Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITAGAP manid 1153
City and Library Brasília Universidade de Brasília (Biblioteca Central)
Collection: Call number Seção de Obras Raras: MS. 01 | Olim 142 Cofre | Olim 182
Copied 1376 - 1425

External description
Writing surface Pergaminho
Format fólio
Leaf Analysis ff.: 82
Page Layout 2 colunas
Size folha 330 × 223 mm
Hand gótica minúscula
Pictorial elements iluminuras
State Acéfalo e truncado
History of volume Adquirido 1964-03-20
Previous owners (oldest first) Cremilda de Carvalho e Silva, mulher de Serafim da Silva Neto 1960 - 1964
Serafim da Silva Neto (Professor), medievalista 1925 a quo - 1960
Jorge de Faria 1921 ca.
Associated MSS, editions, and specific copies of editions manid 1946 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, MSS. 211, n. 1. Lisboa:, 1923-01-15. Colectivo, Flos Sanctorum (tr. Valerio del Bierzo), traduzido/a 1376 ca. - 1425 ca.
manid 1946 MS: Lisboa: Biblioteca Nacional, MSS. 211, n. 1. Lisboa:, 1923-01-15. Colectivo, Flos Sanctorum (tr. Valerio del Bierzo), traduzido/a 1376 ca. - 1425 ca.
References (most recent first) Sobral (2022), “Entre a corte e o mosteiro: traduzir a santidade nos séculos XIII-XIV”, Tenh'eu que mii fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 580
Brochado (2019), “Flos Sanctorum - o manuscrito 01 da BCE-UNB - na Sala de Aula: possibilidades de anállise”, História, histórias 25 e segs.
Coelho (2019), “Narrativas de milagres: a sacralização da justiça profana (Portugal, séc. XV)”, História Revista
Gomes (2019), “Um tesouro da cultura ocidental: os manuscritos medievais da UNB e os seus significados históricos e patrimonial”, História, histórias 96 e segs.
Lose (2019), “Os manuscritos medievais da Universidade de Brasília”, História, histórias 2-4
Machado Filho (2019), “Um monumento trecentista: a herança linguística dos manuscritos Serafim da Silva Neto”, História, histórias 11 e segs.
Morais (2019), “Possessivos de terceira pessoa no Flos Sanctorum e no português brasileiro contemporâneo”, História, histórias 59-86
Aguiar (2018), “O temor ao diabo: um estudo sobre o medo do diabo no MS01 OBR/BCE/UNB”, Os manuscritos medievais da UnB. Atas das sessões das comunicações da IX Semana de Estudos Medievais 65-70
Medeiros et al. (2018), “Manuscritos de Brasília: relações entre si e o Mosteiro Lorvão”, Os manuscritos medievais da UnB. Atas das sessões das comunicações da IX Semana de Estudos Medievais 17-25
Machado Filho (2013), “Rosa Virgínia Mattos e Silva: sobre a vida e a obra de uma linguista histórica brasileira”, Cadernos do CNLF 17:117, 122
Silva (2013), “O difícil fazer de uma edição crítica de um manuscrito medieval: relato de uma experiência”, Estudos Linguísticos 42:677-78
Machado (2010), “A coloração hagiográfica - entre a luz e a escuridão”, Cores. Actas do VII Colóquio da Secção Portuguesa da Associação Hispânica de Literatura Medieval passim
Machado Filho (2009), Um flos sanctorum trecentista em português
Silva et al. (2009), “Fontes para o conhecimento da língua portuguesa de trezentos: Os mais antigos manuscritos portugueses existentes no Brasil”, Fontes 189-202
Machado Filho (2003), “Hábitos de pontuar na Idade Média portuguesa”, Anais do IV Encontro Internacional de Estudos Medievais
Machado Filho (2003), “Um ‘Flos Sanctorum' do século XIV: edições, glossário e estudo lingüístico”,
Díaz y Diáz (2006), Valerio del Bierzo. Su persona. Su obra 73, 148-51
Machado Filho (2004), “Três documentos medievais trecentistas em confronto: Indícios paleográficos e lingüísticos recorrentes e divergentes nos manuscritos Serafim da Silva Neto”, Programa para a História da Língua Portuguesa 6:39-51
Machado Filho (2002), “Breve incursão pelo léxico medieval do português: o testemunho de um manuscrito trecentista”, Programa para a História da Língua Portuguesa 29-30:15-29
Machado Filho (2001), “Os anafóricos HI e EN(DE) em um manuscrito trescentista”, Estudos Lingüísticos e Literários 27-28:13-25
Machado Filho (1999), “A pontuação em dois manuscritos medievais portugueses de um mesmo scriptorium”, Estudos Lingüísticos e Literários 23-24:21-32
Askins (1995), “The MS 'Flos Sanctorum' of the Universidade de Brasília: an early reflex in Portuguese of the hagiographic compilation of Valerio del Bierzo”, O Amor das Letras e das Gentes. In honor of Maria de Lourdes Belchior Pontes
Silva (1971), “O fichário mecanográfico de um texto antigo”, Universitas
Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 105 , n. 3
Neto (1949), “A propósito de um manuscrito medieval”, Boletim de Filologia
Nunes (1923-25), “Textos antigos portugueses [Vidas dos Padres Santos de Mérida - Diálogos de São Gregório]”, Revista Lusitana
Reis (2010-02), Taxionomia gramatical em étimo de fundo não-latino em um manuscrito trecentista
Reis ([2010 ?]), Deverbais em um texto português do século XIV: Considerações sobre o étimo
Note Cópia moderna: BNL, Mss 211, n. 1.
Subject Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
Internet http://bdce.unb.br/items/show/370#gallery digitalização visto 2019-11-02
http://bdce.unb.br/files/original/086bf89002bd48929d76a0231698dca1.pdf digitalização visto 2019-11-02

Internal Description
Number of texts in volume: 31
Specific witness ID no. 1 BITAGAP cnum 1820
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1226
Colectivo. Flos Sanctorum
Language português
Date traduzido/a 1376 ca. - 1425 ca.
References (most recent first) Referido em: Brochado (2019), “Flos Sanctorum - o manuscrito 01 da BCE-UNB - na Sala de Aula: possibilidades de anállise”, História, histórias 27 e segs.
Referido em: Morais (2019), “Possessivos de terceira pessoa no Flos Sanctorum e no português brasileiro contemporâneo”, História, histórias 59-86
Referido em: Machado Filho (2013), “Arabismos e germanismos em textos medievais portugueses”, Atas do X Encontro Internacional de Estudos Medievais - Diálogos ibero-americanos [ABREM. Brasília, 2013] 392-400
Specific witness ID no. 2 BITAGAP cnum 2075
Location in volume ff. 3r-5v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1337
Desconhecido. Vida de São Simeão
Language português
Incipits & explicits in MS texto: [ 3r] Boa cousa & sc̃a he de nos acordarmos … [ 5v] … louuor p̃ ĩfinita scɫor̃ scɫa.
References (most recent first) Machado Filho (2000), “A Pontuação em Manuscritos Medievais Portugueses”, 113-20
Machado Filho (2004), A Pontuação em Manuscritos Medievais Portugueses
Specific witness ID no. 3 BITAGAP cnum 2086
Location in volume ff. 5v-6r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1348
Valerio del Bierzo. Do Recobramento de Êrro [I]
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 5v] Aveo assi q̃ huũ frade q̃ sse pagaua do mũdo … [ 6r] … seerey c̃tigo ata mha morte.
Specific witness ID no. 4 BITAGAP cnum 10972
Location in volume ff. 6r-7r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6066
Valerio del Bierzo. Do Recobramento de Êrro [II]
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 6r] Era huũ boo mõge q̃ auia muyto que entrara en ordẽ … [ 7r] … foy mostrado aos mõges que era morto.
Specific witness ID no. 5 BITAGAP cnum 10971
Location in volume f. 7r-7v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6065
Valerio del Bierzo. Da Exultação do Diabo
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Title(s) in witness Miragre
Incipits & explicits in MS texto: [ 7r] Dezia huũ velho homẽ q̃ moraua en Thebayda … [ 7v] … & fizme monge.
Specific witness ID no. 6 BITAGAP cnum 10750
Location in volume ff. 7v-8v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6004
Valerio del Bierzo. Visão de Máximo [Versão primeira]
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Title(s) in witness O que disse san Valerio a san Donadeu, 7v
Incipits & explicits in MS texto: [ 7v] Senhor Donadeu disse sã Valerio … [ 8v] … de sẽ erros deu a alma a ᵭs.
Associated Texts Vid. texid 1342 Valerio del Bierzo, Visão de Máximo [Versão segunda], escrito/a 700 antes de
References (most recent first) Askins (1993), “A Medieval Vision of Paradise and Hell through Double Lens: two early Portuguese translations of Valerio del Bierzo's 'Visão de Máximo'”, Estudos Universitários de Língua e Literatura. Homenagem ao Prof. Dr. Leodegário A. de Azevedo Filho
Specific witness ID no. 7 BITAGAP cnum 10751
Location in volume ff. 8v-9r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6005
Valerio del Bierzo. Visão de Baldário
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Title(s) in witness Do que uio Valdari nos çeos, 8v
Incipits & explicits in MS texto: [ 8v] Achamos nas vidas dos padres sc̃os … [ 9r] … q̃ndo me uirou leuãtar uiuo.
Specific witness ID no. 8 BITAGAP cnum 10973
Location in volume f. 9r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6067
Valerio del Bierzo. Do Recobramento de Êrro [III]
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Title(s) in witness Do recobrim̃to q̃ os monges faziã p̃ peẽdença de seu erro, 9r
Incipits & explicits in MS texto: [ 9r] Dous monges forõ mouuidos pelo ẽmijgo … [ 9r] … Igual he a peẽdença dambos.
Specific witness ID no. 9 BITAGAP cnum 2078
Location in volume ff. 9r-12v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1340
Atanásio. Doze Mandamentos
Language português
Incipits & explicits in MS prólogo: [ 9r] Huũ Duc q̃ auia nome Antioco … [ 9v] … liures de seus pecados.
texto: [ 9v] Poys p̃meyro cõuẽ firmemẽte … [ 12v] … a que he onrra & gɫia ĩ scɫa scɫorũ.
References (most recent first) Askins (1990), “'Os Doze Mandamentos'. An Early Portuguese Translation of the 'Doctrina mandatorum duodecim Athanasii'”, Revista da Faculdade de Letras. Quinta Série
Specific witness ID no. 10 BITAGAP cnum 2087
Location in volume f. 12v, 19r-20v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1080
Athanasius. Vida do Duque Antíoco
Language português
Date traduzido/a 1376 - 1425
Incipits & explicits in MS texto: [ 12v] Qvando esto ouuyo Antioco … [ 20v] … a q̃ he onrra & gɫia in scɫa scɫor̃.
Associated Texts Vid fragmento: texid 6057 Desconhecido, Visão do Duque Antíoco, traduzido/a 1376 - 1425
Specific witness ID no. 11 BITAGAP cnum 2084
Location in volume ff. 13r-v, 18r-v, 15r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1346
Rufino de Aquileia. Vidas dos Santos Padres do Egito (Fragmento: Lat. Cap. 16-28)
Language português
Date escrito/a 410 ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 13r] […] come tu escolhisti … [ 15v] … que auia nome Jerecinto […]
Condition Acéfalo e truncado
Specific witness ID no. 12 BITAGAP cnum 2076
Location in volume ff. 16r-17v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1338
Valerio del Bierzo. Vida de São Frutuoso [com a Vida da Virgem Benedita] (Cap. XII [fim] - XX)
Language português
Date escrito/a 690 ca. ?
Incipits & explicits in MS texto: [ 16r] […] so da p̃uincia de luzitania e aa p̃uĩcia … [ 17v] … logo ᵭs lhj outorga sa petiçom.
Condition Acéfalo
References (most recent first) Referido em: Brochado (2019), “Flos Sanctorum - o manuscrito 01 da BCE-UNB - na Sala de Aula: possibilidades de anállise”, História, histórias 27-31
Referido em: Ruas (1992-93), “Notas à margem da Vida de S. Frutuoso”, Revista da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas
Specific witness ID no. 13 BITAGAP cnum 2088
Location in volume ff. 17v, 14r-v, 1r-3r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1085
Jacobus Diaconus. Vida de Santa Pelágia
Language português
Date traduzido/a 1416 ? - 1424 ?
Incipits & explicits in MS texto: [ 17v] Grandes graças deuemos dar a nostro senhor … [ 3r] … louuor & poᵭio in scɫa scɫor̃.
References (most recent first) Brochado (2019), “Flos Sanctorum - o manuscrito 01 da BCE-UNB - na Sala de Aula: possibilidades de anállise”, História, histórias 32-37
Machado Filho (2003), “Hábitos de pontuar na Idade Média portuguesa”, Anais do IV Encontro Internacional de Estudos Medievais
Machado Filho (2000), “A Pontuação em Manuscritos Medievais Portugueses”, 104-12
Machado Filho (2004), A Pontuação em Manuscritos Medievais Portugueses
Specific witness ID no. 14 BITAGAP cnum 10955
Location in volume ff. 20v-22r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6056
Valerio del Bierzo. Dos Anacoretas
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 20v] Qvando eu san Iħonimo say d'Aleixandria … [ 22r] … nũca morauã em logo certaao.
Specific witness ID no. 15 BITAGAP cnum 10954
Location in volume f. 22r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6055
Valerio del Bierzo. Dos Eremitas
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 22r] Dous hom̃s morauã no ħmo sen celas … [ 22v] … os angos uijnhã falar c̃ ele.
Specific witness ID no. 16 BITAGAP cnum 10953
Location in volume ff. 22v-23r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6054
Valerio del Bierzo. Da Perfeita Obediência dos Frades
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 22v] Ev me torney do mõte de Synay … [ 23r] … dos scõs homeẽs do des̃to.
Specific witness ID no. 17 BITAGAP cnum 10974
Location in volume ff. 23r-25r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6068
Valerio del Bierzo. Autobiografia [I]
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 23r] Eu disse valerio a sc̃o Ordoono … [ 25r] … que qñto fazia todo era por ypoc̃cia.
Specific witness ID no. 18 BITAGAP cnum 10752
Location in volume ff. 25r-27r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6006
Valerio del Bierzo. Autobiografia [II]
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 25r] Ora uos her cõtarey como uiuj p̃meiram̃te … [ 27r] … aq̃l q̃ uiue e regna in secula sclõr̃.
Specific witness ID no. 19 BITAGAP cnum 2074
Location in volume ff. 27v-40v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1336
Paulo, Diácono de Mérida. Vidas dos Santos Padres de Mérida
Language português
Date compilado/a 633 entre ? - 638 ?
Incipits & explicits in MS texto: [ 27v] PRimeyramẽte falaremos da morte duũ menĩho … [ 40v] … outros segres q̃ forõ & am de seer.
References (most recent first) Nunes (1923-25), “Textos antigos portugueses [Vidas dos Padres Santos de Mérida - Diálogos de São Gregório]”, Revista Lusitana 25:234-42
Specific witness ID no. 20 BITAGAP cnum 10749
Location in volume ff. 40v-55v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1344
Colectivo. Ditos e Exemplos dos Padres do Deserto (37 exemplos)
Language português
Date compilado/a 500 ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 40v] O Abade Macario aq̃le sc̃o padre … [ 55v] … huũ ᵭs sobre todo tẽpo & mais.
Specific witness ID no. 21 BITAGAP cnum 2085
Location in volume ff. 55v-62v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1347
Desconhecido. Vida de São João de Alexandria
Language português
Incipits & explicits in MS texto: [ 55v] Disse o bẽ auenturado sã Johane de si meesmo … [ 62v] … come os outos moços.
Specific witness ID no. 22 BITAGAP cnum 10975
Location in volume ff. 62v-63v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1344
Colectivo. Ditos e Exemplos dos Padres do Deserto (3 exemplos)
Language português
Date compilado/a 500 ad quem
Incipits & explicits in MS texto I: [ 62v] Contauã os padres scõs que erã no Egipto … [ 62v] … e poysse cõ ela p̃a o p̃ayso.
texto II: [ 63r] Huũ padre scõ c̃tou q̃ huũ mãcebo q̃riasse partir do mũdo … [ 63r] … c̃prio seus dias en s̃uiço de ᵭs.
texto III: [ 63r] En terra do Egipto foy huũ frade que era muyto omildoso … [ 63v] … e q̃ p̃ esto era salua.
Specific witness ID no. 23 BITAGAP cnum 10856
Location in volume ff. 63v-64v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1084
Desconhecido. Vida de Santa Tarsis
Language português
Date traduzido/a 1431 - 1446
Incipits & explicits in MS texto: [ 63v] Hũa molħr foy en terra do Egipto … [ 64v] … foysse p̃a a gɫia do p̃ayso.
References (most recent first) Sobral (2022), “Entre a corte e o mosteiro: traduzir a santidade nos séculos XIII-XIV”, Tenh'eu que mii fez el i mui gran ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 581
Machado Filho (2001), “Aquisse começa huũ exẽplo perque pode homẽ entẽder algũas diferenças antre dous manuscritos que de conssuũ tratam da uida de Tassis molher que foy muy pecador”, Programa para a História da Língua Portuguesa
Machado Filho (2000), Edição paleográfico interpretativa da "Vida de Tassis" de um Flos Sanctorum do século XIV
Askins (1995), “The MS 'Flos Sanctorum' of the Universidade de Brasília: an early reflex in Portuguese of the hagiographic compilation of Valerio del Bierzo”, O Amor das Letras e das Gentes. In honor of Maria de Lourdes Belchior Pontes 49-50
Specific witness ID no. 24 BITAGAP cnum 10976
Location in volume ff. 64v-71r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1344
Colectivo. Ditos e Exemplos dos Padres do Deserto (12 exemplos)
Language português
Date compilado/a 500 ad quem
Incipits & explicits in MS texto: [ 64v] Huũ antigo padre foy en Thebayda … [ 71r] … entõ chorarã e ieiunharã.
References (most recent first) Machado (2015), “Lugares do deserto nos apotegmas do Flos Sanctorum”, Signum. Revista da ABREM 16:2:131-49
Specific witness ID no. 25 BITAGAP cnum 2080
Location in volume ff. 71r-72r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1342
Valerio del Bierzo. Visão de Máximo [Versão segunda]
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS prólogo: [ 71r] Este san Valerio cõtou p̃ hũa sa c̃ta
texto: [ 71r] no tp̃o que eu era mancebo … [ 72r] … q̃ lhi o ango mostrou de q̃ suso falamos.
Associated Texts Vid texid 6004 Valerio del Bierzo, Visão de Máximo [Versão primeira], escrito/a 700 antes de
References (most recent first) Askins (1993), “A Medieval Vision of Paradise and Hell through Double Lens: two early Portuguese translations of Valerio del Bierzo's 'Visão de Máximo'”, Estudos Universitários de Língua e Literatura. Homenagem ao Prof. Dr. Leodegário A. de Azevedo Filho
Specific witness ID no. 26 BITAGAP cnum 2081
Location in volume f. 72r-72v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1343
Valerio del Bierzo. Visão de Bonelo
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 72r] Uiuendo eu en hũa Cela … [ 72v] … ueo depois aa gɫia do p̃ayso.
Specific witness ID no. 27 BITAGAP cnum 2079
Location in volume ff. 72v-76r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1341
Bráulio, bispo de Saragoça. Vida de Santo Emiliano
Language português
Date escrito/a 631 ca. - 645 ca.
Title(s) in witness Aqui sse começa a vida de sancto Emiliam, 72v
Incipits & explicits in MS texto: [ 72v] Hvum sc̃o Bispo q̃ auia nome Braulio … [ 76r] … sobre todo tẽpo q̃ foy e a de seer.
Specific witness ID no. 28 BITAGAP cnum 2077
Location in volume ff. 76r-77v, 79r-80r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1339
Desconhecido. Paixão dos Sete Santos Dormientes
Language português
Incipits & explicits in MS texto: [ 76r] Qvando dEcio Emp̃ador p̃seguya … [ 80r] … con o sp̃u sc̃o ora & sobr̃ todo tẽpo.
Condition Truncado
Specific witness ID no. 29 BITAGAP cnum 10748
Location in volume f. 78r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1109
Gregorius I, Papa. Diálogos (Fragmento, Liv. IV, cap. 55)
Language português
Date escrito/a 593 ca. - 594 ca.
Incipits & explicits in MS texto: [ 78r] […] padre o corpo e o sang̃ do seu filho … [ 78v] … doeusse de seu pecado & ia […]
References (most recent first) Machado Filho (2003), “Hábitos de pontuar na Idade Média portuguesa”, Anais do IV Encontro Internacional de Estudos Medievais
Note Deve transferir-se a folha ao MS dos "Diálogos" da mesma biblioteca.
Specific witness ID no. 30 BITAGAP cnum 10956
Location in volume ff. 80r-81r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6057
Desconhecido. Visão do Duque Antíoco
Language português
Date traduzido/a 1376 - 1425
Incipits & explicits in MS texto: [ 80r] Hvum sc̃o Monge a que deziã Anthioco … [ 81r] … sobre todo tẽpo & sen nẽhũa cima.
Associated Texts Vid texid 1080 Athanasius, Vida do Duque Antíoco, traduzido/a 1376 - 1425
Specific witness ID no. 31 BITAGAP cnum 10957
Location in volume ff. 81r-82v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 6006
Valerio del Bierzo. Autobiografia [II] (Fragmento.)
Language português
Date escrito/a 700 antes de
Incipits & explicits in MS texto: [ 81r] Contou sã valerio a nosso padre Donadeu … [ 82v] … eu fazẽdo mhas ob~s […]
Condition Truncado Record Status Created 1988-07-18
Updated 2022-12-16