![]() Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 16116 |
Authors | Duarte, 11. Rei de Portugal |
Titles | Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso] Cinco regras para se fazer uma boa tradução para o português |
Date / Place | escrito/a 1438 ad quem |
Text Type: | Prosa |
Associated Texts | Cita: texid 7301 Berengarius Turionensis, Justo Juiz (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem texid 9456 Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulos avulsos; série], escrito/a 1438 antes de Cita: texid 1054 João Cassiano, Estabelecimentos dos Mosteiros (tr. Lopo de Santarém), traduzido/a 1431 ? - 1436 ? |
References (most recent first) | Dionísio (2021), “Latency, inference, interaction: Notes towards a blurry picture of translation genetics in Portugal”, Genetic
Translation Studiies. Conflict and Collaboration in Liminal Spaces 30 Carvalho (2020), “Preludes to the Inquisition: self-censhorship in medieval astrological discourse”, Annals of Science 16-17 Coelho (2016), “Cartas políticas da dinastia de Avis: a arte de ditar o bem comum”, Revista Brasileira de História 36:90 Reis (2015), “No Leal Conselheiro de D. Duarte: conselhos sobre a maneira de ‘tirar em linguagem' texos latinos em língua vulgar portuguesa quatrocentista”, Aletria: Revista de Estudos de Literatura 25:3:235-40 Robinson (2002), “Duarte (Edward, King of Portugal)”, Western Translation Theory from Herodotus to Nietsche 60 |
Number of Witnesses | 8 |
ID no. of Witness | 1 cnum 8865 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Manuscritos da Livraria, 1928 [Casa Forte - Livro da Cartuxa] (BITAGAP manid 1479) |
Copied | 1590 ? - 1602 ? |
Location in witness | ff. 166v-167v |
Title(s) | Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso], escrito/a 1438 ad quem Maneira p̃a bem tornar algũa lectura em nosa lyngoajẽ fetyo p̃ elrey |
Incipit & Explicits | texto: [ 166v] Prymeiramente conheçer bem a sentença … [ 167v] … per hũ ser feito. |
References | Dias (1982), Livro dos Conselhos de El-Rei D. Duarte (Livro da Cartuxa). Edição diplomática 151-2 , n. 30 Sousa et al. (1946-54), Provas da História genealógica da casa real portuguesa. Nova edição 1:3:255 |
ID no. of Witness | 2 cnum 18484 |
City, library, collection & call number | Santarém: Biblioteca Municipal, 31 - 7 - 10 (BITAGAP manid 3154) |
Copied | 1601 - 1700 |
Location in witness | ff. 76v-77r |
Title(s) | Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso], escrito/a 1438 ad quem |
ID no. of Witness | 3 cnum 21980 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 13179 (BITAGAP manid 3811) |
Copied | Évora: Manuel Severim de Faria, Doutor em Teologia, 1613 |
Location in witness | ff. 149v-150r [149v / 200r] |
Title(s) | Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso], escrito/a 1438 ad quem Do bom modo de Jnᵵrpretar os liuros |
Incipit & Explicits | texto: [ 149v] Primejramte conhecer bem a sentença do q̃ ha de tornar … [ 200r] … de todo iuntamte per hũ ser feito. |
ID no. of Witness | 4 cnum 22085 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, [a verificar] (BITAGAP manid 3812) |
Copied | 1613 a quo |
Title(s) | Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso], escrito/a 1438 ad quem |
ID no. of Witness | 5 cnum 18272 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 4446 (BITAGAP manid 1705) |
Copied | 1701 - 1800 |
Location in witness | f. 43r-v |
Title(s) | Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso], escrito/a 1438 ad quem Maneira para bem tornar alguma Lectura em nossa lingoage Feito por ElRey |
Incipit & Explicits | texto: [ 43r] Primeiramente conhecer bem a Sentença do que ha de tornar |
ID no. of Witness | 6 cnum 11037 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca do Palácio da Ajuda, 49-XI-68 (BITAGAP manid 1235) |
Copied | 1701 - 1800 |
Location in witness | f. 81r-v |
Title(s) | Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso], escrito/a 1438 ad quem |
Incipit & Explicits | texto: [ 81r] Primeiramente conhecer bem a sentença |
ID no. of Witness | 7 cnum 10836 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 3390 (BITAGAP manid 1480) |
Copied | 1701 - 1800 |
Location in witness | f. 136r-v |
Title(s) | Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso], escrito/a 1438 ad quem Maneira p.a bem tornar algũa Lectura em nossa Lingoajem feito por elRey |
Incipit & Explicits | texto: [ 136r] Primeiram.te conhecer bem a Santença … [ 136v] … juntam.te per hũ Ser feito. |
ID no. of Witness | 8 cnum 18321 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, PBA. 147 (BITAGAP manid 1704) |
Copied | 1701 - 1800 |
Location in witness | ff. 207v-208r |
Title(s) | Duarte, 11. Rei de Portugal, Leal Conselheiro [capítulo 99, avulso], escrito/a 1438 ad quem Do bom modo de interpretar os liuros |
Incipit & Explicits | texto: [ 207v] Primeiramente conheçer bem a sentença do que ha de tornar … [ 208r] … de todo iuntamente per hum ser feito. | Record Status |
Created 2014-08-13 Updated 2020-11-14 |