieval: relato de uma experiência”, Estudos Linguísticos 42:675-77
Machado Filho (2007), “O manuscrito da livraria 522: o trabalho de edição de uma recém-descoberta versão medieval dos Diálogos de São Gregório”, II Seminário de Estudos Filológios. Anais 113-19
Machado Filho (2006), Diálogos de São Gregório: Manuscrito da Livraria 522 (edição diplomática)
Askins et al. (2002), Fragmentos de Textos Medievais Portugueses da Torre do Tombo 16-17
Cepeda et al. (2001), Inventário dos Códices Iluminados até 1500. Vol. 2 - Distritos de Aveiro, Beja, Braga, Bragança, Évora, Coimbra, Leiria, Portalegre, Porto, Setúbal, Viana do Castelo e Viseu. Apêndice do Distrito de Lisboa 242 , n. 468
Silva (1993), “Diálogos de S. Gregório”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 215-16
Albuquerque et al. (1990), A Iluminura em Portugal 143 , n. 188
Note 1) No último fólio: "Veio da Serra de Ossa".

2) Cepeda (2001), com data de "14--".
Subject Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
Internet https://digitarq.arquivos.pt/details?id=4248654 descrição e digitalização visto 2022-08-02

Internal Description
Number of texts in volume: 1
Specific witness ID no. 1 BITAGAP cnum 10753
Location in volume ff. 1r-112v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1109
Gregorius I, Papa. Diálogos
Language português
Date escrito/a 593 ca. - 594 ca.
Incipits & explicits in MS texto: [ 1v] Andando eu muy triste hũu dya … [ 112v] … este morreo noutro dia na […]
Condition Truncado
References (most recent first) Machado Filho et al. (2008), Diálogos de São Gregório: edição e estudo de um manuscrito medieval português
Frade (2012-11), Scrinium. Traduções Medievais Portuguesas
Record Status Created 1990-08-10
Updated 2022-12-16