Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Person BITAGAP bioid 1555
Name Pero da Ponte, trovador
Sex M
Milestones Floruit 1235 - 1275 (Oliveira)
Affiliation trovador
Author of texid 5176 Afonso Eanes do Coton… “Pero da Ponte em um vosso cantar [B 969 : V 556 : T/LP 2,18 : GVL 72]”, escrito/a 1241 ? - 1250 ?
texid 5177 Afonso Eanes do Coton… “Pero da Ponte ou eu não vejo bem [T 2,19 48,2 141,4. LP 2,19]” (tr. Pero da Ponte), escrito/a 1241 ? - 1250 ?
texid 5595 Martim Soares… “Meus olhos grão cuita de amor [A 39 : T 97,18 : LP 115,6 ter]”, escrito/a 1301 ? - 1335 ?
texid 4846 Pero da Ponte… “A minha senhor que eu mais doutra rem [A 291 : B 982 : V 569 : T 120,3 e 150,1 : LP 120,3]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4754 Pero da Ponte, “Agora me parto eu mui sem meu grado [A 290 : B 981 : V 568 : T/LP 120,1]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4794 Pero da Ponte, “Ai madre o que me namorou [B 837 : V 423 : T/LP 120,2]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4932 Pero da Ponte, “Aos mouros que aqui são [B 1654 : V 1188 : T/LP 120,4]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5651 Pero da Ponte, “Dade-me alvíssara Pedro Agudo [B 1639 : V 1173 : T/LP 120,5]” (tr. Pedro Agudo), escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5658 Pero da Ponte, “De Fernão Dias estaturão [B 1649 : V 1183 : T/LP 120,6]” (tr. Fernão Dias, Meirinho), escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5696 Pero da Ponte, “De Sueiro Eanes direi [B 1645 : V 1179 : T/LP 120,7]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5774 Pero da Ponte, “Dom Bernaldo pois trazedes [B 1641 : V 1175 : T/LP 120,8]” (tr. Bernal de Bonaval), escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5792 Pero da Ponte… “Dom Garcia Martins saber [B 1652 : V 1186 : T/LP 120,9]”, escrito/a 1255 ca. ?
texid 5802 Pero da Ponte, “Dom Tisso Peres queria hoje eu [B 1657 : V 1191 : T/LP 120,10]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5821 Pero da Ponte, “Dum tal rico-homem ouço eu dizer [B 1640 : V 1174 : T/LP 120,12]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5822 Pero da Ponte, “Dum tal rico-homem vos quero contar [B 1633 : V 1167 : T/LP 120,13]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5816 Pero da Ponte, “Duma coisa sou maravilhado | porque [B 1638 : V 1172 : T/LP 120,11]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4670 Pero da Ponte, “Em almoeda vi estar [B 1643 : V 1177 : T/LP 120,14]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4714 Pero da Ponte, “Eu bem me cuidava que era avoleza [B 1630 : V 1164 : T/LP 120,15]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4716 Pero da Ponte, “Eu digo mal como homem fodimalho [B 1626 : V 1160 : T/LP 120,16]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4717 Pero da Ponte, “Eu em Toledo sempre ouço dizer [B 1656 : V 1187 : T/LP 120,17]” (tr. Peixota), escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4278 Pero da Ponte, “Foi-se o meu amigo daqui | na hoste [B 834 : V 420 : T/LP 120,18]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4224 Pero da Ponte, “Garcia Lopes de Alfaro [B 1635 : V 1169 : T/LP 120,19]” (tr. Garcia López de Alfaro), escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5539 Pero da Ponte, “Maria Peres a nossa cruzada [B 1642 : V 1176 : T/LP 120,20]” (tr. Maria Peres Balteira), escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5543 Pero da Ponte, “Marinha Crespa sabedes filhar [B 1628 : V 1162 : T/LP 120,21]” (tr. Marinha Crespa), escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5545 Pero da Ponte, “Marinha Foça quis saber [B 1627 : V 1161 : T/LP 120,22]” (tr. Marinha Foça), escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5546 Pero da Ponte, “Marinha Lopes hoje mais a seu grado [B 1631 : V 1165 : T/LP 120,23]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5549 Pero da Ponte, “Martim de Cornes vi queixar [B 1647 : V 1181 : T/LP 120,24]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5557 Pero da Ponte, “Mentre me agora de al não digo nada [B 1644 : V 1178 : T/LP 120,25]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5599 Pero da Ponte, “Minha madre pois se foi daqui [B 833 : V 419 : T/LP 120,26]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5620 Pero da Ponte, “Morto é dom Martim Marcos ai Deus se é verdade [B 1655 : V 1189 : T/LP 120,27]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5472 Pero da Ponte, “Nostro Senhor Deus que prol vos tem ora [B 985bis : V 573 : T/LP 120,28]” (tr. Beatriz de Suábia, Rainha de Leão e Castela), escrito/a 1235 ca.
texid 5486 Pero da Ponte, “Noutro dia em Carrion [B 1632 : V 1166 : T/LP 120,29]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5354 Pero da Ponte, “O mui bom rei que conquis a fronteira [B 985 : V 572 : T/LP 120,30]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5363 Pero da Ponte, “O que Valença conquereu [B 990 : V 578 : T/LP 120,31]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5372 Pero da Ponte, “Ora já não posso eu crer [B 987 : V 575 : T/LP 120,32]” (tr. Lopo Díaz de Haro), escrito/a 1237 ?
texid 5399 Pero da Ponte, “Os de Burgos são coitados [B 1646 : V 1180 : T/LP 120,33]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5218 Pero da Ponte, “Pois de minha morte grão sabor havedes [B 984 : V 571 : T/LP 120,35]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5223 Pero da Ponte, “Pois me tanto mal fazedes [B 989 : V 577 : T/LP 120,36]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5247 Pero da Ponte, “Pois vós ides daqui ai meu amigo [B 835 : V 421 : T/LP 120,37]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5250 Pero da Ponte, “Pois vos vós cavidar não sabedes [B 1656 : V 1190 : T/LP 120,38]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5262 Pero da Ponte, “Por Deus amigo e que será de mim [B 836 : V 422 : T/LP 120,39]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4982 Pero da Ponte, “Quando eu de Olide saí [B 1637 : V 1171 : T/LP 120,40]”, escrito/a 1254 ca.
texid 5024 Pero da Ponte, “Que bem se soube acompanhar [B 986 : V 574 : T/LP 120,41]”, escrito/a 1252 ?
texid 5042 Pero da Ponte, “Que mal se este mundo guisou [B 988 : V 576 : T/LP 120,42]” (tr. Telo Afonso de Meneses), escrito/a 1238 ?
texid 5063 Pero da Ponte, “Quem a sesta quiser dormir [B 1634 : V 1168 : T/LP 120,44]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5062 Pero da Ponte, “Quem a sua filha quiser dar [B 1651 : V 1185 : T/LP 120,43]” (tr. Maria Domingo), escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 5072 Pero da Ponte, “Quem seu parente vendia [B 1648 : V 1182 : T/LP 120,45]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4508 Pero da Ponte, “Se eu pudesse desamar [A 289 : B 980 : V 567 : T/LP 120,46]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4541 Pero da Ponte, “Senhor do corpo delgado [A 292 : B 983 : V 570 : T/LP 120,47]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4642 Pero da Ponte, “Sueiro Eanes este trovador [B 1636 : V 1170 : T/LP 120,48]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4643 Pero da Ponte, “Sueiro Eanes nunca eu terei [B 1650 : V 1184 : T/LP 120,49]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4356 Pero da Ponte, “Tão muito vos amo eu senhor [A 288 : B 979 : V 566 : T/LP 120,50]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4330 Pero da Ponte, “Um dia fui cavalgar [B 1629 : V 1163 : T/LP 120,51]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4415 Pero da Ponte, “Vistes madre o escudeiro [B 831 : V 417 : T/LP 120,52]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
texid 4416 Pero da Ponte, “Vistes madre o que dizia [B 832 : V 418 : T/LP 120,53]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?
Other Associations with Works texid 4915 Afonso Eanes do Coton, “A mim dão preço e não é desguisado [B 1616 : V 1149 : T/LP 2,4]”, escrito/a 1241 ? - 1244 ?
texid 5176 Afonso Eanes do Coton… “Pero da Ponte em um vosso cantar [B 969 : V 556 : T/LP 2,18 : GVL 72]”, escrito/a 1241 ? - 1250 ?
texid 5177 Afonso Eanes do Coton… “Pero da Ponte ou eu não vejo bem [T 2,19 48,2 141,4. LP 2,19]” (tr. Pero da Ponte), escrito/a 1241 ? - 1250 ?
texid 5175 Alfonso X, Rei de Leão e Castela, “Pero da Ponte há feito grão pecado [T/LP 18,33]”, escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5178 Alfonso X, Rei de Leão e Castela, “Pero da Ponte pare-vos em mal [T/LP 18,34]”, escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5792 Pero da Ponte… “Dom Garcia Martins saber [B 1652 : V 1186 : T/LP 120,9]”, escrito/a 1255 ca. ?
Other associations with witnesses cnum 6924 MS: Pero da Ponte… “A minha senhor que eu mais doutra rem [A 291 : B 982 : V 569 : T 120,3 e 150,1 : LP 120,3]”, escrito/a 1235 ? - 1275 ?. Vaticano (Città del): Vaticana, Vat. lat. 4803 [Cancioneiro da Vaticana] [MS V], 1490 - 1530
References (most recent first) Callón (2020), “Novas e velhas leituras dos afetos trovadorescas: Pero da Ponte, Fernand' Esquio e Pedr' Eanes Solaz”, O Medievalismo no século XXI
Oliveira (2015), “A produção trovadoresca de Afonso X: 2. Entre tovadores e jograis galego-portugueses”, La Corónica 43:2:12-18
Wikimedia Foundation (2012-), Wikidata , n. Q1779292
Vieira et al. (2011), "O amor que eu levei de Santiago". Roteiro da lírica medieval galego-portuguesa 53-57
Sodré (2010), “As graças de Pero da Ponte: Marinha Foça, Marinha Crespa, Marinha López”, Revista Saberes Letras 8:1:151-62
Falcão (2005), “O provérbio nas cantigas satíricas galego-portuguesas - com uma análise em sátiras de Pero da Ponte”,
Beltran (2005), La corte de Babel. Lenguas poéticas y política en la España del siglo XIII 124-87
Sodré (2004), “Os homens entre si: os fodidos e seus maridos nas cantigas de Pero da Ponte, trovador do séc. XIII”, II Congresso da Associação Brasileira de Estudos da Homocultura
Souza (1998), “Pero da Ponte, um segrel galego nas cortes castelhanas de Fernando III e Alfonso X”, Actas do Simpósio de Língua e Imigração Galegas na América Latina 131-44
Souza (1997), “Estudo descritivo do vocabulário de Pero da Ponte”,
Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 2:763-64 , n. 120
Mongelli (1995), “Do cancioneiro de Pero da Ponte”, Vozes do trovadorismo galego-português
Juárez Blanquer (1994), “Trabajos sobre Pero da Ponte”, Collectanea de Estudios Filológicos (Lingüística, Léxico, Lírica y Retórica) de la profesora Aurora Juárez Blanquer (In memoriam) 187-236
Lanciani et al. (1993), Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 537-39
Mongelli (1993), “A originalidade de Pero da Ponte”, Agália
Mongelli (1993), “Uma Obra-Prima de Pero da Ponte”, Estudos Portugueses e Africanos
Oliveira (1992), “Depois do Espectáculo Trovadoresco. A estrutura dos cancioneiros peninsulares e as recolhas dos sécs. XIII e XIV”, 542-43
Panunzio et al. (1992), Pero da Ponte. Poesías
Beltrán (1991), “Tipos y temas trovadorescos. IV. Pero da Ponte y la rebelión de don Lope Díaz de Haro”, Estudos Portugueses. Homenagem a Luciana Stegagno Picchio
Ferreiro Alemparte (1990), “Los 'cervos' como trasfondo del cancionero de amor, de Pero Meogo, en contraposición a los 'zevroes' del cancionero de escarnhio, de D. Lopo Lias”, Museo de Pontevedra 44:497-513
Oliveira (1988), “Do Cancioneiro da Ajuda ao Livro das Cantigas do Conde D. Pedro”, Revista de História das Ideias 10:748
Juárez Blanquer (1988), Cancionero de Pero da Ponte
Juárez Blanquer (1988-89), “Afinidad entre la lírica de Alfonso X y Pero da Ponte”, Bulletin of the Cantigueiros de Santa Maria
Beltrán (1986), “Los trovadores en la corte de Castilla y León. II. Alfonso X, Guiraut Riquier y Pero da Ponte”, Romania
Juárez Blanquer (1985), “Nuevos puntos de vista sobre la polémica entre Alfonso X y Pero da Ponte”, Estudios románicos dedicados al prof. Andrés Soria Ortega
Tavani (1980-83), La poesia lirica galego-portoghese 2:1:8:47-49; 72-73; 76; 80; 81-82 , n. a120; c120; g120; h120; i120
Heur (1975), Recherches internes sur la lyrique amorureuse des troubadours galiciens-portugais (XIIe-XIVe siècles): contribution a? l'e?tude du "Corpus des troubadours" 596 , n. 131
Panunzio (1967), Pero da Ponte. Poesie
Pellegrini (1961), “Pero da Ponte e il provenzalismo di Alfonso X”, Annali dell'Istituto Universitario Orientale di Napoli - Sezione romanza
Holliday (1960), “The Relations between Alfonso X and Pero da Ponte”, Revista da Faculdade de Letras. Terceira Série
Holliday (1957), A Critical Edition of the Poetical Works of Pero da Ponte with an Introductory Survey
Fernández Pousa (1956), “Cancionero gallego del trovador Pero da Ponte”, Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos
Placer (1946), “Pero da Ponte, poeta gallego del siglo XIII”, Estudios
Vasconcelos (1904), Cancioneiro da Ajuda. Edição crítica e comentada 2:450-64
Note Segrel, na corte de Fernando III.
Subject Poesia - Até 1351 - Satírica
Poesia - Até 1351 - Lírica
Recursos electrónicos - Internet
Internet https://www.wikidata.org/wiki/Q1779292 visto 2021-09-17
Record Status Created 1989-07-30
Updated 2021-12-17