Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of Reference BITAGAP bibid 13210
Format artigo ou capítulo de livro. referência secundária. Impresso
Author Simone Marcenaro
Title Tradurre l'equivocatio
Source Estudos de Edición Crítica e Lírica Galego-portuguesa
Source associated persons Mariña Arbor Aldea (Direcção de)
Antonio F. Guiadanes (Direcção de)
Place / Publisher Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela
Date / Location 2010: pp. 271-86
Subject Poesia - Até 1351 - Lírica
Crítica textual - Ecdótica
Recursos electrónicos - Internet
Poesia - Até 1351 - Satírica
Retórica
Internet http://www.academia.edu/1382151/Tradurre_lequivocatio
Source of Data for Works texid 4930 Alfonso X, Rei de Leão e Castela, “Ao deão de Cález eu achei [T/LP 18,4]”, escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 4970 Fernando Esquio, “A um frade dizem escaralhado [T/LP 38,2]”, escrito/a 1279 ? - 1325 ?
texid 5533 João Soares Coelho, “Maria do Grave grave é de saber [T/LP 79,34]” (tr. Maria do Grave), escrito/a 1241 ? - 1260 ?
texid 5430 Pero Larouco, “Não há meu padre a quem peça [B 613 : V 215 : T/LP 130,2]”, escrito/a 1251 ? - 1275 ?
Source of Data for References bibid 13201 Arbor Aldea et al. (2010), Estudos de Edición Crítica e Lírica Galego-Portuguesa
Record Status Created 2010-11-28
Updated 2014-09-05