Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Reference BITAGAP bibid 17453
Format artigo ou capítulo de livro. referência secundária. Impresso
Author Isabel de Riquer
Title Women and Feigned Pilgrimages
Source Women and Pilgrimage in Medieval Galicia
Source associated persons Carlos Andrés González-Paz (Direcção de)
Place / Publisher Farnham, Surrey - Burlington, Vermont: Ashgate
Date / Location 2015: pp. 155-67
Subject Poesia - Até 1351 - Lírica
Poesia - Até 1351 - Religiosa - Cantigas de Santa Maria
Peregrinações - Romarias
Source of Data for Works texid 5276 Airas Carpancho, “Por fazer romaria pus em meu coração [V 265 : T/LP 11,10]”, escrito/a 1241 ? - 1270 ?
texid 4948 Airas Nunes, “A Santiago em romaria vem [T/LP 14,3]” (tr. Sancho IV, Rei de Leão e Castela), escrito/a 1286 ?
texid 4633 Bernal de Bonaval, “Se viesse o meu amigo [T/LP 22,19]”, escrito/a 1236 ? - 1265 ?
texid 4293 João de Cangas, “Fui eu madre a São Mamede u me cuidei [T/LP 65,3]”, escrito/a 1276 ? - 1300 ?
texid 4274 João de Requeixo, “Fui eu madre em romaria [T/LP 67,4]”, escrito/a 1275 ? - 1300 ?
texid 4496 Mendinho, “Sedia-me eu na ermida de São Simão [B 852 : V 438 : T/LP 98,1]”, escrito/a 1251 ? - 1300 ?
texid 5464 Nuno Treez, “Não vou eu a São Clemenço [B 1202 : V 807 : T/LP 110,3]”, escrito/a 1279 ? - 1300 ?
texid 5232 Pero Viviaez, “Pois nossas madres vão a São Simão [B 735 : V 336 : T/LP 136,4]”, escrito/a 1251 ? - 1275 ?
texid 4277 Pero de Berdia, “Foi-se o meu amigo daqui | sanhudo [B 1121 : V 713 : T/LP 122,3]”, escrito/a 1289 ? - 1325 ?
texid 4487 Pero de Berdia, “Sanhudo me é meu amigo e não sei [B 1118 : V 709 : T/LP 122,5]”, escrito/a 1289 ? - 1325 ?
Source of Data for References bibid 17449 González-Paz (2015), Women and Pilgrimage in Medieval Galicia
Record Status Created 2015-07-12
Updated 2022-12-05