Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BITAGAP manid 1118
City and Library Lisboa Biblioteca Nacional de Portugal
Collection: Call number ALC. 451
Copied Alcobaça: Bernardo de Alcobaça, monge de Alcobaça, 1445 - 1446
João Gonçalves, 1445 - 1446

External description
Writing surface Pergaminho
Format fólio
Leaf Analysis ff.: 222: (1) + 221
Page Layout 2 colunas
Size folha 467 × 306 mm
Hand gótica
Pictorial elements iluminuras
Binding madeira coberta de pele
Previous owners (oldest first) Mosteiro de Alcobaça (OCist) CCLXXIX
Other Associated Texts texid 5960 Oração: Padre Nosso (tr. Duarte, 11. Rei de Portugal…), traduzido/a 1430 - 1438
References (most recent first) Toledo Neto (2019), “Um olhar sobre a Vita Christi: proposta de filiação dos fragmentos da primeira parte da obra”, Estudos Linguísticos e Filológicos Oferecidos a Ivo Castro passim
Nascimento (2018), “Em busca dos códices alcobacenses perdidos”, O Scriptorium de Alcobaça: o longo percurso do livro manuscrito português 290 (nota 20)
Toledo Neto (2017), “Dois fragmentos eborenses da Vita Christi: Qual o seu lugar na tradição da obra?”, Revista da ABRALIN 16, n. 1:226-27, 229-35, 238
Cardeira et al. (2016), “Entre o manuscrito e o impresso: a Vita Christi como testemunho de mudança linguística”, Actes du XXVIIe Congr̃es international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013) Section 8: Linguistique variationnelle, dalectologie et socieolinguistique 54
Nascimento (2006), “Manuscritos e textos dos Príncipes de Avis: o Leal Conselheiro e outros manuscritos: problemas de deriva filológica e tentativa de reintegração”, Medieval and Renaissance Spain and Portugal. Studies in Honor of Arthur L-F. Askins 270
Nascimento (2001), “A Vita Christi de Ludolfo de Saxónia, em português: percursos da tradução e seu presumível responsável”, Euphrosyne. Nova Série 29:132-33
Nascimento (1999), “A tradução portuguesa da Vita Christi de Ludolfo da Saxónia: obra de príncipes em ‘serviço de Nosso Senhor e proveito comum'”, Didaskalia 29:577-78
Cepeda et al. (1994), Inventário dos Códices Iluminados até 1500. Vol. 1 - Distrito de Lisboa 235 , n. 345
Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1991), Literatura hispânica da Idade Média na Biblioteca Nacional. Catálogo da Exposição realizada por ocasião do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval 39 , n. 115
Amos et al. (1988-90), The "Fundo Alcobaça" of the Biblioteca Nacional, Lisbon 3:249-50 , n. 451
Nunes (1984), Paleografia Portuguesa Medieval , n. 50
Fac-símile: Nunes (1969), Álbum de Paleografia Portuguesa 1:53 , n. 50 [f. 7r, col. B]
Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 82-83
Lisboa. Academia das Ciências (1941-83), Bibliografia Geral Portuguesa I:117-20 , n. 16-A
Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1930-32), Inventário dos Códices Alcobacenses 5:422
Anselmo (1926), Os códices alcobacenses da Biblioteca Nacional. I. Códices Portugueses 52-53
São Boaventura (1827), Historia chronologica, e critica da Real Abbadia de Alcobaça 77-83
Santos (1806), “Memória sobre algumas traducções, e edições bíblicas menos vulgares; em lingua portugueza, especialmente sobre as obras de João Ferreira de Almeida”, Memorias de Litteratura Portugueza 7:22
Index codicum Bibliothecae Alcobatiae (1775) 122
Hill Museum & Monastic Library (2018-), vHMML Reading Room , n. Portugal project no. 451
Subject Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
Internet http://purl.pt/24263

Internal Description
Number of texts in volume: 3
Specific witness ID no. 1 BITAGAP cnum 18932
Location in volume ff. 1r-5r
Uniform Title IDno, Author and Title texid 9640
Ludolphus de Saxónia. Proémio ao Livro de Vida de Cristo
Language Português
Date traduzido/a 1445 - 1446
Incipits & explicits in MS texto: [ 1r] Nom pode alguen poer outro fundamẽto … [ 5r] … porque nom p̃cas o lugar na patria cõuem a saber na'glia.
Specific witness ID no. 2 BITAGAP cnum 20092
Location in volume f. 5r-v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 9641
Ludolphus de Saxónia. Oração a Jesu Cristo
Language Português
Date traduzido/a 1445 ? - 1446 ?
Title(s) in witness Oraçõ, 5r
Incipits & explicits in MS texto: [ 5r] SEnhor jhu xp̃o filho de ᵭs uiuo … [ 5v] … mereça seer per ti saluo aquy e pera sempre. amen.
Specific witness ID no. 3 BITAGAP cnum 1457
Location in volume ff. 5v-221v
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1005
Ludolphus de Saxónia. Vita Christi [Pt. 1]
Language Português
Date escrito/a 1348 - 1368
Incipits & explicits in MS rubrica: [ 5v] P~meiramente da geraçom deuinal
texto: [ 5v] DO comprimento do euangelho … [ 221v] … q̃ eu more senp̃ ac̃ca de ty. Amen.
References (most recent first) Ed. parcial em: Nunes (1969), Álbum de Paleografia Portuguesa 1:52 , n. 50 [f. 7r, col. B]
Marques (1935-37), “Estudos de paleografia portuguesa”, Arquivo Histórico de Portugal 2:427-29 , n. 37
Burnam (1912-25), Palaeographia Iberica. Fac-Similés de manuscrits espagnols et portugais (IXe-XVe siècles) avec notices et transcriptions 2:141-44, Pl XXXVII , n. 37
Record Status Created 1988-07-18
Updated 2021-04-14