Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Person BITAGAP bioid 1697
Name Pero Garcia de Ambroa, trovador
Pedro Garcia de Ambroa
Sex M
Milestones Floruit 1228 ? - 1237 ? (Oliveira)
Floruit 1203 - 1235 (Souto Cabo (2011 e 2012))
Associated Persons Cf.: Pero de Ambroa (Floruit 1253 - 1269)
*Cf.: Pero de Ambroa (Floruit 1253 - 1269)
marido de: Maria Peres Balteira a Balteira, soldadeira ?(Ventura Ruiz (2019))
Affiliation trovador
Author of texid 4798 Pero Garcia de Ambroa, “Ai meu amigo pero vós andades [B 1235 : V 840 : T/LP 126,1]”, escrito/a 1228 ? - 1260 ?
texid 4155 Pero Garcia de Ambroa, “Ca vós não sodes de amor tão forçado [B 1572 : T/LP 126,2]”, escrito/a 1228 ? - 1260 ?
texid 5675 Pero Garcia de Ambroa, “De Pero Bom ando ora espantado [B 1575 : T/LP 126,3]” (tr. Pero Bom), escrito/a 1228 ? - 1260 ?
texid 4231 Pero Garcia de Ambroa, “Grave dia nasceu senhor [B 73 : T/LP 126,4]”, escrito/a 1228 ? - 1260 ?
texid 4452 Pero Garcia de Ambroa… “João Baveca a fé que vós devedes [B 1573 : T/LP 126,5]”, escrito/a 1228 ? - 1260 ?
texid 5515 Pero Garcia de Ambroa, “Maior Garcia est homiziada [B 1578 : T/LP 126,6]” (tr. Maior Garcia), escrito/a 1228 ? - 1260 ?
texid 5357 Pero Garcia de Ambroa, “O que Balteira ora quer vingar [B 1597 : V 1129 : T/LP 126,7]” (tr. Maria Peres Balteira), escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5389 Pero Garcia de Ambroa, “Ora vejo eu que est aventurado [B 1596 : V 1128 : T/LP 126,8]” (tr. Pedro Amigo de Sevilha, cónego de Oviedo), escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5397 Pero Garcia de Ambroa, “Os besteiros daquesta fronteira [B 1574 : T/LP 126,9]”, escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5148 Pero Garcia de Ambroa, “Pedi eu o cono a uma mulher [B 1576 : T/LP 126,10]”, escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5179 Pero Garcia de Ambroa, “Pero de Armea quando composestes [B 1603 : V 1135 : T/LP 126,11]”, escrito/a 1251 ? - 1275 ?
texid 5100 Pero Garcia de Ambroa, “Queria agora fazer um cantar [B 1598 : V 1130 : T/LP 126,13]” (tr. Pedro Amigo de Sevilha, cónego de Oviedo), escrito/a 1241 ? - 1275 ?
texid 4482 Pero Garcia de Ambroa, “Sabedes vós mestre Nicolao [B 1577 : T/LP 126,14]” (tr. João Nicolás), escrito/a 1251 ? - 1284 ?
texid 4506 Pero Garcia de Ambroa, “Se eu no mundo fiz algum cantar [B 1599 : V 1131 : T/LP 126,15]”, escrito/a 1241 ? - 1260 ?
Other Associations with Works texid 5541 Alfonso X, Rei de Leão e Castela, “Maria Peres vi muito assanhada [T/LP 18,23]”, escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5172 Gonçalo Eanes do Vinhal, “Pero de Ambroa sempre oí cantar [T/LP 60,11]” (tr. Pero Garcia de Ambroa), escrito/a 1248 ? - 1260 ?
texid 5170 João Baveca, “Pero de Ambroa prometeu de prão [T/LP 64,23]”, escrito/a 1236 ? - 1265 ?
texid 5173 João Baveca, “Pero de Ambroa sodes maiordomo [B 1457 : V 1067 : T/LP 64,24 : GVL 157]”, escrito/a 1236 ? - 1265 ?
texid 4453 Pedro Amigo de Sevilha, cónego de Oviedo, “João Baveca e Pero de Ambroa [B 1664 : V 1198 : T/LP 116,11]”, escrito/a 1243 ? - 1275 ?
texid 5547 Pedro Amigo de Sevilha, cónego de Oviedo, “Marinha Mejouchi Pero de Ambroa [V 1199 : T/LP 116,15]”, escrito/a 1243 ? - 1275 ?
texid 5174 Pedro Amigo de Sevilha, cónego de Oviedo, “Pero de Ambroa tal senhor havedes [B 1662 : V 1196 : T/LP 116,27]”, escrito/a 1243 ? - 1275 ?
texid 5068 Pedro Amigo de Sevilha, cónego de Oviedo, “Quem me ora quisesse cruzar [B 1661 : V 1195 : T/LP 116,31]”, escrito/a 1243 ? - 1275 ?
texid 4452 Pero Garcia de Ambroa… “João Baveca a fé que vós devedes [B 1573 : T/LP 126,5]”, escrito/a 1228 ? - 1260 ?
texid 5171 Pero Gomes Barroso, “Pero de Ambroa se Deus me pardon [B 1446 : V 1057 : T/LP 127,7]” (tr. Pero Garcia de Ambroa), escrito/a 1248 ? - 1260 ?
texid 5169 Pero Mafaldo, “Pero de Ambroa haveredes pesar [B 1514 : T/LP 131,6]”, escrito/a 1252 ? - 1284 ?
texid 5676 Vasco Peres Pardal, “De qual engano prendemos [B 1506 : T/LP 154,5]”, escrito/a 1251 ? - 1275 ?
References (most recent first) Ventura Ruiz (2019), “Los maridos de María Pérez Balteira”, Avatares y perspectivas del medievalismo ibérico 1:462 e passim
Ruiz (2014), “A Trindade de Pedro Garcia de Ambroa”, Revista de Cancionero Impresos y Manuscritos 3:181-231
Souto Cabo et al. (2012), Os Cavaleiros que fizeram as cantigas. Aproximação às origens sociocultuais da lírica galego-portuguesa 205-06
Wikimedia Foundation (2012-), Wikidata , n. Q3900028
Vieira et al. (2011), "O amor que eu levei de Santiago". Roteiro da lírica medieval galego-portuguesa 59-62
Marcenaro (2010), “Alfonso (Infante?) de Castilla y Pero (Garcia?) de Ambroa”, Actas del XIII Congreso Internacional Asociación Hispánica de Literatura Medieval 2:1273-82
Souto Cabo (2006), “Pedro García de Ambroa e Pedro de Ambroa”, Revista de Literatura Medieval 18:225-48
Vieira (1999), "En cas dona Maior". Os trovadores e a corte senhorial galega no século XIII 111-14
Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 2:840 , n. 126
Lanciani et al. (1993), Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 542-43
Oliveira (1992), “Depois do Espectáculo Trovadoresco. A estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos sécs. XIII e XIV”, 550
Oliveira (1988), “Do Cancioneiro da Ajuda ao Livro das Cantigas do Conde D. Pedro”, Revista de História das Ideias 10:744
Oliveira (1987), “A cultura trovadoresca no ocidente peninsular: trovadores e jograis galegos”, Biblos 19-20 , n. 11
Alvar (1986), “Las poesías de Pero Garcia d'Ambroa”, Studi Mediolatini e Volgari
Tavani (1980-83), La poesia lirica galego-portoghese 2:1:8:51-52; 73; 80 , n. a126; c126; h126
Heur (1975), Recherches internes sur la lyrique amorureuse des troubadours galiciens-portugais (XIIe-XIVe siècles): contribution a? l'e?tude du "Corpus des troubadours" 594 , n. 120
Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 2:531-44
Subject Poesia - Até 1351 - Satírica
Recursos electrónicos - Internet
Internet https://www.wikidata.org/wiki/Q3900028 visto 2021-09-23
Record Status Created 1989-08-15
Updated 2021-09-23