Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 1710
Authors Nuno Pereira, alcaide-mor da vila de Vidigueira
Incipit & Explicits texto: Pois que dama tão perfeita [D 87 -01]
Text Type: Poesia
Associated Persons Feita a: Leonor da Silva (D.)
Associated Texts texid 1711 Francisco da Silveira, coudel-mor, “Eu até aqui andei calado [D 87 -02]” (tr. Leonor da Silva)
texid 1712 Jorge da Silveira, “Se moiro por vos casardes [D 87 -03]” (tr. Leonor da Silva)
References (most recent first) Fernandes (1993), “Impossibilia”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 324
Subject Beira (província)
Poesia - Incipit
Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancioneiro Geral
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 2509
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 110 A (BITAGAP manid 1013)
Imprint Almeirim/Lisboa: Hermann von Kempen, 1516-09-28
Location in witness ff. 32v-33r
Title(s) Nuno Pereira, alcaide-mor da vila de Vidigueira, “Pois que dama tão perfeita [D 87 -01]” (tr. Leonor da Silva)
DE nuno pereyra a señora dona lianor da sylua porq̃ em tẽpo q̃ ele a seruia se casou
Incipit & Explicits texto: Poys que dama tam perfeyta
Poetic Stanza 11 x 10
References Resende et al. (1990-2003), Cancioneiro Geral 1:273-76 , n. 87
Resende et al. (1973-74), Cancioneiro Geral 1:116-17 , n. 87
ID no. of Witness 2 cnum 17546
City, library, collection & call number Coimbra: Biblioteca Geral da Universidade, Ms. 1504 (BITAGAP manid 3020)
Copied Joaquim Inácio de Freitas, 1782 post
Location in witness ff. 309r-v
Title(s) Nuno Pereira, alcaide-mor da vila de Vidigueira, “Pois que dama tão perfeita [D 87 -01]” (tr. Leonor da Silva)
Incipit & Explicits texto: [ 309r] Pois que dama tam perfeita
Poetic Stanza x
Record Status Created 1989-03-14
Updated 2017-08-06