![]() Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITAGAP manid 1614 |
City and Library | Guimarães Arquivo Municipal Alfredo Pimenta |
Collection: Call number | Colegiada: Colegiada, 793 | Olim 1550 / A-5-4-65 |
Copied | Guimarães: Pedro de Mesquita, 1620 - 1645 |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Papel |
Format | fólio |
Leaf Analysis | ff.: 240: [1] + 238 + [1] |
Size | folha 280 × 200 mm |
Hand | cursiva |
Binding | pergaminho |
Other Associated Texts | cnum 29129 MS: Afonso Peres, tabelião de Guimarães, Milagres de Nossa Senhora da Oliveira [série: SNSOG], escrito/a 1292-10-08 a quo. Guimarães: Biblioteca Martins Sarmento, BS 1-4-36, 1701? - 1800? |
References (most recent first) | Schaffer (2022), “Vida (e milagres) de Santa Senhorinha de Basto. A late 16th/early 17th century copy (of Fr. Vasco Martins' 1403 text ?), in Portuguese”, Tenh'eu que mi fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura
escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 528 Cruz (2019), “O estrato linguístico duocentista num manuscrito seiscentista - a Vida de Santa Senhorinha de Basto”, Estudos Linguísticos e Filológicos Oferecidos a Ivo Castro 569-80 Cruz (2018), “A conservação do -d- intervocálico da 2a pessoa do plural num apógrafo seiscentista da Vida de S. Senhorinha de Basto”, Actas do XIII Congresso Internacional de Lingüística Xeral 237 e passim Cruz (2018), “A Vida de Santa Senhorinha de Basto: estudo estemático e linguístico”, Sobral (2012), Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1) Abreu (2001), Guimarães, um só povo e um só concelho. Catálogo , n. 21 Fernandes (2001-02), “O Livro dos Milagres de Nossa Senhora da Oliveira de Guimarães”, Lusitania Sacra. 2a série 13-14:602 Fernandes (1999), “O Livro dos Milagres de Nossa Senhora da Oliveira de Guimarães”, Revista de Guimarães 109:222-25 Martins (1957), Peregrinações e Livros de Milagres na Nossa Idade Média 173 Martins (1953), “O Livro dos Milagres de Nossa Senhora da Oliveira, de Afonso Peres”, Revista de Guimarães 63:86-87 Martins (1951), “Peregrinações e livros de milagres na nossa Idade Média”, Revista Portuguesa de História 5:217 |
Note | "Livro de Lembranças de muitas cousas notaveis, que ha na muito devota Igreja Collegiada de nossa Sr̃a da Oliveira da Villa
de Guimaraes do Arcebispado de Bragua." MS e textos verificados por Filipe Alves Moreira, 2011-07-26. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 8 |
Specific witness ID no. | 1 BITAGAP cnum 37814 |
Location in volume | ff. 23v-24r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 18056 João II, 13. Rei de Portugal. Sentença régia sobre os agravos dos caseiros e lavradores da Igreja de Santa Maria da Oliveira de Guimarães [isentos de trazerem armas e de pagarem na cobrança de 50 milhões] |
Date | escrito/a 1483-08-21 |
References (most recent first) | Cruz (2018), “A conservação do -d- intervocálico da 2a pessoa do plural num apógrafo seiscentista da Vida de S. Senhorinha de Basto”, Actas do XIII Congresso Internacional de Lingüística Xeral 241 |
Specific witness ID no. | 2 BITAGAP cnum 29038 |
Location in volume | ff. 67r-90r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 8930 Diogo Álvares. Estatutos da Colegiada de Guimarães |
Date | escrito/a 1405-01-30 |
Title(s) in witness | Treslado dos Estatutos da Collegiada igreia de nossa sr̃a da Oliueira da Villa de Guimaraes, feitos por Dom Dioguo Aluares Prior na era de 1443 años, 67r |
Incipits & explicits in MS | introdução:
[ 67r]
O que o chantre ha de fazer e quaes clerigos e moorinhos reçebera no choro texto: [ 67r] Porq̃ do chantre he fazer tauoa |
References (most recent first) | Referido em: Cruz (2018), “A conservação do -d- intervocálico da 2a pessoa do plural num apógrafo seiscentista da Vida de S. Senhorinha de Basto”, Actas do XIII Congresso Internacional de Lingüística Xeral 241 |
Specific witness ID no. | 3 BITAGAP cnum 53624 |
Location in volume | ff. 96r-104v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 33397 Igreja colegiada de Santa Maria da Oliveira. Requerimento e protestação dos pedidos delRei dos cinquenta milhões de reis |
Language | Português |
Date | escrito/a 1483 |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 96r] Do Requerimento e Protestação que nos o Prior, Chantre, Thesoureiro, Mestrescholla e conigos e Cabido desta honrrada, deuota, e collegiada igreia de santa Maria doliueira desta honrrada e ssempre leal Villa de guimaraes fazemos aos honrrados s̃nores … [ 104v] … foi tirado da coua, e acostado a parede do mosteiro de saõ françisco, onde assi esteue em pee, como se for a uiuo en carne, a Vista de toda a gente, ate que feita a dita oua, o tornaraõ a ella com a dita sua molher. |
Subject | Agravos Privilégios - Foros - Usos e Costumes Milagres - Milagre |
Specific witness ID no. | 4 BITAGAP cnum 31107 |
Location in volume | ff. 96v-103v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13297 Desconhecido. Milagres reais de Nossa Senhora da Oliveira [série: SRNSOG] |
Incipits & explicits in MS | introdução:
[ 96v]
E o quarto porq̃ o s̃or Deos teue sempre,e oie em dia tem por bem, de se em ella fazerem, como se quada dia fazem os mais
e maiores millagres, …
[ 96v]
… q̃ en nenhũa casa de deuaçaõ en todolos ditos reinos, e principalmente açerqua do estado Real. texto: [ 96v] Dos quaes o primeiro foi, q! o nosso primeiro Rei Dom Afonso Anrriques, s̃or que despois foi da dita Villa de guimaraes, antes q̃ della partisse pa detiar os mouros fora da terra … [ 103v] … ataa que apezar dos mouros, vieraõ as naos, em paz e em saluo. o que sempre despois o dito s̃or Iffante confessou se passar assi. |
References (most recent first) | Referido em: Cruz (2018), “A conservação do -d- intervocálico da 2a pessoa do plural num apógrafo seiscentista da Vida de S. Senhorinha de Basto”, Actas do XIII Congresso Internacional de Lingüística Xeral 241 , n. [uma gralha na citação do cnum] |
Specific witness ID no. | 5 BITAGAP cnum 2220 |
Location in volume | ff. 106r-122v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1453 Afonso Peres, tabelião de Guimarães. Milagres de Nossa Senhora da Oliveira [série: SNSOG] |
Date | escrito/a 1292-10-08 a quo |
Title(s) in witness | Treslado do livro dos Millagres que nossa sra da oliveira tem feitos na sua devota igreja de Guimaraes |
Incipits & explicits in MS | introdução:
[ 106r]
Saibão todos que presente mim Antoninho lourenço texto: [ 106v] Sñor A.o Peres tabaliom na vossa villa de guimarães faço saber a V.M. que na era de mil e trezentos oitenta annos oito dias do mes doutubro foi posta a crus na Aluaçaria de guimarães … [ 122v] … Eu a.o peres tabalião de g.es este millagre escreui. |
References (most recent first) | Cruz (2018), “A conservação do -d- intervocálico da 2a pessoa do plural num apógrafo seiscentista da Vida de S. Senhorinha de Basto”, Actas do XIII Congresso Internacional de Lingüística
Xeral 241 Martins (1957), Peregrinações e Livros de Milagres na Nossa Idade Média 173 Martins (1951), “Peregrinações e livros de milagres na nossa Idade Média”, Revista Portuguesa de História 5:161 |
Note | Localização verificada por Martha Schaffer, 2007-06. |
Specific witness ID no. | 6 BITAGAP cnum 29039 |
Location in volume | ff. 137v-138r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13998 João I, 10. Rei de Portugal. Privilégios de Guimarães [isentos de pagarem dízimas] |
Date | escrito/a 1385-06-07 |
References (most recent first) | Cruz (2018), “A conservação do -d- intervocálico da 2a pessoa do plural num apógrafo seiscentista da Vida de S. Senhorinha de Basto”, Actas do XIII Congresso Internacional de Lingüística Xeral 241 |
Specific witness ID no. | 7 BITAGAP cnum 27628 |
Location in volume | ff. 211r-236r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 12967 Desconhecido. Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto [série: SSSB] |
Date | escrito/a 1268 ? - 1284 ad quem ? |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 211r] Esta bem auenturada samta por q̃ Ds fas mtos milagres … [ 236r] … derão graças a Deos e a esta sua santa por tam grande millagre. |
References (most recent first) | Schaffer (2022), “Vida (e milagres) de Santa Senhorinha de Basto. A late 16th/early 17th century copy (of Fr. Vasco Martins' 1403 text ?), in Portuguese”, Tenh'eu que mi fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura
escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 528 e passim Cruz (2018), “A conservação do -d- intervocálico da 2a pessoa do plural num apógrafo seiscentista da Vida de S. Senhorinha de Basto”, Actas do XIII Congresso Internacional de Lingüística Xeral passim Silva (2018), “Escrita hagiográfica, patronato literário e a categoria gênero: uma leitura das vidas dedicadas à Santa Senhroinha de Basto”, Identidade(s) e xénero(s) na cultura galega: unha achega interdisciplinaria 439-440 Cruz (2018), “A Vida de Santa Senhorinha de Basto: estudo estemático e linguístico”, 25-46, 98-100, 232-69 Oliveira (2016), “Santidade, Peregrinações e Milagres no Ocidente Peninsular: A Hagiografia de Santa Senhorinha de Basto (Seculo XII)”, passim Oliveira (2016), “Santidade, Peregrinações e Milagres no Ocidente Peninsular: A Hagiografia de Santa Senhorinha de Basto (Seculo XII)”, Oliveira (2014), “A hagiografia de Santa Senhorinha de Basto, vida e milagres de uma santa portuguesa”, IV Congresso Internacional de História: Cultura, sociedade e poder. Anais passim Ed. electrónica em: Sobral (2012), Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1) Fernandes (1999), “O Livro dos Milagres de Nossa Senhora da Oliveira de Guimarães”, Revista de Guimarães 109:222 |
Note | 1) Dito copiado do "proprio original que esta em S. Senhorinha de Basto" (= insid 5195). 2) Localização verificada por Martha Schaffer, 2007-06. 3) Testemunho G1. |
Subject | Recursos electrónicos - Internet |
Internet | http://alfclul.clul.ul.pt/teitok/cta/index.php?action=file&id=M1614T12967.xml edição semi-diplomática visto 2018-10-21 |
Specific witness ID no. | 8 BITAGAP cnum 27629 |
Location in volume | ff. 236v-238r |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 13329 Desconhecido. Vida e milagres do santo frei Guálter |
Incipits & explicits in MS | texto: [ 236v] Conta a primeira parte das cronicas de saõ francisco no Liuro primeiro … [ 238r] … Gualteri tegit hoc venerabies ossa sepuetrum. |
Note | 1) Texto dos finais do século XVI ou inícios do XVII. 2) Localização verificada por Martha Schaffer, 2007-06. |
Record Status |
Created 1989-02-16 Updated 2022-12-16 |