Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BITAGAP texid 1449
Authors Desconhecido
Titles Vita gloriosa sancti corporis Petri Gundisalui
Vida de São Pedro Gonçalves
Vida de Santelmo
Incipit & Explicits texto: São frei Pedro Gonçalves foi natural das Espanhas
Date / Place escrito/a 1400 ? - 1500 ?
traduzido/a 1500 ad quem
Language Português
Latim (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Tradutor(a): Desconhecido
References (most recent first) Briesemeister (2014), “Hagiografía latina y vernácula en la Peninsula Ibérica (1350-1500)”, Hagiographies. Histoire internationale […] 6:249
Sobral (2000), “Adições Portuguesas no Flos Sanctorum de 1513 (estudo e edição crítica)”, 76, 456-78
Martins (1967-69), “S. Pero Gonçalvez, O.P., O 'Corpo Santo' e Gil Vicente”, Lusitania Sacra
Marques et al. (1944-71), Descobrimentos Portugueses. Documentos para a sua História 2:2:480-91
Note Para a fonte genérica da tradução: vid. o texto em latim (século XV) publicado por Alberto Iria (O Algarve e os Descobrimentos, 2:2, pp. 480-91).
Subject Hagiografia
Fundo Geral
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 2216
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 157 A (BITAGAP manid 1021)
Imprint Lisboa: Hermann von Kempen, Roberto Rabelo, 1513-03-15
Location in witness ff. 253r-[257]
Title(s) Desconhecido, Vida de São Pedro Gonçalves (tr. Desconhecido), traduzido/a 1500 ad quem
A vida de sam pero gonçaluez, 253r
Incipit & Explicits texto: [ 253r] SAm fray pero gõçaluez foy natural das espanhas
Condition Truncado, por falta da fl. 257
References Sobral (2000), “Adições Portuguesas no Flos Sanctorum de 1513 (estudo e edição crítica)”, 686-91
Lucas (1988), Ho Flos Sanctorum em Lingoagẽ: os Santos Extravagantes 247-52
Record Status Created 1989-02-10
Updated 2016-11-12