![]() Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 14102 |
Authors | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi |
Titles | Ajbar Muluk al-Andalus Crónica do Mouro Rasis [Refundição] Akhbar Muluk al-Andalus Livro do Rasis |
Date / Place | escrito/a 1344 ca. |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Revisor{a} (da tradução feita por ordem de D. Dinis): Pedro Afonso (D.), 3o Conde de Barcelos [1314-05] |
Associated Texts | Refundição de texid 7245 Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis (tr. Gil Peres…), traduzido/a 1315 ad quem texid 7245 Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis (tr. Gil Peres…), traduzido/a 1315 ad quem Inserido em texid 15006 Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?] texid 15006 Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?] cnum 8932 MS: Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão condestabriana], escrito/a 1459 a quo - 1464…. Lisboa: Biblioteca Nacional, MSS. 203, n. 11, 1901? |
References (most recent first) | Gomes (2019), “Tradução e polifonia na literatura medieval: o caso da Crónica do Mouro Rasis”, Vozes e Letras. Polifonia e
subjectividade na literatura portuguesa antiga passim Fonseca et al. (2015), “Historiography and Portuguese Identity: How in Medieval Portugal the kingdom is seen through the eyes of the Iberian Peninsula”, Catalonia and Portugal: The Iberian Peninsula from the Periphery 277-78 Moreira (2013), A Crónica de Portugal de 1419: Fontes, estratégias e posteridade 275-77 Sobral et al. (2012), Examinar os Manuscritos das Livrarias Particulares. Obra do Conde de Ericeira 102-04 , n. 146 Sobral et al. (2012), Examinar os Manuscritos das Livrarias Particulares. Obra do Conde de Ericeira 156-57 172-82 Bautista (2010), “El pasado y el texto: los estudios historiográficos y épicos de Diego Catalán”, Homenaxe a Diego Catalán 192-93 Bomfim (2000), “Que tratamento dar ao Rei?”, Veredas 3 (Tomo II):639 Catalán (1997), De la silva textual al taller historiográfico alfonsí. Códices, crónicas, versiones y cuadernos de trabajo 166, 179, 206 Molina (1982), “Sobre la procedencia de la historia preislámica inserta en la Crónica del moro Rasis”, Awraq 5-6:133-39 Basto (1945-10-05), “A 'Crónica general de Espanha' e o Livro de Mouro Rasis”, O Primeiro de Janeiro Pérez Pascual (1990), “La Crónica de 1404. Edición y estudio”, 118-20 Catalán et al. (1975), Crónica del Moro Rasis xvii-xix Catalán et al. (1971), Edición crítica del texto español de la Crónica de 1344 que ordenó el Conde de Barcelos don Pedro Alfonso 1:lxii-lxviii Catalán (1962), De Alfonso X al Conde de Barcelos 292-97, 406-07 Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português cccxxx-ccli e cdxxii Basto (1945), Crónica de cinco reis de Portugal. Inédito quatrocentista reproduzido do Cód. 886 da Biblioteca Públ. Municipal do Pôrto; seguido de capítulos inéditos da versão portuguesa da Crónica geral de Espanha e outros textos. Edição diplomática 1:343 Menéndez-Pidal y Goyri ([2003 ad quem / 2010]), Moro Rasis (hacia 950) conforme los manuscritos de la Crónica del Moro y los manuscritos de la Crónica de 1344 [Material cartográfico] |
Note | Texto da tradução feita por ordem de D. Dinis refundido para incorporação na Crónica. |
Number of Witnesses | 11 |
ID no. of Witness | 1 cnum 29372 |
City, library, collection & call number | : Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 3455) |
Copied | 1344-01-21 ca. |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
References | Catalán et al. (1975), Crónica del Moro Rasis XVII-XIX Catalán et al. (1971), Edición crítica del texto español de la Crónica de 1344 que ordenó el Conde de Barcelos don Pedro Alfonso LXII-LXVIII Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 1:xxxi-xxxiii, lxxvi-lxxvii |
ID no. of Witness | 2 cnum 29374 |
City, library, collection & call number | : Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 5577) |
Copied | 1400 ad quem |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
References | Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 1:xxxvi-xxxviii, lxiv-lxv |
ID no. of Witness | 3 cnum 29357 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, Azul 1 (BITAGAP manid 1081) |
Copied | 1401 - 1420 1433 - 1438 (Cepeda) |
Location in witness | [I] 10v-18r e [II] 72v-91v |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
Incipit & Explicits | texto I:
[ 10v]
DJzem q̃ as espanhas som duas por q̃ se partem em duas partes e esto por o mouymento e corrimento das chuyuas e dos rryos …
[ 18r]
… das quaaes hũa he herda que he muy forte e muy antiga e a outra he locastre que he feyta ẽno mõte. texto II: [ 72v] COnta a estoria q̃ aquelle boo rrey bamba rreynou doze annos … [ 91v] … E este Miraamolim fez por esta razom meter ẽ escripto a fazenda del rei Rodrigo e compoer este liuro […] con aquelles que lhe faziam estas cousas taaes e que erã ssabedoares e entendidos. |
References | Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 1:cxlxxiii-cxlxxv, dxliv Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 2:39-75 , n. Cap. 13-47 Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 2:298-378 , n. Cap. 188-238 |
ID no. of Witness | 4 cnum 29354 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque nationale de France [Richelieu], Fonds Portugais, 9 (BITAGAP manid 1155) |
Copied | Barcelona ?: 1459 a quo - 1464 (Avril) Lisboa ?: 1460 ca. |
Location in witness | ff. [I]10v-18v; [II] 64v-79r |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
Incipit & Explicits | texto I:
[ 10v]
Djzem q̃ as espanhas son duas por q̃ se p̃ten ẽ duas p̃tes e esto por o moyumẽto e corrymẽto das chuyuas e dos rryos …
[ 18v]
… das q̃aes hũa he herda q̃ he muy forte e muy antiga E a outr̃ he locastre q̃ he fec̃a ẽ no mõte. texto II: [ 64v] DEspois q̃ el rrey vetiza foy morto alçaron os godos por rrey ẽ espanha [xxx] costa filho … [ 79r] … E este myramolỹ fez meter ẽ esc̃pto a uyda e morte del rrey rro e cõpoer este lyuro. |
Associated MSS/editions | Copiado em manid 5572 MS: Desconhecido: Não localizado. 1578 a quo [?] - 1639 ad quem [?]. Álvaro de Portugal, chanceler-mor, Carta a D. João II, sobre os agravos que tinha recebido, escrito/a 1485 ca. - 1495-10-25. |
References | Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 1:xli |
ID no. of Witness | 5 cnum 50908 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca do Palácio da Ajuda, 51-XIII-36 (BITAGAP manid 6027) |
Copied | 1501 - 1550 |
Location in witness | ff. [I] 22v-40r e [II] 157v-200v |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
Incipit & Explicits | texto I:
[ 22v]
Dyzem q̃ as espanhas sao duas p̃ q̃ partẽ em duas …
[ 40r]
… das quaes hũa he herda q̃ he muy forte e muy amtyga e a outa he Locastre q̃ he feyta em no mõte. texto II: [ 157v] Comta a istoria que aquelle bõo Rey Bamba Reynou doze anos … [ 200v] … que lhe fazião estas cousas tães e que erão sabedoares e entendidos. |
References | Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 1:cxlxxiii-cxlxxv, dxliv Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 2:39-75 , n. Cap. 13-47 Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 2:298-378 , n. Cap. 188-238 |
ID no. of Witness | 6 cnum 29355 |
City, library, collection & call number | Desconhecido: Não localizado, (BITAGAP manid 5572) |
Copied | 1578 a quo [?] - 1639 ad quem [?] |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
Incipit & Explicits | texto: Dizem que as Hespanhas som duas, porque se partem em duas parte … Mirabolim faz meter em escrito a vida e morte delRey D. Rodrigo e compoer este livro. |
Associated MSS/editions | Copiado de manid 1155 MS: Paris: Bibliothèque nationale [Richelieu], Fonds Portugais, 9. Barcelona?:, 1459 a quo - 1464. Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão condestabriana], escrito/a 1459 a quo - 1464. |
References | Sobral et al. (2012), Examinar os Manuscritos das Livrarias Particulares. Obra do Conde de Ericeira 172-182 Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 1:cxlxxiii-cxlxxvcccxxxi Meneses [4.o Conde de Ericeira] (1724-07-13), “Extractos dos manuscritos da Livraria do Conde de Vimieiro”, Collecçam dos documentos, estatutos, e memorias da Academia Real da Historia Portugueza 4:XIX:6-7 Manuscriptos Ineditos tocante à Hista Portuguesa (1755 a quo) |
ID no. of Witness | 7 cnum 29514 |
City, library, collection & call number | Évora: Biblioteca Pública de Évora, Cod. CV/2-23 (BITAGAP manid 1491) |
Copied | 1601 - 1625 |
Location in witness | ff. 16v-28v, 97r-117v |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
Incipit & Explicits | texto I:
[ 16v [Cap. 13]]
Dizem que As espanhas são duas porq̃ Se partẽ em duas partes e esto por o mouimto e corrimto das chuivas e dos Rios …
[ 28v [Cap. 47]]
… das quuais hũa he Erda q̃ he muy forte e muy antigua e a outra locastre q̃ he feita em o monte texto II: [ 97r [Cap. 171]] Despois que Elrey Vetiza foi morto alcarão os godos por Seu rey ẽ espanha costa … [ 117v [Cap. 195]] … e este Miramollim fez meter em escrito a morte delrey Rodriguo E compoer este livro. |
ID no. of Witness | 8 cnum 29524 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 8650 (BITAGAP manid 1490) |
Copied | 1601 - 1637 |
Location in witness | ff. 20v-38r, 119v-145v |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
Incipit & Explicits | texto I:
[ 20v]
Dizem que as espanhas Som duas porque Se partem em duas partes e esto por o mouimento e morrimento das chuyvas e dos Rios …
[ 37r]
… das quais huã he herda que he muy forte e muy antiga e a outra he locastre que he feita em no monte. texto II: [ 119v] Despois que elRey vetiza foy morto alçarom os godos por Rey em espanha costa … [ 145v] … e este Miramolim fez meter em escripto a vida e morte delRey dom Rodrigo e compoer este liuro. |
Note | Capítulos 13-37 e Capítuos 171-195. |
ID no. of Witness | 9 cnum 29792 |
City, library, collection & call number | : Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 5579) |
Copied | 1672 ad quem |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
ID no. of Witness | 10 cnum 29533 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, Azul 160 (BITAGAP manid 1489) |
Copied | Paris: António Nunes de Carvalho, 1834-05-12 |
Location in witness | ff. 26v-47r, 162r-199r |
Title(s) | Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
Incipit & Explicits | texto I:
[ 26v]
Capitulo. xiij. Djzem q̃ as espanhas son duas porq̃ se parten en duas partes e esto por o mouymento das chuyuas e dos rryos. …
[ 47r]
… das quaaes hũa he herda q̃ he muy forte e muy antiga E a outra he locastre q̃he feyta en no monte. texto II: [ 162r] C.o CLxxj. DEspois que elrrey vetiza foy morto alcarom [sic] os godos por rrey em espanha costa … [ 199r] … E este myramolym fez meter em escripto a uyda e morte delrrey rrodrigo E conpoer este lyuro. |
ID no. of Witness | 11 cnum 8932 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, MSS. 203, n. 11 (BITAGAP manid 1732) |
Copied | Lisboa: 1901 ? |
Location in witness | ff. 1r-4r |
Title(s) | Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão condestabriana], escrito/a 1459
a quo - 1464 [extracto] Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. [extracto] Copia de capitulos relativos a Portugal | da Chronica Hespanhola, de Affonso o Sabio, [1r-v] |
Incipit & Explicits | título de capítulo:
[ 1r]
Capitulo 36 texto: [ 1r] O termho de Merida parte por o termho de beja … [ 4r] … e silue jaz sobre o braço que sal do mar |
Condition | Só os capítulos relativos a Portugal |
Associated Texts | Comtêm extracto de texid 14102 Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. |
Associated MSS/editions | Cópia de manid 1490 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, COD. 8650. 1601 - 1637. Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão condestabriana], escrito/a 1459 a quo - 1464. |
Note | 1) Capítulos 36-39. 2) Cf. Cintra (Bibid 1145), vol. 2, pp. 65-68 = Academia, Ms. Az. 1(Manid 1086), ff. 16r-v. Incipit, 16r: "O termho de Merida parte per o termho de Beja". Explicit, 16v: "E Sylve jaz sobre o braço que sal do mar". No manuscrito de Paris, Cintra P (Manid 1155), ff. 15v-17r. Incipit, 15v: "O termho de merida p̃te p̃ o ᵵmho de beja. Explicit, 17r: "e silue Jaz sobre o braço q̃ sal do mar". | Record Status |
Created 2012-07-21 Updated 2020-07-30 |