BITAGAP manid 1817 |
Lisboa Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Fragmentos: Caixa 20, n. 2 [Pergaminho Sharrer] [MS T] | Código de Referência PT/TT/FRA/20.01/02 | Olim Lisboa, Cartório Notarial de. N. 7-A, Caixa 1, Maço 1, livro 3 [capa]
|
1290 ? - 1325 ? (Sharrer) 1301 - 1350 (Farinha)
|
External description
|
Pergaminho |
fólio |
f.: 1 |
3 colunas |
folha 456 × 268 mm |
três mãos gótica redonda e semi-gótica "gótico próximo de caligráfico solene" e "gótico caligráfico comum" (Guerra (1991))
|
S |
Mutilado |
Adquirido 1913-01-16 |
Lisboa: Tribunal da Relação |
Sharrer (2022), “BITAGAP (Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses): um armazém da memória histórica”, Tenh'eu
que mi fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 49-58 Fotografias: Sharrer (2022), “BITAGAP (Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses): um armazém da memória histórica”, Tenh'eu
que mi fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 50-53, 56-57 , n. Figs. 8-11, 13-14 Arquivo Nacional da Torre do Tombo (2021), “Fragments of Medieval Love Songs”, The Construction of Europe. History, Memory
and Myth of Europeans over 1000 Years. Unlock the Digital Treasures 10 [imagem do f. 1r], 11 Brea et al. (2021), “Transcribiendo los cancioneros gallego-portugueses para una base de datos”, Patrimonio textual y humanidades
digitales, III. Edad Media Rabello Mestre et al. (2021), “Finding Art and the Art of Finding. O que vos nunca cuidei”, Leonardo Music Journal Brea (2020), “Lingua e tradición manuscrita”, Lírica galego-portuguesa. Lingua, sociolingüística e pragmática 42, 56 Monteagudo (2020), “Para a análise grafemática da *Recompilación tardía (*Livro das cantigas)”, Lírica galego-portuguesa.
Lingua, sociolingüística e pragmática 157-58, 160-63 Pessoa (2020), “A performance nas cantigas galego-portuguesas: desafios entre oralidade e tradição manuscrita trovadoresca”,
Dramaturgias 59-63 Fantini (2019), “Cantando ia la dona d'algo: a música das cantigas”, Vai lavar cabelos na fontana fría. As orixes da lírica
hispánica Iglesias-Fonseca (2019), “'Instruments inútils o no importants per lo monastir'. En los márgenes de la codicología: fragmentos
y membra disecta”, La producción del libro en la Edad Media: una visión interdisciplinar 265 Ferreira (2018), “Martin Codax: a história que a música conta”, Medievalista online Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 195 Pereira (2016-06-08), “A pegada histórica da música”, Espiral do Tempo Bermúdez Sabel (2016), “Variación gráfica na lírica profana galego-portuguesa: T, B, V”, Cantares de amigos. Estudos en homenaxe
a Mercedes Brea Fernández Guiadanes (2016), “Dúas notas sobre a transmisión manuscrita da lírica profana galego-portuguesa”, Cantares de amigos.
Estudos en homenaxe a Mercedes Brea 373-74 Ferreira (2016), “Emulation and Hybridisation in Iberia: A Medieval Background”, Musical Exchanges, 1100-1650: Iberian Connections 10-11 Marcenaro (2016), “Il presunto Livro das cantigas di Don Pedro de Portugal, Conde de Barcelos”, Cantares de amigos. Estudos
en homenaxe a Mercedes Brea 581 (nota 2) Paden (2015), “On the Music of Galician-Portuguese Secular Lyric. Sources, Genres, Performance”, Culture and Society in Medieval
Galicia. A Cultural Crossroads at the Edge of Europe passim Sharrer (2014), “The BITAGAP project since 1988 - Expansion of the corpus of texts and important discoveries”, Humanitats
a la Xarxa: Món Medieval - Humanities on the Web: The Medieval World 172-73 Wikimedia Foundation (2012-), Wikidata , n. Q514832 Lacerda et al. (2011), Dionisivs Rex. Documentos de D. Dinis na Torre do Tombo 12-13 , n. com. de João Soalheiro Pajares Alonso (2011), Historia de la música en 6 bloques. Bloque 3. Difusión y notación 50 Rio Riande (2011), “La transmisión material de la lírica profana gallego-portuguesa: contribución a la descripcioón codicológica
y paleográfica del Manuscrito o Fragmento de Torre do Tombo o Pergamino Sharrer (T)”, La materialidad escrita: Nuevos enfoques
para su interpretación Serralheiro (2011), Dionisivs Rex: documentos de D. Dinis na Torre do Tombo 19:8-9 Fernández Guiadanes et al. (2009), “Notas sobre o texto e a copia dalgunhas cantigas galego-portuguesas: una errata divisione
dei versi”, Pola melhor dona de quantas fez nostro Senhor. Homenaxe á Profesora Giulia Lanciani 197-98 e 205 Vieira (1995-06-24), “Pergaminho de D. Dinis estragado no restauro”, Expresso Alonso Montero (1991-11-27), “Unha importante descuberta no eido da nosa lírica medieval”, La Voz de Galicia Massini-Cagliari (2007), Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses 25-27 Ramos (2005), “‘Letras perfeytas?' Grafias entre manuscritos e impressos”, Filologia dei Testi a Stampa (area iberica) 388-89 Spaggiari (2004), “Martin Codax: preliminares a uma nova edição”, Fundamentos da Crítica Textual: […] 238-240 Askins et al. (2002), Fragmentos de Textos Medievais Portugueses da Torre do Tombo 15-16 Farinha (2001), A Torre do Tombo na viragem do milénio 172 , n. 311 Ferreira (2001), “Sources, MS. Sect. III, 6: Secular Monophony: Galego-Portuguese”, The New Grove Dictionary of Music and
Musicians 23:865, 867 Ferreira (2001), “La musica delle cantigas galego-portoghesi. Bilancio di vent'anni di ricerche (1977-1998)”, Civiltà letteraria
[…] 171-72 Mateus (2001), Caminhos do Português. Exposição comemorativa do ano europeu das línguas. Catálogo 64-65 , n. 5 Schaffer (1997), “Questions of Authorship: The Cantigas de Santa Maria”, Proceedings of the Eighth Colloquium of the Medieval
Hispanic Research Seminar 25 Cepeda et al. (1994), Inventário dos Códices Iluminados até 1500. Vol. 1 - Distrito de Lisboa 64 , n. 46 Costa (1992), “Fragmentos preciosos de códices medievais”, Estudos de Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos 82 , n. 26 Oliveira (1992), “Depois do Espectáculo Trovadoresco. A estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos sécs. XIII
e XIV”, 18, 382-84 Sharrer (1991), “The Discovery of seven cantigas d'amor by Dom Dinis with musical notation”, Hispania Sharrer (1991), “Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, musicadas --uma descoberta”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:13-29 Guerra (1991), “Contributos para a análise material e paleográfica do Fragmento Sharrer”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:31-33 Ferreira (1991), “Relatório preliminar sobre o conteúdo musical do Fragmento Sharrer”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:35-42 Albuquerque (1990), Para a História da Torre do Tombo 18-19 Albuquerque (1990), A Torre do Tombo e Seus Tesouros 103 Castro (1915), “Incorporaçoes. Cartórios notariais da comarca de Lisboa”, Anais das Bibliotecas e Arquivos 1:3:109 Nascimento ([2008]), Aracne ou a Dialéctica: da dispersão à integração dos testemunhos da cultura Lopes et al. (2019-), STEMMA. Do canto à escrita - produção material e percursos da lírica galego-portuguesa |
Descoberto por Harvey L. Sharrer, 1990-07-02. |
Fragmentos - Manuscritos Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
|
https://digitarq.arquivos.pt/details?id=4185713 visto 2021-07-16 https://antt.dglab.gov.pt/exposicoes-virtuais-2/o-nascimento-de-d-dinis/ visto 2021-07-16 https://www.wikidata.org/wiki/Q514832 visto 2021-07-16
|
Internal Description
|
8 |
1 BITAGAP cnum 10699 |
f. 1r-v |
texid 5992 |
compilado/a 1290 ? - 1325 ? |
Referido em: Rodriguez Guerra (2022), “Quix e querrei e quero e direivos ũa ren; a sintaxe oracional no Pergamiño Sharrer”, Tenh'eu que
mi fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer Referido em: Arbor Aldea (2017), “Variae lectiones en la tradición manuscrita galego-portuguesa: ¿divergencias solo textuales?”, I confini
della lirica. Tempi, luoghi, tradizione della poesia romanza 195 Referido em: Rio Riande (2011), “La transmisión material de la lírica profana gallego-portuguesa: contribución a la descripcioón codicológica
y paleográfica del Manuscrito o Fragmento de Torre do Tombo o Pergamino Sharrer (T)”, La materialidad escrita: Nuevos enfoques
para su interpretación |
2 BITAGAP cnum 10737 |
f. 1r |
texid 5241 Dinis, 6o Rei de Portugal. “Pois que vos Deus amigo quer guisar [T/LP 25,78]”
|
escrito/a 1279 ? - 1320 ? |
texto:
[ 1r]
[…]s deos amigo […]
|
Ferreira (2005), Cantus coronatus. 7 Cantigas d'El Rei Dom Dinis Sharrer (1991), “Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, musicadas --uma descoberta”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:18-19 , n. 1
|
3 BITAGAP cnum 10738 |
f. 1r |
texid 4964 Dinis, 6o Rei de Portugal. “A tal estado me adusse senhor [T/LP 25,17]”
|
escrito/a 1279 ? - 1320 ? |
texto:
[ 1r]
[…]ecer que […] ueio de mi
|
Ferreira (2005), Cantus coronatus. 7 Cantigas d'El Rei Dom Dinis Sharrer (1991), “Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, musicadas --uma descoberta”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:19 , n. 2
|
4 BITAGAP cnum 10702 |
f. 1r |
texid 5366 Dinis, 6o Rei de Portugal. “O que vos nunca cuidei a dizer [T/LP 25,63]”
|
escrito/a 1279 ? - 1320 ? |
texto:
[ 1r]
O que uos nunca [c]uydey a dizer
|
Rabello Mestre et al. (2021), “Finding Art and the Art of Finding. O que vos nunca cuidei”, Leonardo Music Journal Ferreira (2005), Cantus coronatus. 7 Cantigas d'El Rei Dom Dinis Sharrer (1991), “Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, musicadas --uma descoberta”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:19-20 , n. 3
|
5 BITAGAP cnum 10701 |
f. 1r-1v |
texid 5049 Dinis, 6o Rei de Portugal. “Que mui grão prazer que eu hei senhor [T/LP 25,94]”
|
escrito/a 1279 ? - 1320 ? |
texto:
[ 1r]
Que mui gram pr[…]
|
Ferreira (2005), Cantus coronatus. 7 Cantigas d'El Rei Dom Dinis Sharrer (1991), “Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, musicadas --uma descoberta”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:20 , n. 4
|
6 BITAGAP cnum 10739 |
f. 1v |
texid 4567 Dinis, 6o Rei de Portugal. “Senhor formosa não posso eu osmar [T/LP 25,114]”
|
escrito/a 1279 ? - 1320 ? |
texto:
[ 1v]
[…]hor fremosa non poss'eu […]
|
Brea et al. (2021), “Transcribiendo los cancioneros gallego-portugueses para una base de datos”, Patrimonio textual y humanidades
digitales, III. Edad Media 73-76 Monteagudo (2020), “Para a análise grafemática da *Recompilación tardía (*Livro das cantigas)”, Lírica galego-portuguesa.
Lingua, sociolingüística e pragmática 163 Pereira et al. (2017), Partitura do arranjo musical para a cantiga de D. Dinis "Senhor fremosa, non poss' eu osmar". Cantiga
de Amor Ferreira (2014), “Editing the Cantigas de Santa Maria: Notational Decisions”, Revista Portuguesa de Musicologia. Nova série 1:37 Ferreira (2005), Cantus coronatus. 7 Cantigas d'El Rei Dom Dinis Sharrer (1991), “Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, musicadas --uma descoberta”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:20-21 , n. 5 Rio Riande ([2007]), El Cancionero de Berkeley y el Fragmento Sharrer en el proceso de la collatio de variantes. La Fijación
del texto del Cancionero del rey Don Denis de Portugal |
7 BITAGAP cnum 10700 |
f. 1v |
texid 5455 Dinis, 6o Rei de Portugal. “Não sei como me salvo à minha senhor [T/LP 25,53]”
|
escrito/a 1279 ? - 1300 ? |
texto:
[ 1v]
Non sey como me salua mh[…]
|
Ferreira (2005), Cantus coronatus. 7 Cantigas d'El Rei Dom Dinis Sharrer (1991), “Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, musicadas --uma descoberta”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:21-22 , n. 6 Gonçalves (1991), Poesia de Rei: Três Notas Dionisinas 24-25 , n. 1
|
8 BITAGAP cnum 10703 |
f. 1v |
texid 5114 Dinis, 6o Rei de Portugal. “Quis bem amigos e quero e quererei [T/LP 25,103]”
|
escrito/a 1279 ? - 1320 ? |
texto:
[ 1v]
Quix ben amigos e quer'e quereey
|
Ferreira (2005), Cantus coronatus. 7 Cantigas d'El Rei Dom Dinis Sharrer (1991), “Fragmentos de Sete Cantigas d'Amor de D. Dinis, musicadas --uma descoberta”, Actas do IV Congresso da Associação
Hispânica de Literatura Medieval 1:22 , n. 7
|
Created 1990-07-03
Updated 2022-12-13
|