BITAGAP bibid 16380 |
livro. colecção de estudos. Impresso |
El texto medieval. De la edición a la interpretación |
Pilar Lorenzo Gradín (Ed. Lit.) Simone Marcenaro (Ed. Lit.)
|
Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela |
2012: |
contém: Pedro (2012), “A importância da Paleografia no trabalho filológico”, El texto medieval. De la edición a la interpretación 33-44 contém: Ferreiro (2012), “Do manuscrito á edición: consideracións sobre a segmentación textual na poesia profana galego-portuguesa”,
El texto medieval. De la edición a la interpretación 135-58 contém: Arbor Aldea (2012), “Mais bisílabo? Notas á marxe do Cancioneiro da Ajuda”, El texto medieval. De la edición a la interpretación 159-94 contém: González Martínez (2012), “As tensos de Vasco Gil. Edición e estudo de V 1020 e B 1512”, El texto medieval. De la edición
a la interpretación 195-209 contém: Marcenaro (2012), “La rainha franca, Jeanne de Ponthieu e il ‘ciclo delle tre dame'di Pero Garcia Burgalés”, El texto medieval.
De la edición a la interpretación 211-24 contém: Pousada Cruz (2012), “A tradición manuscrita das cantigas de Sancho Sanchez, clérigo”, El texto medieval. De la edición a
la interpretación 225-47
|
Cf. = Verba, Anuario Galego de Filoloxía, Anexo 68
|
Literatura Portuguesa - Crítica Literária Literatura Galega - Crítica Literária Edições - Editar Paleografia - Escrita Poesia - Até 1351 - Religiosa - Cantigas de Santa Maria Recursos electrónicos - Internet
|
https://www.academia.edu/2243209/El_texto_medieval._De_la_edicion_a_la_interpretacion_ed._al_cuidado_de_Pilar_Lorenzo_Gradin_y_Simone_Marcenaro_Santiago_de_Compostela_Anejo_68_de_Verba_2012
|
Created 2014-03-08
Updated 2014-09-05
|